From a42a638d5ed73fb13f377532495ba4f7875f90c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anita Reitere Date: Wed, 14 Mar 2012 00:52:36 +0200 Subject: [PATCH] Updated Latvian translation. --- po/lv.po | 1004 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 641 insertions(+), 363 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index d64da3d..310e2a3 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,397 +5,600 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:45+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:33+0200\n" +"Last-Translator: Anita Reitere \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"Language: lv\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93 -#: ../src/main.vala:35 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 +#: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" -#: ../src/contacts-app.vala:53 +#: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "_Mainīt adrešu grāmatu..." + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#| msgid "Contacts" +msgid "_About Contacts" +msgstr "_Par Kontaktiem" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" + +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" -msgstr "Nav atrastu kontaktu ar id %s" +msgstr "Nav atrasts kontakts ar id %s" -#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakts nav atrasts" -#: ../src/contacts-app.vala:71 +#: ../src/contacts-app.vala:89 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Mainīt adrešu grāmatu" + +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +#| msgid "Street" +msgid "Select" +msgstr "Izvēlēties" + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Rūdolfs Mazurs Anita Reitere " + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +#| msgid "Contacts" +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "GNOME Kontakti" + +#: ../src/contacts-app.vala:182 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "Par GNOME Kontaktiem" + +#: ../src/contacts-app.vala:183 +#| msgid "— contact management" +msgid "Contact Management Application" +msgstr "Kontaktu pārvaldnieks" + +#: ../src/contacts-app.vala:201 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" -msgstr "Nav atrastu kontaktu ar e-pasta adresi %s" +msgstr "Nav atrasti kontakti ar e-pasta adresi %s" -#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27 +#: ../src/contacts-app.vala:250 +msgid "New" +msgstr "Jauns" + +#: ../src/contacts-app.vala:387 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "Kontakts dzēsts: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-app.vala:414 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Rādīt kontaktu ar šo individuālo id" -#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29 +#: ../src/contacts-app.vala:416 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Rādīt kontaktus ar šo e-pasta adresi" -#: ../src/contacts-app.vala:152 +#: ../src/contacts-app.vala:429 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s sasaistīts ar %s" + +#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s piesaistīts kontaktam" + +#: ../src/contacts-app.vala:448 msgid "— contact management" msgstr "— kontaktu pārvaldnieks" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348 -msgid "Nickname" -msgstr "Iesauka" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 -msgid "Enter nickname" -msgstr "Ievadiet iesauku" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615 -msgid "Alias" -msgstr "Pseidonīms" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618 -msgid "Enter alias" -msgstr "Ievadiet pseidonīmu" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 -msgid "Enter email address" -msgstr "Ievadiet e-pasta adresi" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Ievadiet tālruņa numuru" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839 -msgctxt "url-link" -msgid "Link" -msgstr "Saite" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652 -msgid "Enter link" -msgstr "Ievadiet saiti" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Street" -msgstr "Iela" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Extension" -msgstr "Paplašinājums" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "City" -msgstr "Pilsēta" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "State/Province" -msgstr "Štats/province" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "Zip/pasta indekss" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "PO box" -msgstr "Pasta kastīte" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Country" -msgstr "Valsts" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365 -msgid "Chat" -msgstr "Tērzēšana" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807 -msgid "Add detail" -msgstr "Pievienot informāciju" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813 -msgid "Email" -msgstr "E-pasts" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821 -msgid "Phone number" -msgstr "Tālruņa numurs" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 -msgid "Postal Address" -msgstr "Pasta adrese" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Pārlūkot, lai iegūtu vairāk attēlu" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "Pārlūkot, lai iegūtu vairāk attēlu..." +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 +msgid "Select Picture" +msgstr "Izvēlēties attēlu" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264 -msgid "Enter name" -msgstr "Ievadiet vārdu" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276 -msgid "Contact Name" -msgstr "Kontakta vārds" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430 -msgid "Address copied to clipboard" -msgstr "Adrese iekopēta starpliktuvē" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 -msgid "Birthday" -msgstr "Dzimšanas diena" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296 -msgid "Company" -msgstr "Uzņēmums" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468 -msgid "Department" -msgstr "Nodaļa" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475 -msgid "Profession" -msgstr "Profesija" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480 -msgid "Title" -msgstr "Amats" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 -msgid "Manager" -msgstr "Vadītājs" - -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistents" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +#| msgid "Links" +msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" msgstr "Saites" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "Neizdevās izveidot jaunu kontaktu: %s\n" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "Neizdevās atrast tikko izveidoto kontaktu\n" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685 -msgid "Notes" -msgstr "Piezīmes" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716 -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723 -msgid "More" -msgstr "Pārvietot" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736 -msgid "Back to Contact" -msgstr "Atpakaļ uz kontaktu" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "Pievienot/izņemt saistītos kontaktus..." - -#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: ../src/contacts-contact.vala:405 -msgid "Unknown status" -msgstr "Nezināms statuss" - -#: ../src/contacts-contact.vala:407 -msgid "Offline" -msgstr "Nesaistē" - -#: ../src/contacts-contact.vala:411 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: ../src/contacts-contact.vala:413 -msgid "Available" -msgstr "Pieejams" - -#: ../src/contacts-contact.vala:415 -msgid "Away" -msgstr "Projām" - -#: ../src/contacts-contact.vala:417 -msgid "Extended away" -msgstr "Ilglaicīgi projām" - -#: ../src/contacts-contact.vala:419 -msgid "Busy" -msgstr "Aizņemts" - -#: ../src/contacts-contact.vala:421 -msgid "Hidden" -msgstr "Slēpts" - -#: ../src/contacts-contact.vala:614 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: ../src/contacts-contact.vala:615 -msgid "Ovi Chat" -msgstr "Ovi tērzēšana" - -#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: ../src/contacts-contact.vala:617 -msgid "Livejournal" -msgstr "Livejournal" - -#: ../src/contacts-contact.vala:618 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL tūlītējā ziņojumapmaiņa" - -#: ../src/contacts-contact.vala:619 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: ../src/contacts-contact.vala:620 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" - -#: ../src/contacts-contact.vala:621 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: ../src/contacts-contact.vala:622 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: ../src/contacts-contact.vala:623 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: ../src/contacts-contact.vala:624 -msgid "Local network" -msgstr "Lokālais tīkls" - -#: ../src/contacts-contact.vala:625 -msgid "Windows Live Messenger" -msgstr "Windows Live Messenger" - -#: ../src/contacts-contact.vala:626 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../src/contacts-contact.vala:627 -msgid "MXit" -msgstr "MXit" - -#: ../src/contacts-contact.vala:628 -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -#: ../src/contacts-contact.vala:629 -msgid "Tencent QQ" -msgstr "Tencent QQ" - -#: ../src/contacts-contact.vala:630 -msgid "IBM Lotus Sametime" -msgstr "IBM Lotus Sametime" - -#: ../src/contacts-contact.vala:631 -msgid "SILC" -msgstr "SILC" - -#: ../src/contacts-contact.vala:632 -msgid "sip" -msgstr "sip" - -#: ../src/contacts-contact.vala:633 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: ../src/contacts-contact.vala:634 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonija" - -#: ../src/contacts-contact.vala:635 -msgid "Trepia" -msgstr "Trepia" - -#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637 -msgid "Yahoo! Messenger" -msgstr "Yahoo! Messenger" - -#: ../src/contacts-contact.vala:638 -msgid "Zephyr" -msgstr "Zephyr" - -#: ../src/contacts-contact.vala:891 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../src/contacts-contact.vala:917 -msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Negaidīta iekšējā kļūda: izveidotais kontakts nav atrasts" - -#: ../src/contacts-contact.vala:938 -msgid "Local Contact" -msgstr "Lokālais kontakts" - -#: ../src/contacts-contact.vala:941 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 -msgid "Link Contact" -msgstr "Saistīt kontaktu" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 -#, c-format -msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "Izvēlieties kontaktus, ko saistīt ar %s" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -msgctxt "link-contacts-button" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +#| msgctxt "url-link" +#| msgid "Link" +msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Saite" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "Pašlaik saistītie:" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 +msgid "Phone" +msgstr "Tālrunis" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +msgid "Phone number" +msgstr "Tālruņa numurs" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +msgid "Chat" +msgstr "Tērzēšana" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +msgid "January" +msgstr "Janvāris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +msgid "February" +msgstr "Februāris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +msgid "April" +msgstr "Aprīlis" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +msgid "May" +msgstr "Maijs" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +msgid "June" +msgstr "Jūnijs" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +msgid "July" +msgstr "Jūlijs" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +msgid "August" +msgstr "Augusts" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +msgid "September" +msgstr "Septembris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#| msgid "Other" +msgid "October" +msgstr "Oktobris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#| msgid "Phone number" +msgid "November" +msgstr "Novembris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +msgid "December" +msgstr "Decembris" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 +msgid "Birthday" +msgstr "Dzimšanas diena" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +msgid "Nickname" +msgstr "Iesauka" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 +#| msgid "Notes" +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#| msgid "Postal Address" +msgid "Addresses" +msgstr "Adreses" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 +#| msgid "Postal Address" +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +#| msgid "Back to Contact" +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "Pievienot maniem kontaktiem" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +#| msgid "Enter link" +msgid "Unlink" +msgstr "Dzēst saiti" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +#| msgid "Add detail" +msgid "Add detail..." +msgstr "Pievienot informāciju..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 +#, c-format, c-format +#| msgid "Select contacts to link to %s" +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "Izvēlieties informāciju, ko pievienot kontaktam %s" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 +#, c-format +msgid "Does %s from %s belong here?" +msgstr "Vai šeit iederas %s no %s?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767 +#, c-format +msgid "Do these details belong to %s?" +msgstr "Vai šī informācija ir par kontaktu %s?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777 +msgid "Yes" +msgstr "Jā" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +msgid "No" +msgstr "Nē" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960 +#| msgid "Enter email address" +msgid "Select email address" +msgstr "Izvēlieties e-pasta adresi" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032 +msgid "Select what to call" +msgstr "Izvēlieties, uz kuru kontu zvanīt" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095 +msgid "Select chat account" +msgstr "Izvēlieties tērzēšanas kontu" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Pievienot/izņemt saistītos kontaktus..." + +#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +#: ../src/contacts-contact.vala:466 +msgid "Unknown status" +msgstr "Nezināms statuss" + +#: ../src/contacts-contact.vala:468 +msgid "Offline" +msgstr "Nesaistē" + +#: ../src/contacts-contact.vala:472 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: ../src/contacts-contact.vala:474 +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#: ../src/contacts-contact.vala:476 +msgid "Away" +msgstr "Projām" + +#: ../src/contacts-contact.vala:478 +msgid "Extended away" +msgstr "Ilglaicīgi projām" + +#: ../src/contacts-contact.vala:480 +msgid "Busy" +msgstr "Aizņemts" + +#: ../src/contacts-contact.vala:482 +msgid "Hidden" +msgstr "Slēpts" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "Street" +msgstr "Iela" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "Extension" +msgstr "Paplašinājums" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "City" +msgstr "Pilsēta" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "State/Province" +msgstr "Štats/province" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Zip/pasta indekss" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "PO box" +msgstr "Abonenta kastīte" + +#: ../src/contacts-contact.vala:664 +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#: ../src/contacts-contact.vala:720 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../src/contacts-contact.vala:721 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi tērzēšana" + +#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../src/contacts-contact.vala:723 +msgid "Livejournal" +msgstr "Livejournal" + +#: ../src/contacts-contact.vala:724 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "AOL tūlītējā ziņojumapmaiņa" + +#: ../src/contacts-contact.vala:725 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:726 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell Groupwise" + +#: ../src/contacts-contact.vala:727 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:728 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:729 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../src/contacts-contact.vala:730 +msgid "Local network" +msgstr "Lokālais tīkls" + +#: ../src/contacts-contact.vala:731 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Windows Live Messenger" + +#: ../src/contacts-contact.vala:732 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../src/contacts-contact.vala:733 +msgid "MXit" +msgstr "MXit" + +#: ../src/contacts-contact.vala:734 +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +#: ../src/contacts-contact.vala:735 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Tencent QQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:736 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "IBM Lotus Sametime" + +#: ../src/contacts-contact.vala:737 +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:738 +msgid "sip" +msgstr "sip" + +#: ../src/contacts-contact.vala:739 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: ../src/contacts-contact.vala:740 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonija" + +#: ../src/contacts-contact.vala:741 +msgid "Trepia" +msgstr "Trepia" + +#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Yahoo! Messenger" + +#: ../src/contacts-contact.vala:744 +msgid "Zephyr" +msgstr "Zephyr" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1005 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1008 +#| msgid "Google Talk" +msgid "Google Profile" +msgstr "Google profils" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1072 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "Negaidīta iekšējā kļūda: izveidotais kontakts nav atrasts" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +#| msgid "Google Talk" +msgid "Google Circles" +msgstr "Google Circles" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1223 +#| msgid "Local Contact" +msgid "Google Other Contact" +msgstr "Cits Google kontakts" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 +msgid "Personal" +msgstr "Personiskie" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +#| msgid "Postal Address" +msgid "Local Address Book" +msgstr "Lokālā adrešu grāmata" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +msgid "Local Contact" +msgstr "Lokālais kontakts" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 +#| msgctxt "url-link" +#| msgid "Link" +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "Piesaistīt" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 +msgid "Undo" +msgstr "Atsaukt" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 +msgid "Link Contact" +msgstr "Saistīt kontaktu" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 +#| msgctxt "url-link" +#| msgid "Link" +msgid "Link" +msgstr "Piesaistīt" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 +#, c-format +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "Piesaistīt kontaktus %s" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 +#| msgid "Select contacts to link to %s" +msgid "Select contact to link to" +msgstr "Izvēlieties piesaistāmo kontaktu" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 +msgid "New contact" +msgstr "Jauns kontakts" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 +#| msgid "Back to Contact" +msgid "Create Contact" +msgstr "Izveidot kontaktu" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 msgid "" -"Connect to an account,\n" -"import or add contacts" +"Add or \n" +"select a picture" msgstr "" -"Savienoties ar kontu,\n" -"importēt un pievienot kontaktus" +"Pievienot vai \n" +"izvēlēties attēlu" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakta vārds" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112 +#| msgid "Add detail" +msgid "Add Detail" +msgstr "Pievienot informāciju" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 +msgid "You must specify a contact name" +msgstr "Jānorāda kontakta vārds" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 +msgid "No primary addressbook configured\n" +msgstr "Nav iestatīta primārā adrešu grāmata\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Neizdevās izveidot jaunus kontaktus: %s\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Neizdevās atrast tikko izveidoto kontaktu\n" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 +msgid "" +"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" +msgstr "" +"Laipni lūdzam Kontaktos! Lūdzu, izvēlieties, kur glabāt jūsu adrešu grāmatu:" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 +#| msgid "Online Accounts" +msgid "Online Account Settings" +msgstr "Tiešsaistes kontu iestatījumi" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 +msgid "Setup an online account or use a local address book" +msgstr "Iestatiet tiešsaistes kontu vai lietojiet vietējo adrešu grāmatu" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" msgstr "Tiešsaistes konti" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 +#| msgid "Postal Address" +msgid "Use Local Address Book" +msgstr "Lietot vietējo adrešu grāmatu" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 +#, c-format, c-format +#| msgid "Contacts" +msgid "Contacts Setup" +msgstr "Kontaktu iestatīšana" + #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" msgstr "Citi" @@ -404,71 +607,146 @@ msgid "Custom..." msgstr "Pielāgots..." #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 +#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 +#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 msgid "Work" msgstr "Darbs" -#: ../src/contacts-types.vala:293 +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:314 +msgid "Assistant" +msgstr "Asistents" + +#: ../src/contacts-types.vala:316 msgid "Work Fax" msgstr "Darba fakss" -#: ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:317 msgid "Callback" msgstr "Atzvanīšana" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:318 msgid "Car" -msgstr "Automobilis" +msgstr "Automašīna" -#: ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:319 +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" + +#: ../src/contacts-types.vala:321 msgid "Home Fax" msgstr "Mājas fakss" -#: ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:322 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:323 msgid "Mobile" msgstr "Mob. tālr." -#: ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-types.vala:325 msgid "Fax" msgstr "Fakss" -#: ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:326 msgid "Pager" msgstr "Peidžeris" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:327 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:328 msgid "Telex" msgstr "Telekss" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:330 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:89 +#: ../src/contacts-view.vala:130 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "Ieteikums" msgstr[1] "Ieteikumi" msgstr[2] "Ieteikumi" -#: ../src/contacts-view.vala:413 -msgid "New contact" -msgstr "Jauns kontakts" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:135 +#| msgid "Contacts" +msgid "Other Contacts" +msgstr "Citi kontakti" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "First-time setup done." +msgstr "Sākuma iestatīšana pabeigta." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "" +"Tiek iestatīts par patiesu, kad lietotājs ir izmantojis sākotnējās " +"iestatīšanas vedni." + +#~ msgid "Enter nickname" +#~ msgstr "Ievadiet iesauku" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Pseidonīms" + +#~ msgid "Enter alias" +#~ msgstr "Ievadiet pseidonīmu" + +#~ msgid "Enter phone number" +#~ msgstr "Ievadiet tālruņa numuru" + +#~ msgid "Browse for more pictures..." +#~ msgstr "Pārlūkot, lai iegūtu vairāk attēlu..." + +#~ msgid "Enter name" +#~ msgstr "Ievadiet vārdu" + +#~ msgid "Address copied to clipboard" +#~ msgstr "Adrese iekopēta starpliktuvē" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Nodaļa" + +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Profesija" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Amats" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Vadītājs" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediģēt" + +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Pārvietot" + +#~ msgctxt "link-contacts-button" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Saite" + +#~ msgid "Currently linked:" +#~ msgstr "Pašlaik saistītie:" + +#~ msgid "" +#~ "Connect to an account,\n" +#~ "import or add contacts" +#~ msgstr "" +#~ "Savienoties ar kontu,\n" +#~ "importēt un pievienot kontaktus" #~ msgid "Send..." #~ msgstr "Sūtīt..."