diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ea72eca..054606b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-21 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:24+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:234 +#: ../src/contacts-app.vala:230 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Stiki" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "No contact with id %s found" msgstr "Stika z ID %s ni mogoče najti" #: ../src/contacts-app.vala:80 -#: ../src/contacts-app.vala:202 +#: ../src/contacts-app.vala:198 msgid "Contact not found" msgstr "Stika ni mogoče najti" @@ -54,60 +54,60 @@ msgid "Change Address Book" msgstr "Zamenjaj imenik" #: ../src/contacts-app.vala:94 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:156 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "Izbor" -#: ../src/contacts-app.vala:180 +#: ../src/contacts-app.vala:176 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič " -#: ../src/contacts-app.vala:181 +#: ../src/contacts-app.vala:177 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Stiki Gnome " -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:178 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O programu stiki Gnome" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:179 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program za upravljanje stikov" -#: ../src/contacts-app.vala:201 +#: ../src/contacts-app.vala:197 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:250 +#: ../src/contacts-app.vala:246 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../src/contacts-app.vala:387 +#: ../src/contacts-app.vala:381 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Izbrisani stik: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:414 +#: ../src/contacts-app.vala:408 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Pokaži stik s tem ID" -#: ../src/contacts-app.vala:416 +#: ../src/contacts-app.vala:410 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom" -#: ../src/contacts-app.vala:429 +#: ../src/contacts-app.vala:423 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s je povezan z %s" -#: ../src/contacts-app.vala:431 +#: ../src/contacts-app.vala:425 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s povezan s stikom" -#: ../src/contacts-app.vala:448 +#: ../src/contacts-app.vala:442 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje s stiki" @@ -287,198 +287,162 @@ msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..." msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src/contacts-contact.vala:472 -msgid "Unknown status" -msgstr "Neznano stanje" - -#: ../src/contacts-contact.vala:474 -msgid "Offline" -msgstr "Brez povezave" - -#: ../src/contacts-contact.vala:478 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: ../src/contacts-contact.vala:480 -msgid "Available" -msgstr "Na voljo" - -#: ../src/contacts-contact.vala:482 -msgid "Away" -msgstr "Odsotno" - -#: ../src/contacts-contact.vala:484 -msgid "Extended away" -msgstr "Odsotno z razlogom" - -#: ../src/contacts-contact.vala:486 -msgid "Busy" -msgstr "Zaposleno" - -#: ../src/contacts-contact.vala:488 -msgid "Hidden" -msgstr "Skrito" - -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Extension" msgstr "Pripona" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "City" msgstr "Mesto" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "State/Province" msgstr "Regija/provinca" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Poštna številka" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "PO box" msgstr "Poštni predal" -#: ../src/contacts-contact.vala:670 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Country" msgstr "Država" -#: ../src/contacts-contact.vala:726 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:727 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:728 -#: ../src/contacts-contact.vala:1008 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:1026 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Hipna sporočila AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Local network" msgstr "Krajevno omrežje" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1011 +#: ../src/contacts-contact.vala:1029 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1014 +#: ../src/contacts-contact.vala:1032 msgid "Google Profile" msgstr "Profil Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1078 +#: ../src/contacts-contact.vala:1096 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-contact.vala:1224 +#: ../src/contacts-contact.vala:1234 msgid "Google Circles" msgstr "Googlovi krogi" -#: ../src/contacts-contact.vala:1226 +#: ../src/contacts-contact.vala:1236 msgid "Google Other Contact" msgstr "Drugi stiki Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:632 -msgid "Personal" -msgstr "Osebno" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:657 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 msgid "Local Address Book" msgstr "Krajevni imenik" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:683 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:145 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:676 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 msgid "Local Contact" msgstr "Krajevni stik" @@ -496,7 +460,7 @@ msgid "Link Contact" msgstr "Poveži stik" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:141 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -506,12 +470,12 @@ msgstr "Povezava" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 #, c-format -msgid "Link contacts to %s" -msgstr "Poveži stike z %s" +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "Poveži stike z %s" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -msgid "Select contact to link to" -msgstr "Izbor stika za povezavo" +msgid "Select contact to link to" +msgstr "Izbor stikov za povezovanje" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -574,8 +538,8 @@ msgstr "Spletni računi" msgid "Use Local Address Book" msgstr "Uporabi krajevni imenik" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:150 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:146 msgid "Contacts Setup" msgstr "Nastavitev stikov" @@ -671,6 +635,36 @@ msgstr "Nastavitev ob prvem zagonu je končana." msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "Nastavi na PRAV po prvem zagonu čarovnika." +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Neznano stanje" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Brez povezave" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Na voljo" + +#~ msgid "Away" +#~ msgstr "Odsotno" + +#~ msgid "Extended away" +#~ msgstr "Odsotno z razlogom" + +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Zaposleno" + +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "Skrito" + +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "Osebno" + +#~ msgid "Link contacts to %s" +#~ msgstr "Poveži stike z %s" + #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Dodaj ..."