From c08d8ae93f157034654ebd0a71ad8d2bdacd043f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georges Basile Stavracas Neto Date: Sun, 30 Jun 2013 08:41:45 -0300 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cec981a..6ffd150 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,24 +7,26 @@ # Djavan Fagundes , 2011, 2012. # Fábio Nogueira , 2012. # Rafael Ferreira , 2013. +# Georges Basile Stavracas Neto , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 19:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 21:36-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:10-0300\n" +"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:279 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -103,60 +105,60 @@ msgstr "Aplicativo de gerenciamento de contato" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Sem contato com o endereço de e-mail %s encontrado" -#: ../src/contacts-app.vala:299 +#: ../src/contacts-app.vala:293 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../src/contacts-app.vala:326 +#: ../src/contacts-app.vala:324 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/contacts-app.vala:332 +#: ../src/contacts-app.vala:330 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: ../src/contacts-app.vala:381 +#: ../src/contacts-app.vala:389 msgid "Editing" msgstr "Editando" -#: ../src/contacts-app.vala:498 +#: ../src/contacts-app.vala:508 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d contato vinculado" msgstr[1] "%d contatos vinculados" -#: ../src/contacts-app.vala:529 +#: ../src/contacts-app.vala:540 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d contato excluído" msgstr[1] "%d contatos excluídos" -#: ../src/contacts-app.vala:570 +#: ../src/contacts-app.vala:582 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Contato apagado: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:596 +#: ../src/contacts-app.vala:608 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Mostrar contato com esta id individual" -#: ../src/contacts-app.vala:598 +#: ../src/contacts-app.vala:610 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Mostrar contato com seu endereço de e-mail" -#: ../src/contacts-app.vala:611 +#: ../src/contacts-app.vala:624 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s com vínculo para %s" -#: ../src/contacts-app.vala:613 +#: ../src/contacts-app.vala:626 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s vinculado ao contato" -#: ../src/contacts-app.vala:630 +#: ../src/contacts-app.vala:643 msgid "— contact management" msgstr "— gerenciamento de contato" @@ -223,27 +225,27 @@ msgstr "Dezembro" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175 msgid "Website" msgstr "Página web" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192 msgid "Birthday" msgstr "Data de aniversário" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -265,201 +267,201 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351 msgid "New Detail" msgstr "Novo detalhe" #. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365 msgid "Personal email" msgstr "E-mail pessoal" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370 msgid "Work email" msgstr "E-mail comercial" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376 msgid "Mobile phone" msgstr "Telefone celular" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381 msgid "Home phone" msgstr "Telefone residencial" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386 msgid "Work phone" msgstr "Telefone comercial" # Link de URL, e não de vincular a outro objeto. Portanto, não traduzido. -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408 msgid "Home address" msgstr "Endereço residencial" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413 msgid "Work address" msgstr "Endereço comercial" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 msgid "Linked Accounts" msgstr "Contas vinculadas" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448 msgid "Remove Contact" msgstr "Remover contato" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507 msgid "Select a contact" msgstr "Selecione um contato" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "Street" msgstr "Rua" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "Extension" msgstr "Complemento" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "State/Province" msgstr "Estado/Província" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "CEP/Código postal" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "PO box" msgstr "Caixa postal" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:676 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Local network" msgstr "Rede local" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Telephony" msgstr "Telefonia" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1020 +#: ../src/contacts-contact.vala:1021 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1023 +#: ../src/contacts-contact.vala:1024 msgid "Google Profile" msgstr "Perfil do Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1088 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Erro interno inesperado: contato criado não foi encontrado" -#: ../src/contacts-contact.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact.vala:1262 msgid "Google Circles" msgstr "Círculo do Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1263 +#: ../src/contacts-contact.vala:1264 msgid "Google Other Contact" msgstr "Outro contato do Google" @@ -488,19 +490,23 @@ msgstr "Você pode vincular manualmente contatos da lista de contatos" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:89 +msgid "Type to search" +msgstr "Digite para pesquisar" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:132 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45 msgid "New contact" msgstr "Novo contato" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51 msgid "Create Contact" msgstr "Criar contato" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 msgid "" "Add or \n" "select a picture" @@ -508,43 +514,43 @@ msgstr "" "Adicionar ou \n" "selecionar uma figura" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88 msgid "Contact Name" msgstr "Nome do contato" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123 msgid "Add Detail" msgstr "Adicionar detalhes" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222 msgid "You must specify a contact name" msgstr "Você deve especificar um nome do contato" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "Nenhum livro de endereços principal configurado\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Não foi possível criar novos contatos: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Não foi possível encontrar o contato recém criado\n" @@ -655,11 +661,15 @@ msgstr "Telex" msgid "TTY" msgstr "Teletipo" -#: ../src/contacts-view.vala:294 +#: ../src/contacts-view.vala:188 +msgid "No results matched search" +msgstr "Nenhum resultado correspondeu à pesquisa" + +#: ../src/contacts-view.vala:288 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: ../src/contacts-view.vala:319 +#: ../src/contacts-view.vala:313 msgid "Other Contacts" msgstr "Outros contatos"