diff --git a/po/th.po b/po/th.po index dae9f7a..f7db505 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Thai translation for gnome-contacts. -# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. +# Akom Chotiphantawanon , 2011-2016. # -# Akom Chotiphantawanon , 2011-2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:58+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-03 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 11:26+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -20,6 +20,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -31,7 +42,7 @@ msgstr "" "สมุดผู้ติดต่อรวบรวมรายละเอียดจากแหล่งทั้งหมดของคุณให้มารวมศูนย์ที่แห่งเดียว " "เพื่อการจัดการผู้ติดต่อของคุณ" -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -39,23 +50,14 @@ msgstr "" "นอกจากนี้ สมุดผู้ติดต่อยังเชื่อมรวมกับสมุดที่อยู่ออนไลน์ และเชื่อมโยงผู้ติดต่อจากแหล่งออนไลน์ต่างๆ " "โดยอัตโนมัติ" -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "สมุดผู้ติดต่อ" -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 -msgid "A contacts manager for GNOME" -msgstr "โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME" - #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "เพื่อน;สมุดที่อยู่;" -#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:129 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME" - #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "บัญชีออนไลน์" @@ -86,7 +88,7 @@ msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" #: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -330,111 +332,111 @@ msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้าง msgid "Change avatar" msgstr "เปลี่ยนรูปแทนตัว" -#: ../src/contacts-contact.vala:763 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:764 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:765 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Facebook" msgstr "เฟซบุ๊ก" -#: ../src/contacts-contact.vala:766 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:767 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:768 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:769 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:770 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:771 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:772 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:773 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Local network" msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่" -#: ../src/contacts-contact.vala:774 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:775 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:776 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:777 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:778 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:779 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:780 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:781 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:782 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:783 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:784 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:787 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1092 +#: ../src/contacts-contact.vala:1070 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้" -#: ../src/contacts-contact.vala:1277 +#: ../src/contacts-contact.vala:1255 msgid "Google Circles" msgstr "แวดวง Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244 +#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244 #: ../src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -551,7 +553,7 @@ msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ" -#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 +#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 msgid "All Contacts" msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด" @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด" msgid "Editing %s" msgstr "กำลังแก้ไข %s" -#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 +#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 msgid "Done" msgstr "เสร็จ" @@ -665,27 +667,33 @@ msgstr "ลบ" msgid "Loading" msgstr "การโหลด" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book. You are able to " +"view and edit contacts from other address books." +msgstr "ผู้ติดต่อใหม่จะถูกเพิ่มเข้าในสมุดที่อยู่ที่เลือกไว้ คุณสามารถดูและแก้ไขผู้ติดต่อจากสมุดที่อยู่อื่นได้" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 msgid "Add contact" msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อ" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 msgid "Selection mode" msgstr "โหมดการเลือก" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 msgid "Select Address Book" msgstr "เลือกสมุดที่อยู่" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 msgid "Cancel setup" msgstr "ยกเลิกการตั้งค่า" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11 msgid "Setup complete" msgstr "ตั้งค่าเสร็จแล้ว"