diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 65ad025..26ff27a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:26+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -35,6 +35,10 @@ msgid "_About Contacts" msgstr "_O Kontaktech" #: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" @@ -43,7 +47,7 @@ msgstr "U_končit" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakt nebyl nalezen" @@ -55,229 +59,229 @@ msgstr "Změna adresáře" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: ../src/contacts-app.vala:176 +#: ../src/contacts-app.vala:182 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marek Černocký \n" "Adam Matoušek " -#: ../src/contacts-app.vala:177 +#: ../src/contacts-app.vala:183 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Kontakty GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:178 +#: ../src/contacts-app.vala:184 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O kontaktech GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:179 +#: ../src/contacts-app.vala:185 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikace pro správu kontaktů" -#: ../src/contacts-app.vala:197 +#: ../src/contacts-app.vala:203 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen" -#: ../src/contacts-app.vala:246 +#: ../src/contacts-app.vala:256 msgid "New" msgstr "Nový" -#: ../src/contacts-app.vala:381 +#: ../src/contacts-app.vala:391 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“" -#: ../src/contacts-app.vala:408 +#: ../src/contacts-app.vala:418 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID" -#: ../src/contacts-app.vala:410 +#: ../src/contacts-app.vala:420 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou" -#: ../src/contacts-app.vala:423 +#: ../src/contacts-app.vala:433 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s a %s propojeni" -#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s s kontaktem propojeni" -#: ../src/contacts-app.vala:442 +#: ../src/contacts-app.vala:452 msgid "— contact management" msgstr "— správa kontaktů" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Procházet další obrázky" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 msgid "Select Picture" msgstr "Vyberte obrázek" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "Zavřít" # Vztahuje se k detailům - nejedná se o propojení -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591 msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" msgstr "Odkazy" # Vztahuje se k detailům - nejedná se o propojení -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783 msgid "Chat" msgstr "Diskuze" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 msgid "January" msgstr "Leden" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "February" msgstr "Únor" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "March" msgstr "Březen" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "April" msgstr "Duben" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "May" msgstr "Květen" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "June" msgstr "Červen" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "September" msgstr "Září" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 msgid "Birthday" msgstr "Narozeniny" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304 msgid "Add to My Contacts" msgstr "Přidat k mým kontaktům" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314 msgid "Unlink" msgstr "Rozpojit" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346 msgid "Add detail..." msgstr "Přidat údaj…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361 #, c-format msgid "Select detail to add to %s" msgstr "Zvolte nový údaj, který má %s mít" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Patří sem %s z „%s“?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Patří tyto údaje k %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962 msgid "Select email address" msgstr "Výběr e-mailové adresy" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035 msgid "Select what to call" msgstr "Výběr komu zavolat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099 msgid "Select chat account" msgstr "Výběr diskuzního účtu" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Přidat/odebrat propojené kontakty…" #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183 msgid "Delete" msgstr "Smazat"