diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4c264a4..abdfd6f 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: \n" @@ -16,266 +16,317 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114 #: ../src/main.vala:36 msgid "Contacts" msgstr "聯絡人" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654 +#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人" + +#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人" + +#: ../src/contacts-app.vala:168 +msgid "— contact management" +msgstr "— 聯絡人管理" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1311 +msgid "Nickname" +msgstr "網名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 +msgid "Enter nickname" +msgstr "輸入網名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +msgid "Enter alias" +msgstr "輸入別名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616 msgid "Enter email address" msgstr "請輸入電子郵件位址" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627 msgid "Enter phone number" msgstr "請輸入電話號碼" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634 +msgid "Links" +msgstr "連結" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640 msgid "Enter link" msgstr "輸入連結" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Street" msgstr "街道" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Extension" msgstr "延伸" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "City" msgstr "城市" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "State/Province" msgstr "州/省" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "郵遞區號" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "PO box" msgstr "郵政信箱" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Country" msgstr "國家" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786 msgid "Add detail" msgstr "加入詳細資料" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792 msgid "Email" msgstr "電子郵件" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800 msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808 msgid "Postal Address" msgstr "郵寄地址" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818 ../src/contacts-link-dialog.vala:144 msgid "Link" msgstr "連結" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "瀏覽更多照片" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021 msgid "Browse for more pictures..." msgstr "瀏覽更多照片…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1230 msgid "Enter name" msgstr "請輸入名稱" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242 +msgid "Contact Name" +msgstr "聯絡人名稱" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1393 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "複製位址到剪貼簿" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1482 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "無法建立新的聯絡人:%s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "找不到最近建立的聯絡人\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1595 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1626 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1633 msgid "More" msgstr "更多" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "加入/移除已連結的聯絡人…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493 -msgid "Send..." -msgstr "傳送…" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494 +#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1657 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/contacts-contact.vala:360 +#: ../src/contacts-contact.vala:382 msgid "Unknown status" msgstr "不明的狀態" -#: ../src/contacts-contact.vala:362 +#: ../src/contacts-contact.vala:384 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: ../src/contacts-contact.vala:366 +#: ../src/contacts-contact.vala:388 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../src/contacts-contact.vala:368 +#: ../src/contacts-contact.vala:390 msgid "Available" msgstr "有空" -#: ../src/contacts-contact.vala:370 +#: ../src/contacts-contact.vala:392 msgid "Away" msgstr "離開" -#: ../src/contacts-contact.vala:372 +#: ../src/contacts-contact.vala:394 msgid "Extended away" msgstr "長期離開" -#: ../src/contacts-contact.vala:374 +#: ../src/contacts-contact.vala:396 msgid "Busy" msgstr "忙碌" -#: ../src/contacts-contact.vala:376 +#: ../src/contacts-contact.vala:398 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: ../src/contacts-contact.vala:567 +#: ../src/contacts-contact.vala:600 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:568 +#: ../src/contacts-contact.vala:601 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:569 ../src/contacts-contact.vala:841 +#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:570 +#: ../src/contacts-contact.vala:603 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:571 +#: ../src/contacts-contact.vala:604 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL 即時通訊" -#: ../src/contacts-contact.vala:572 +#: ../src/contacts-contact.vala:605 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:573 +#: ../src/contacts-contact.vala:606 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:574 +#: ../src/contacts-contact.vala:607 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:575 +#: ../src/contacts-contact.vala:608 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:576 +#: ../src/contacts-contact.vala:609 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:577 +#: ../src/contacts-contact.vala:610 msgid "Local network" msgstr "區域網絡" -#: ../src/contacts-contact.vala:578 +#: ../src/contacts-contact.vala:611 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:579 +#: ../src/contacts-contact.vala:612 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:580 +#: ../src/contacts-contact.vala:613 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:581 +#: ../src/contacts-contact.vala:614 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:582 +#: ../src/contacts-contact.vala:615 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:583 +#: ../src/contacts-contact.vala:616 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:617 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:585 +#: ../src/contacts-contact.vala:618 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:586 +#: ../src/contacts-contact.vala:619 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:587 +#: ../src/contacts-contact.vala:620 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:588 +#: ../src/contacts-contact.vala:621 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:589 ../src/contacts-contact.vala:590 +#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! 即時通" -#: ../src/contacts-contact.vala:591 +#: ../src/contacts-contact.vala:624 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:844 +#: ../src/contacts-contact.vala:877 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:871 +#: ../src/contacts-contact.vala:904 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的聯絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:892 +#: ../src/contacts-contact.vala:925 msgid "Local Contact" msgstr "本地端聯絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:895 +#: ../src/contacts-contact.vala:928 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:147 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81 +msgid "Link Contact" +msgstr "連結聯絡人" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95 +#, c-format +msgid "Select contacts to link to %s" +msgstr "選取要連結到 %s 的聯絡人" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160 +msgid "Currently linked:" +msgstr "目前已連結的:" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:149 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" @@ -283,7 +334,7 @@ msgstr "" "連接到一個帳號,\n" "匯入或加入聯絡人" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:153 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:155 msgid "Online Accounts" msgstr "網上帳號" @@ -359,10 +410,9 @@ msgstr "電報" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/main.vala:28 -msgid "Show contact with this individual id" -msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人" +#: ../src/contacts-view.vala:284 +msgid "New contact" +msgstr "新增聯絡人" -#: ../src/main.vala:30 -msgid "Show contact with this email address" -msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人" +#~ msgid "Send..." +#~ msgstr "傳送…" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 690e622..7f44bab 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 22:10+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: \n" @@ -16,266 +16,317 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114 #: ../src/main.vala:36 msgid "Contacts" msgstr "連絡人" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654 +#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人" + +#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人" + +#: ../src/contacts-app.vala:168 +msgid "— contact management" +msgstr "— 連絡人管理" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1311 +msgid "Nickname" +msgstr "暱稱" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 +msgid "Enter nickname" +msgstr "輸入暱稱" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +msgid "Enter alias" +msgstr "輸入別名" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616 msgid "Enter email address" msgstr "請輸入電子郵件位址" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627 msgid "Enter phone number" msgstr "請輸入電話號碼" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634 +msgid "Links" +msgstr "連結" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640 msgid "Enter link" msgstr "輸入連結" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Street" msgstr "街道" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Extension" msgstr "延伸" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "City" msgstr "城市" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "State/Province" msgstr "州/省" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "郵遞區號" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "PO box" msgstr "郵政信箱" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 msgid "Country" msgstr "國家" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786 msgid "Add detail" msgstr "加入詳細資料" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792 msgid "Email" msgstr "電子郵件" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800 msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808 msgid "Postal Address" msgstr "郵寄地址" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818 ../src/contacts-link-dialog.vala:144 msgid "Link" msgstr "連結" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "瀏覽更多照片" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021 msgid "Browse for more pictures..." msgstr "瀏覽更多照片…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1230 msgid "Enter name" msgstr "請輸入名稱" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242 +msgid "Contact Name" +msgstr "連絡人名稱" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1393 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "複製位址到剪貼簿" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1482 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "無法建立新的連絡人:%s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "找不到最近建立的連絡人\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1595 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1626 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1633 msgid "More" msgstr "更多" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "加入/移除已連結的連絡人…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493 -msgid "Send..." -msgstr "傳送…" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494 +#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1657 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/contacts-contact.vala:360 +#: ../src/contacts-contact.vala:382 msgid "Unknown status" msgstr "不明的狀態" -#: ../src/contacts-contact.vala:362 +#: ../src/contacts-contact.vala:384 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: ../src/contacts-contact.vala:366 +#: ../src/contacts-contact.vala:388 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../src/contacts-contact.vala:368 +#: ../src/contacts-contact.vala:390 msgid "Available" msgstr "有空" -#: ../src/contacts-contact.vala:370 +#: ../src/contacts-contact.vala:392 msgid "Away" msgstr "離開" -#: ../src/contacts-contact.vala:372 +#: ../src/contacts-contact.vala:394 msgid "Extended away" msgstr "長期離開" -#: ../src/contacts-contact.vala:374 +#: ../src/contacts-contact.vala:396 msgid "Busy" msgstr "忙碌" -#: ../src/contacts-contact.vala:376 +#: ../src/contacts-contact.vala:398 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: ../src/contacts-contact.vala:567 +#: ../src/contacts-contact.vala:600 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:568 +#: ../src/contacts-contact.vala:601 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:569 ../src/contacts-contact.vala:841 +#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:570 +#: ../src/contacts-contact.vala:603 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:571 +#: ../src/contacts-contact.vala:604 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL 即時通訊" -#: ../src/contacts-contact.vala:572 +#: ../src/contacts-contact.vala:605 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:573 +#: ../src/contacts-contact.vala:606 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:574 +#: ../src/contacts-contact.vala:607 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:575 +#: ../src/contacts-contact.vala:608 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:576 +#: ../src/contacts-contact.vala:609 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:577 +#: ../src/contacts-contact.vala:610 msgid "Local network" msgstr "區域網路" -#: ../src/contacts-contact.vala:578 +#: ../src/contacts-contact.vala:611 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:579 +#: ../src/contacts-contact.vala:612 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:580 +#: ../src/contacts-contact.vala:613 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:581 +#: ../src/contacts-contact.vala:614 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:582 +#: ../src/contacts-contact.vala:615 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:583 +#: ../src/contacts-contact.vala:616 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:584 +#: ../src/contacts-contact.vala:617 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:585 +#: ../src/contacts-contact.vala:618 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:586 +#: ../src/contacts-contact.vala:619 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:587 +#: ../src/contacts-contact.vala:620 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:588 +#: ../src/contacts-contact.vala:621 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:589 ../src/contacts-contact.vala:590 +#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! 即時通" -#: ../src/contacts-contact.vala:591 +#: ../src/contacts-contact.vala:624 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:844 +#: ../src/contacts-contact.vala:877 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:871 +#: ../src/contacts-contact.vala:904 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:892 +#: ../src/contacts-contact.vala:925 msgid "Local Contact" msgstr "本地端連絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:895 +#: ../src/contacts-contact.vala:928 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:147 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81 +msgid "Link Contact" +msgstr "連結連絡人" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95 +#, c-format +msgid "Select contacts to link to %s" +msgstr "選取要連結到 %s 的連絡人" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160 +msgid "Currently linked:" +msgstr "目前已連結的:" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:149 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" @@ -283,7 +334,7 @@ msgstr "" "連接到一個帳號,\n" "匯入或加入連絡人" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:153 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:155 msgid "Online Accounts" msgstr "線上帳號" @@ -359,10 +410,9 @@ msgstr "電報" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/main.vala:28 -msgid "Show contact with this individual id" -msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人" +#: ../src/contacts-view.vala:284 +msgid "New contact" +msgstr "新增連絡人" -#: ../src/main.vala:30 -msgid "Show contact with this email address" -msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人" +#~ msgid "Send..." +#~ msgstr "傳送…"