diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5618059..bb2530f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 00:05+0630\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "தொடர்புகளைச் " "சேகரித்து ஒரே இடத்தில் உங்கள் தொடர்புகளை நிர்வகிக்கும் வசதியை அளிக்கிறது." -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -44,457 +44,405 @@ msgstr "" "ஆன்லைன் " "ஆதாரங்களில் இருந்தும் தொடர்புகளை தானாக இணைத்து வழங்கும்." -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "தொடர்புகள்" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "GNOME க்கான தொடர்பு நிர்வாகி" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "நண்பர்கள்;முகவரி புத்தகம்;" -#: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "முகவரி புத்தகத்தை மாற்று... (_C)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "உதவி (_H)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "அறிமுகம் (_A)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "வெளியேறு (_Q)" - #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "ஆன் லைன் கணக்குகள்" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 msgid "Local Address Book" msgstr "உள்ளமை முகவரிப் புத்தகம்" -#: ../src/contacts-app.vala:98 +#: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "%s ஐடி உடன் தொடர்பு ஏதுமில்லை" -#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146 msgid "Contact not found" msgstr "தொடர்பு ஏதும் காணவில்லை" -#: ../src/contacts-app.vala:116 -msgid "Primary Contacts Account" -msgstr "பிரதான Contacts கணக்கு" +#: ../src/contacts-app.vala:56 +msgid "Change Address Book" +msgstr "முகவரி புத்தகத்தை மாற்று" -#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41 +#: ../src/contacts-app.vala:61 +msgid "Change" +msgstr "மாற்று" + +#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 msgid "Cancel" msgstr "ரத்துசெய்க" -#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55 -#: ../src/contacts-window.ui.h:3 -msgid "Done" -msgstr "முடிந்தது" +#: ../src/contacts-app.vala:71 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"புதிய தொடர்புகள் தேர்ந்தெடுத்த முகவரிப் புத்தகத்தில் சேர்க்கப்படும்.\n" +"பிற முகவரிப் புத்தகத்திலிருந்து நீங்கள் தொடர்புகளைக் காணவும் திருத்தவும் " +"முடியும்." -#: ../src/contacts-app.vala:184 +#: ../src/contacts-app.vala:125 msgid "translator-credits" msgstr "I. Felix . Dr. T. Vasudevan " -#: ../src/contacts-app.vala:185 +#: ../src/contacts-app.vala:126 msgid "GNOME Contacts" msgstr "க்னோம் தொடர்புகள்" -#: ../src/contacts-app.vala:186 +#: ../src/contacts-app.vala:127 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "க்னோம் தொடர்புகள் பற்றி" -#: ../src/contacts-app.vala:187 +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "Contact Management Application" msgstr "தொடர்பு மேலாண்மை பயன்பாடு" -#: ../src/contacts-app.vala:204 +#: ../src/contacts-app.vala:145 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s மின்னஞ்சல் முகவரி உடன் தொடர்பு ஏதுமில்லை" -#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76 -msgid "Select" -msgstr "தேர்வு செய்க " - -#: ../src/contacts-app.vala:261 -#, c-format -msgid "%d Selected" -msgid_plural "%d Selected" -msgstr[0] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" -msgstr[1] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" - -#: ../src/contacts-app.vala:290 -#, c-format -msgid "Editing %s" -msgstr "%s ஐத் திருத்துகிறது" - -#: ../src/contacts-app.vala:405 -#, c-format -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டது" -msgstr[1] "%d தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டது" - -#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441 -#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527 -msgid "_Undo" -msgstr "செயல்தவிர் (_U)" - -#: ../src/contacts-app.vala:437 -#, c-format -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d தொடர்பு நீக்கப்பட்டது" -msgstr[1] "%d தொடர்புகள் நீக்கப்பட்டன" - -#: ../src/contacts-app.vala:479 -#, c-format -msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgstr "தொடர்பு நீக்கப்பட்டது: \"%s\"" - -#: ../src/contacts-app.vala:507 +#: ../src/contacts-app.vala:304 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "இந்த தனி ஐடி உடன் உள்ள தொடர்பை காட்டு " -#: ../src/contacts-app.vala:509 +#: ../src/contacts-app.vala:306 msgid "Show contact with this email address" msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் முகவரி உடன் உள்ள தொடர்பை காட்டு " -#: ../src/contacts-app.vala:523 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s %s க்கு இணைக்கப்பட்டது" - -#: ../src/contacts-app.vala:525 -#, c-format -msgid "%s linked to the contact" -msgstr "%s தொடர்புடன் இணைக்கப்பட்டது." - -#: ../src/contacts-app.vala:542 +#: ../src/contacts-app.vala:313 msgid "— contact management" msgstr "— தொடர்பு மேலாண்மை" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 msgid "Browse for more pictures" msgstr "அதிக படங்களுக்கு உலாவி காண்க" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203 msgid "_Cancel" msgstr "ரத்து (_C)" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204 msgid "_Open" msgstr "திற (_O)" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 msgid "Select Picture" msgstr "ஒரு படத்தை தேர்வு செய்" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 -msgid "Close" -msgstr "மூடு" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 +#: ../src/contacts-window.vala:224 +msgid "Select" +msgstr "தேர்வு செய்க " -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 +#| msgid "New contact" +msgid "New Contact" +msgstr "புதிய தொடர்பு" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Street" +msgstr "தெரு:" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Extension" +msgstr "விரிவாக்கம் " + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "City" +msgstr "மாநகரம்:" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "State/Province" +msgstr "மாநிலம்/பிரதேசம் " + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "ஃஜிப்/அஞ்சல் குறி" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "PO box" +msgstr "தபால் பெட்டி" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Country" +msgstr "நாடு" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 +#| msgid "Add Detail" +msgid "Add email" +msgstr "மின்னஞ்சலைச் சேர்" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 +#| msgid "Phone number" +msgid "Add number" +msgstr "எண்ணைச் சேர்" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 +#| msgid "Delete" +msgid "Delete field" +msgstr "புலத்தை நீக்கு" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400 msgid "January" msgstr "ஜனவரி" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401 msgid "February" msgstr "பெப்ரவரி" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402 msgid "March" msgstr "மார்ச்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403 msgid "April" msgstr "ஏப்ரல்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404 msgid "May" msgstr "மே" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405 msgid "June" msgstr "ஜூன்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406 msgid "July" msgstr "ஜூலை" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407 msgid "August" msgstr "ஆகஸ்ட்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408 msgid "September" msgstr "செப்டம்பர்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409 msgid "October" msgstr "அக்டோபர்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410 msgid "November" msgstr "நவம்பர்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411 msgid "December" msgstr "திசம்பர்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10 msgid "Website" msgstr "வலைத்தளம்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11 msgid "Nickname" msgstr "செல்லப்பெயர்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12 msgid "Birthday" msgstr "பிறந்தநாள்" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +msgid "New Detail" +msgstr "புதிய விவரம் " + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட கணக்குகள்" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +msgid "Remove Contact" +msgstr "தொடர்பை நீக்கு" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +msgid "Add name" +msgstr "பெயரைச் சேர்" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s %s இலிருந்து, இங்கே பொருந்துகிறதா?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "இந்த விவரங்கள் %s க்கு சொந்தமானதா?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358 -msgid "New Detail" -msgstr "புதிய விவரம் " - -#. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372 -msgid "Personal email" -msgstr "தனிப்பட்ட அஞ்சல்" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 -msgid "Work email" -msgstr "பணி மின்னஞ்சல்" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383 -msgid "Mobile phone" -msgstr "மொபைல் தொலைபேசி" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388 -msgid "Home phone" -msgstr "வீட்டு தொலைபேசி எண்" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 -msgid "Work phone" -msgstr "அலுவலக தொலைபேசி" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415 -msgid "Home address" -msgstr "வீட்டு முகவரி" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420 -msgid "Work address" -msgstr "அலுவலக முகவரி" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426 -msgid "Notes" -msgstr "குறிப்புகள்" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "இணைக்கப்பட்ட கணக்குகள்" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457 -msgid "Remove Contact" -msgstr "தொடர்பை நீக்கு" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522 -#, c-format +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323 msgid "Select a contact" msgstr "ஒரு தொடர்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Street" -msgstr "தெரு:" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +msgid "You need to enter some data" +msgstr "ஏதேனும் தரவை உள்ளிட வேண்டும்" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Extension" -msgstr "விரிவாக்கம் " +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 +#| msgid "No primary addressbook configured\n" +msgid "No primary addressbook configured" +msgstr "முதன்மை முகவரி புத்தகம் எதுவும் அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டிருக்கவில்லை" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "City" -msgstr "மாநகரம்:" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 +#, c-format +#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgid "Unable to create new contacts: %s" +msgstr "புதிய தொடர்புகளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "State/Province" -msgstr "மாநிலம்/பிரதேசம் " +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 +#| msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgid "Unable to find newly created contact" +msgstr "புதிதாக உருவாக்கிய தொடர்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "ஃஜிப்/அஞ்சல் குறி" +#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "அவதாரப் படத்தை மாற்று" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "PO box" -msgstr "தபால் பெட்டி" - -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Country" -msgstr "நாடு" - -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "Google Talk" msgstr "கூகுள் டாக் " -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 msgid "Ovi Chat" msgstr "ஓவி சாட்" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "Facebook" msgstr "பேஸ்புக்" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Livejournal" msgstr "லைவ்ஜெர்னல் " -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "ஏஓஎல் உடனடி செய்தியாளர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "காடு-காடு" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "Novell Groupwise" msgstr "நோவல் க்ரூப்வைஸ்" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "ICQ" msgstr "ஐஸீக்யூ" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "IRC" msgstr "ஐஆர்சி" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Jabber" msgstr "ஜாப்பர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Local network" msgstr "உள்ளமை பிணையம்" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "விண்டோஸ் லைவ் மெசஞ்சர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "MySpace" msgstr "மைஸ்பேஸ்" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "MXit" msgstr "எம்எக்ஸ்இட்" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Napster" msgstr "நேப்ஸ்டர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Tencent QQ" msgstr "டென்சென்ட் க்யூக்யூ" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "ஐபிஎம் லோடஸ் சேம்டைம்" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "SILC" msgstr "எஸ்ஐஎல்சி" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "sip" msgstr "சிப்" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Skype" msgstr "ஸ்கைபி" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Telephony" msgstr "போன் சேவை" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Trepia" msgstr "ட்ரெபியா" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "யாகூ! மெசஞ்சர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Zephyr" msgstr "ஜெஃபைர்" -#: ../src/contacts-contact.vala:1019 -msgid "Twitter" -msgstr "ட்விட்டர்" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1022 -msgid "Google Profile" -msgstr "கூகுள் வரிவுரு" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1086 +#: ../src/contacts-contact.vala:1051 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "எதிர்பாராத உள்ளார்ந்த பிழை: உருவாக்கிய தொடர்பை காணவில்லை" -#: ../src/contacts-contact.vala:1260 +#: ../src/contacts-contact.vala:1233 msgid "Google Circles" msgstr "கூகுள் வட்டங்கள் " -#: ../src/contacts-contact.vala:1262 -msgid "Google Other Contact" -msgstr "கூகுள் மற்ற தொடர்பு" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "கூகுள்" @@ -502,95 +450,21 @@ msgstr "கூகுள்" msgid "Local Contact" msgstr "உள்ளமை தொடர்பு" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35 #, c-format -msgid "%s - Linked Accounts" -msgstr "%s - இணைக்கப்பட்ட கணக்குகள்" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 -msgid "You can manually link contacts from the contacts list" -msgstr "நீங்கள் கைமுறையாக தொடர்பை தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து நீக்கலாம்." - -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105 -msgid "Remove" -msgstr "நீக்கு" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:84 -msgid "Type to search" -msgstr "தேட தட்டச்சு செய்க" - -#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together -#: ../src/contacts-list-pane.vala:126 -msgid "Link" -msgstr "இணைப்பு" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:129 -msgid "Delete" -msgstr "நீக்கு" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45 -msgid "New contact" -msgstr "புதிய தொடர்பு" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51 -msgid "Create Contact" -msgstr "தொடர்பை உருவாக்கு" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 -msgid "" -"Add or \n" -"select a picture" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 +#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "" -"சேர் அல்லது \n" -"படத்தை தேர்ந்தெடு" +"நீங்கள் தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை " +"இணைக்கலாம்" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88 -msgid "Contact Name" -msgstr "தொடர்பு பெயர்" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132 -msgid "Email" -msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137 -msgid "Phone" -msgstr "தொலைபேசி" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142 -msgid "Address" -msgstr "முகவரி" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124 -msgid "Add Detail" -msgstr "விவரம் சேர்" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223 -msgid "You must specify a contact name" -msgstr "நீங்கள் ஒரு தொடர்பு பெயரை குறிப்பிட வேன்டும்" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333 -msgid "No primary addressbook configured\n" -msgstr "முதன்மை முகவரி புத்தகம் ஏதும் வடிவமைக்கப்படவில்லை\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "புதிய தொடர்புகளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "புதிதாக உருவாக்கிய தொடர்பை காண முடியவில்லை\n" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:38 -msgid "Contacts Setup" -msgstr "தொடர்புகளை அமை" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:71 -msgid "Please select your primary contacts account" -msgstr "உங்கள் பிரதான Contacts கணக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 +msgid "Unlink" +msgstr "இணைப்புகள் ஐ நீக்கு" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. @@ -668,26 +542,170 @@ msgstr "டெலக்ஸ்" msgid "TTY" msgstr "டிடிஒய்" -#: ../src/contacts-view.vala:193 +#: ../src/contacts-view.vala:194 msgid "No results matched search" msgstr "உங்கள் தேடலுக்கு பொருந்து முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: ../src/contacts-view.vala:293 +#: ../src/contacts-view.vala:298 msgid "Suggestions" msgstr "பரிந்துரைகள்" -#: ../src/contacts-view.vala:318 +#: ../src/contacts-view.vala:323 msgid "Other Contacts" msgstr "மற்ற தொடர்புகள்" -#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83 +#: ../src/contacts-window.vala:200 +#, c-format +msgid "%d Selected" +msgid_plural "%d Selected" +msgstr[0] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" +msgstr[1] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" + +#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 msgid "All Contacts" msgstr "எல்லா தொடர்புகள்" -#: ../src/contacts-window.ui.h:2 +#: ../src/contacts-window.vala:250 +#, c-format +msgid "Editing %s" +msgstr "%s ஐத் திருத்துகிறது" + +#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 +msgid "Done" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../src/contacts-window.vala:320 +#| msgid "Address" +msgid "Add" +msgstr "சேர்" + +#: ../src/contacts-window.vala:407 +#, c-format +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டது" +msgstr[1] "%d தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டது" + +#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443 +#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521 +msgid "_Undo" +msgstr "செயல்தவிர் (_U)" + +#: ../src/contacts-window.vala:439 +#, c-format +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d தொடர்பு நீக்கப்பட்டது" +msgstr[1] "%d தொடர்புகள் நீக்கப்பட்டன" + +#: ../src/contacts-window.vala:482 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "தொடர்பு நீக்கப்பட்டது: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-window.vala:517 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s %s க்கு இணைக்கப்பட்டது" + +#: ../src/contacts-window.vala:519 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s தொடர்புடன் இணைக்கப்பட்டது." + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "முகவரி புத்தகத்தை மாற்று... (_C)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "உதவி (_H)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "அறிமுகம் (_A)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "வெளியேறு (_Q)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 +msgid "Personal email" +msgstr "தனிப்பட்ட அஞ்சல்" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 +msgid "Work email" +msgstr "பணி மின்னஞ்சல்" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 +msgid "Mobile phone" +msgstr "மொபைல் தொலைபேசி" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 +msgid "Home phone" +msgstr "வீட்டு தொலைபேசி எண்" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 +msgid "Work phone" +msgstr "அலுவலக தொலைபேசி" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13 +msgid "Home address" +msgstr "வீட்டு முகவரி" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14 +msgid "Work address" +msgstr "அலுவலக முகவரி" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15 +msgid "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1 +msgid "Type to search" +msgstr "தேட தட்டச்சு செய்க" + +#. Link refers to the verb, from linking contacts together +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3 +msgid "Link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4 +msgid "Delete" +msgstr "நீக்கு" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1 +msgid "Loading" +msgstr "ஏற்றுகிறது" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 +#| msgid "New contact" +msgid "Add contact" +msgstr "தொடர்பைச் சேர்" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 +#| msgid "Select" +msgid "Selection mode" +msgstr "தேர்வு முறைமை" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 msgid "Edit" msgstr "திருத்து" +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 +#| msgid "Local Address Book" +msgid "Select Address Book" +msgstr "முகவரிப்புத்தகத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 +#| msgid "Cancel" +msgid "Cancel setup" +msgstr "அமைவை ரத்துசெய்" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 +msgid "Setup complete" +msgstr "அமைவு முடிந்தது" + #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "First-time setup done." msgstr "முதல் முறை அமைப்பு முடிந்தது." @@ -704,6 +722,55 @@ msgstr "துணை வகையை காண்க" msgid "View contacts subset" msgstr "தொடர்பு துணை வகையை காண்க" +#~ msgid "Primary Contacts Account" +#~ msgstr "பிரதான Contacts கணக்கு" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "மூடு" + +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "ட்விட்டர்" + +#~ msgid "Google Profile" +#~ msgstr "கூகுள் வரிவுரு" + +#~ msgid "Google Other Contact" +#~ msgstr "கூகுள் மற்ற தொடர்பு" + +#~ msgid "%s - Linked Accounts" +#~ msgstr "%s - இணைக்கப்பட்ட கணக்குகள்" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "நீக்கு" + +#~ msgid "Create Contact" +#~ msgstr "தொடர்பை உருவாக்கு" + +#~ msgid "" +#~ "Add or \n" +#~ "select a picture" +#~ msgstr "" +#~ "சேர் அல்லது \n" +#~ "படத்தை தேர்ந்தெடு" + +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "தொடர்பு பெயர்" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "மின்னஞ்சல்" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "தொலைபேசி" + +#~ msgid "You must specify a contact name" +#~ msgstr "நீங்கள் ஒரு தொடர்பு பெயரை குறிப்பிட வேன்டும்" + +#~ msgid "Contacts Setup" +#~ msgstr "தொடர்புகளை அமை" + +#~ msgid "Please select your primary contacts account" +#~ msgstr "உங்கள் பிரதான Contacts கணக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + #~ msgid "_About Contacts" #~ msgstr "தொடர்புகள் - அறிமுகம் (_A)" @@ -713,9 +780,6 @@ msgstr "தொடர்பு துணை வகையை காண்க" #~ msgid "Main contacts" #~ msgstr "முக்கிய தொடர்புகள்" -#~ msgid "Change Address Book" -#~ msgstr "முகவரி புத்தகத்தை மாற்று" - #~ msgid "New" #~ msgstr "புதிய" @@ -742,9 +806,6 @@ msgstr "தொடர்பு துணை வகையை காண்க" #~ msgid "Link" #~ msgstr "இணைப்பு" -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "தொலைபேசி எண்" - #~ msgid "Chat" #~ msgstr "அரட்டை" @@ -757,9 +818,6 @@ msgstr "தொடர்பு துணை வகையை காண்க" #~ msgid "Add to My Contacts" #~ msgstr "என் தொடர்புகளுக்கு சேர்" -#~ msgid "Unlink" -#~ msgstr "இணைப்புகள் ஐ நீக்கு" - #~ msgid "Select detail to add to %s" #~ msgstr "%s க்கு சேர்க்க விவரங்களை தேர்ந்தெடு"