diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 65f23da..1fa1666 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,395 +7,560 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-18 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:10+0300\n" -"Last-Translator: Ιωάννης Ζαμπούκας \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 18:05+0200\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93 -#: ../src/main.vala:35 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 +#: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" -#: ../src/contacts-app.vala:53 +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s" -#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή" -#: ../src/contacts-app.vala:71 +#: ../src/contacts-app.vala:89 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων" + +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +msgid "Select" +msgstr "Επιλέξτε" + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" +" Θάνος Τρυφωνίδης \n" +"\n" +"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/" + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Επαφές του GNOME" + +#: ../src/contacts-app.vala:182 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "Περί Επαφές του GNOME" + +#: ../src/contacts-app.vala:183 +msgid "Contact Management Application" +msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών" + +#: ../src/contacts-app.vala:201 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s" -#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27 +#: ../src/contacts-app.vala:250 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: ../src/contacts-app.vala:387 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-app.vala:414 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό" -#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29 +#: ../src/contacts-app.vala:416 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτή την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: ../src/contacts-app.vala:152 +#: ../src/contacts-app.vala:429 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s συνδέθηκε με %s" + +#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s συνδέθηκε με την επαφή" + +#: ../src/contacts-app.vala:448 msgid "— contact management" msgstr "— διαχείριση επαφών" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339 -msgid "Nickname" -msgstr "Παρατσούκλι" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598 -msgid "Enter nickname" -msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 -msgid "Alias" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607 -msgid "Enter alias" -msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619 -msgid "Enter email address" -msgstr "Εισάγετε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 -msgid "Links" -msgstr "Σύνδεσμοι" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643 -msgid "Enter link" -msgstr "Εισάγετε σύνδεσμο" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "Street" -msgstr "Οδός" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "Extension" -msgstr "Επέκταση" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "City" -msgstr "Πόλη" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "State/Province" -msgstr "Πολιτεία/Επαρχία" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "PO box" -msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356 -msgid "Chat" -msgstr "Συνομιλία" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798 -msgid "Add detail" -msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804 -msgid "Email" -msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812 -msgid "Phone number" -msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820 -msgid "Postal Address" -msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 -msgctxt "url-link" -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεσμος" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες…" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250 +msgid "Select Picture" +msgstr "Επιλέξτε εικόνα" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255 -msgid "Enter name" -msgstr "Εισάγετε το όνομα" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267 -msgid "Contact Name" -msgstr "Όνομα επαφής" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +msgctxt "Addresses on the Web" +msgid "Links" +msgstr "Σύνδεσμοι" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421 -msgid "Address copied to clipboard" -msgstr "Η διεύθυνση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +msgctxt "Web address" +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεση" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 +msgid "Email" +msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +msgid "Phone number" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +msgid "January" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +msgid "February" +msgstr "Φεβρουάριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +msgid "April" +msgstr "Απρίλιος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +msgid "May" +msgstr "Μάιος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +msgid "June" +msgstr "Ιούνιος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +msgid "July" +msgstr "Ιούλιος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +msgid "September" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +msgid "October" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +msgid "November" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρία" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +msgid "Nickname" +msgstr "Παρατσούκλι" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459 -msgid "Department" -msgstr "Τμήμα" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466 -msgid "Profession" -msgstr "Επάγγελμα" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +msgid "Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478 -msgid "Manager" -msgstr "Διευθυντής" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "Προσθήκη στις επαφές" -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291 -msgid "Assistant" -msgstr "Βοηθός" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +msgid "Unlink" +msgstr "_Διάσπαση" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +msgid "Add detail..." +msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 +#, c-format +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "Επιλέξτε λεπτομέρεια για να προσθέσετε στο %s" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 +#, c-format +msgid "Does %s from %s belong here?" +msgstr "Μήπως το %s από %s ανήκει εδώ;" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 +#, c-format +msgid "Do these details belong to %s?" +msgstr "Ανήκουν αυτά τα στοιχεία στο %s ;" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 +msgid "Select email address" +msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034 +msgid "Select what to call" +msgstr "Επιλέξτε τι θέλετε να καλέσετε" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098 +msgid "Select chat account" +msgstr "Επιλέξτε έναν λογαριασμό" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…" + +#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: ../src/contacts-contact.vala:467 +msgid "Unknown status" +msgstr "Άγνωστη κατάσταση" + +#: ../src/contacts-contact.vala:469 +msgid "Offline" +msgstr "Εκτός σύνδεσης" + +#: ../src/contacts-contact.vala:473 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ../src/contacts-contact.vala:475 +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμη" + +#: ../src/contacts-contact.vala:477 +msgid "Away" +msgstr "Απουσιάζει" + +#: ../src/contacts-contact.vala:479 +msgid "Extended away" +msgstr "Απουσιάζει διαρκώς" + +#: ../src/contacts-contact.vala:481 +msgid "Busy" +msgstr "Απασχολημένη" + +#: ../src/contacts-contact.vala:483 +msgid "Hidden" +msgstr "Κρυφή" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Street" +msgstr "Οδός" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Extension" +msgstr "Επέκταση" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "City" +msgstr "Πόλη" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "State/Province" +msgstr "Πολιτεία/Επαρχία" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "PO box" +msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#: ../src/contacts-contact.vala:721 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../src/contacts-contact.vala:722 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Συνομιλία Ovi" + +#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../src/contacts-contact.vala:724 +msgid "Livejournal" +msgstr "Livejournal" + +#: ../src/contacts-contact.vala:725 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL" + +#: ../src/contacts-contact.vala:726 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:727 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell Groupwise" + +#: ../src/contacts-contact.vala:728 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:729 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:730 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../src/contacts-contact.vala:731 +msgid "Local network" +msgstr "Τοπικό δίκτυο" + +#: ../src/contacts-contact.vala:732 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live" + +#: ../src/contacts-contact.vala:733 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../src/contacts-contact.vala:734 +msgid "MXit" +msgstr "MXit" + +#: ../src/contacts-contact.vala:735 +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +#: ../src/contacts-contact.vala:736 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Tencent QQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:737 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "IBM Lotus Sametime" + +#: ../src/contacts-contact.vala:738 +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:739 +msgid "sip" +msgstr "sip" + +#: ../src/contacts-contact.vala:740 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: ../src/contacts-contact.vala:741 +msgid "Telephony" +msgstr "Τηλεφωνία" + +#: ../src/contacts-contact.vala:742 +msgid "Trepia" +msgstr "Trepia" + +#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων" + +#: ../src/contacts-contact.vala:745 +msgid "Zephyr" +msgstr "Zephyr" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1006 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1009 +msgid "Google Profile" +msgstr "Προφίλ Google " + +#: ../src/contacts-contact.vala:1073 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήσατε" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1219 +msgid "Google Circles" +msgstr "Κύκλοι Google" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +msgid "Google Other Contact" +msgstr "Άλλοι επαφή Google" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:632 +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικό" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:657 +msgid "Local Address Book" +msgstr "Τοπικού βιβλίο διευθύνσεων" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:676 +msgid "Local Contact" +msgstr "Τοπική επαφή" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεσμος" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 +msgid "Link Contact" +msgstr "Συνδέστε επαφή" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 +#, c-format +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "Συνδέστε επαφές στο %s" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 +msgid "Select contact to link to" +msgstr "Επιλέξτε επαφές για σύνδεση με" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 +msgid "New contact" +msgstr "Νέα επαφή" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 +msgid "Create Contact" +msgstr "Δημιουργία επαφής" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 +msgid "" +"Add or \n" +"select a picture" +msgstr "" +"Προσθέστε ή \n" +"επιλέξτε μια εικόνα" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 +msgid "Contact Name" +msgstr "Όνομα επαφής" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 +msgid "Add Detail" +msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 +msgid "You must specify a contact name" +msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα αρχείου." + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 +msgid "No primary addressbook configured\n" +msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το αρχικό βιβλίο διευθύνσεων\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676 -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714 -msgid "More" -msgstr "Περισσότερα" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727 -msgid "Back to Contact" -msgstr "Πίσω στις επαφές" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…" - -#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: ../src/contacts-contact.vala:404 -msgid "Unknown status" -msgstr "Άγνωστη κατάσταση" - -#: ../src/contacts-contact.vala:406 -msgid "Offline" -msgstr "Εκτός σύνδεσης" - -#: ../src/contacts-contact.vala:410 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: ../src/contacts-contact.vala:412 -msgid "Available" -msgstr "Διαθέσιμη" - -#: ../src/contacts-contact.vala:414 -msgid "Away" -msgstr "Απουσιάζει" - -#: ../src/contacts-contact.vala:416 -msgid "Extended away" -msgstr "Απουσιάζει διαρκώς" - -#: ../src/contacts-contact.vala:418 -msgid "Busy" -msgstr "Απασχολημένη" - -#: ../src/contacts-contact.vala:420 -msgid "Hidden" -msgstr "Κρυφή" - -#: ../src/contacts-contact.vala:613 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: ../src/contacts-contact.vala:614 -msgid "Ovi Chat" -msgstr "Συνομιλία Ovi" - -#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: ../src/contacts-contact.vala:616 -msgid "Livejournal" -msgstr "Livejournal" - -#: ../src/contacts-contact.vala:617 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL" - -#: ../src/contacts-contact.vala:618 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: ../src/contacts-contact.vala:619 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" - -#: ../src/contacts-contact.vala:620 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: ../src/contacts-contact.vala:621 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: ../src/contacts-contact.vala:622 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: ../src/contacts-contact.vala:623 -msgid "Local network" -msgstr "Τοπικό δίκτυο" - -#: ../src/contacts-contact.vala:624 -msgid "Windows Live Messenger" -msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live" - -#: ../src/contacts-contact.vala:625 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../src/contacts-contact.vala:626 -msgid "MXit" -msgstr "MXit" - -#: ../src/contacts-contact.vala:627 -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -#: ../src/contacts-contact.vala:628 -msgid "Tencent QQ" -msgstr "Tencent QQ" - -#: ../src/contacts-contact.vala:629 -msgid "IBM Lotus Sametime" -msgstr "IBM Lotus Sametime" - -#: ../src/contacts-contact.vala:630 -msgid "SILC" -msgstr "SILC" - -#: ../src/contacts-contact.vala:631 -msgid "sip" -msgstr "sip" - -#: ../src/contacts-contact.vala:632 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: ../src/contacts-contact.vala:633 -msgid "Telephony" -msgstr "Τηλεφωνία" - -#: ../src/contacts-contact.vala:634 -msgid "Trepia" -msgstr "Trepia" - -#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636 -msgid "Yahoo! Messenger" -msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων" - -#: ../src/contacts-contact.vala:637 -msgid "Zephyr" -msgstr "Zephyr" - -#: ../src/contacts-contact.vala:890 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../src/contacts-contact.vala:916 -msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήσατε" - -#: ../src/contacts-contact.vala:937 -msgid "Local Contact" -msgstr "Τοπική επαφή" - -#: ../src/contacts-contact.vala:940 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 -msgid "Link Contact" -msgstr "Συνδέστε επαφή" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 -#, c-format -msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "Επιλέξτε επαφές για σύνδεση σε %s" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -msgctxt "link-contacts-button" -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεση" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "Ήδη συνδεδεμένος:" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 msgid "" -"Connect to an account,\n" -"import or add contacts" +"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" msgstr "" -"Σύνδεση σε έναν λογαριασμό,\n" -"εισάγετε ή προσθέστε επαφές" +"Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο " +"διευθύνσεων:" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 +msgid "Online Account Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 +msgid "Setup an online account or use a local address book" +msgstr "" +"Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο " +"διευθύνσεων" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" msgstr "Λογαριασμοί άμεσης εποικινωνίας" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 +msgid "Use Local Address Book" +msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 +#, c-format +msgid "Contacts Setup" +msgstr "Ρυθμίστε τις Επαφές" + #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -404,59 +569,152 @@ msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο…" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 +#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 msgid "Home" msgstr "Οικία" -#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 +#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: ../src/contacts-types.vala:293 +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:314 +msgid "Assistant" +msgstr "Βοηθός" + +#: ../src/contacts-types.vala:316 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" -#: ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:317 msgid "Callback" msgstr "Επανάκληση" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:318 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:319 +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#: ../src/contacts-types.vala:321 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ οικίας" -#: ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:322 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:323 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-types.vala:325 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:326 msgid "Pager" msgstr "Ειδοποιητής" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:327 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:328 msgid "Telex" msgstr "Τηλέτυπο" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:330 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:357 -msgid "New contact" -msgstr "Νέα επαφή" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:130 +msgid "Suggestion" +msgid_plural "Suggestions" +msgstr[0] "Πρόταση" +msgstr[1] "Προτάσεις" + +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:135 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Άλλες επαφές" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "First-time setup done." +msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "" +"Ορίστε το ως αληθές όταν ο χρήστης τρέχει για πρώτη φορά τον οδηγό " +"εγκατάστασης." + +#~ msgid "_Change Address Book..." +#~ msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." + +#~| msgid "Contacts" +#~ msgid "_About Contacts" +#~ msgstr "_Περί Επαφές" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Έ_ξοδος" + +#~ msgid "Enter nickname" +#~ msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Ψευδώνυμο" + +#~ msgid "Enter alias" +#~ msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" + +#~ msgid "Enter phone number" +#~ msgstr "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου" + +#~ msgid "Browse for more pictures..." +#~ msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες…" + +#~ msgid "Enter name" +#~ msgstr "Εισάγετε το όνομα" + +#~ msgid "Address copied to clipboard" +#~ msgstr "Η διεύθυνση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Τμήμα" + +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Επάγγελμα" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Τίτλος" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Διευθυντής" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Επεξεργασία" + +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Περισσότερα" + +#~ msgctxt "link-contacts-button" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Σύνδεση" + +#~ msgid "Currently linked:" +#~ msgstr "Ήδη συνδεδεμένος:" + +#~ msgid "" +#~ "Connect to an account,\n" +#~ "import or add contacts" +#~ msgstr "" +#~ "Σύνδεση σε έναν λογαριασμό,\n" +#~ "εισάγετε ή προσθέστε επαφές"