diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4874ec1..0004d32 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Duarte Loreto , 2011, 2012, 2013, 2014. # António Lima , 2013. # Tiago S. , 2014. +# Pedro Albuquerque , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:30+0100\n" "Last-Translator: Tiago S. \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "contactos. O Contactos agrega os detalhes de todas as suas fontes fornecendo-" "lhe um local centralizado para gerir os seus contactos." -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -41,553 +42,427 @@ msgstr "" "O Contactos irá também integrar-se com os seus livros de endereços online e " "juntar automaticamente os contactos de diferentes fontes." -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Um gestor de contactos para o GNOME" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "amigos;livro de endereços;" -#: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "_Alterar o Livro de Endereços..." - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Contactos GNOME" #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" -msgstr "Contas Online" +msgstr "Contas online" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 msgid "Local Address Book" -msgstr "Livro de Endereços Local" +msgstr "Livro de endereços local" -#: ../src/contacts-app.vala:100 +#: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Nenhum contacto encontrado com o id %s" -#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 msgid "Contact not found" -msgstr "Contacto não foi encontrado" +msgstr "Contacto não encontrado" -#: ../src/contacts-app.vala:118 -msgid "Primary Contacts Account" -msgstr "Conta Principal de Contacto" +#: ../src/contacts-app.vala:56 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Alterar o livro de endereços" -#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41 +#: ../src/contacts-app.vala:61 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55 -#: ../src/contacts-window.ui.h:3 -msgid "Done" -msgstr "Terminado" +#: ../src/contacts-app.vala:71 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"Novos contactos serão adicionados ao livro de endereços selecionado.\n" +"Pode ver e editar contactos a partir de outros livros de endereços." -#: ../src/contacts-app.vala:186 +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" -msgstr "Duarte Loreto " +msgstr "Duarte Loreto \n" +"Pedro Albuquerque