diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po index 23e9314..8ef9839 100644 --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -2,29 +2,58 @@ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # FIRST AUTHOR , 2012. -# +# GunChleoc , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 17:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 11:37+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:58+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n" +"Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/main.vala:28 +#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " +"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " +"aggregates the details from all your sources providing a centralized place " +"for managing your contacts." +msgstr "" +"Cumaidh Contacts fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn dhut " +"bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a dheasachadh, " +"a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Contacts a h-uile " +"fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh gus an " +"luchd-aithne agad a stiùireadh." + +#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Contacts will also integrate with online address books and automatically " +"link contacts from different online sources." +msgstr "" +"Amalaichidh Contacts le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd 's " +"nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-" +"obrachail." + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "— contact management" +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "Manaidsear luchd-aithne airson GNOME" + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "caraidean; leabhar sheòlaidhean;" @@ -33,13 +62,13 @@ msgid "_Change Address Book..." msgstr "_Atharraich leabhar nan seòlaidhean..." #: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "_About Contacts" -msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 msgid "_Help" msgstr "_Cobhair" +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_Mu dhèidhinn" + #: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "_Fàg an-seo" @@ -48,8 +77,7 @@ msgstr "_Fàg an-seo" msgid "Online Accounts" msgstr "Cunntasan air loidhne" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118 msgid "Local Address Book" msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail" @@ -58,8 +86,7 @@ msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an ID %s" -#: ../src/contacts-app.vala:99 -#: ../src/contacts-app.vala:203 +#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205 msgid "Contact not found" msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg" @@ -67,47 +94,44 @@ msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg" msgid "Primary Contacts Account" msgstr "Prìomh chunntas luchd-àithne" -#: ../src/contacts-app.vala:117 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:41 +#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" -#: ../src/contacts-app.vala:126 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:54 +#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55 #: ../src/contacts-window.ui.h:3 msgid "Done" msgstr "Deiseil" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:184 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n" " alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:185 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME Contacts" -#: ../src/contacts-app.vala:184 +#: ../src/contacts-app.vala:186 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Mu dhèidhinn GNOME Contacts" -#: ../src/contacts-app.vala:185 +#: ../src/contacts-app.vala:187 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplacaid stiùireadh luchd-aithne" -#: ../src/contacts-app.vala:202 +#: ../src/contacts-app.vala:204 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an seòladh puist-d %s" -#: ../src/contacts-app.vala:257 -#: ../src/contacts-window.vala:76 +#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76 msgid "Select" msgstr "Tagh" -#: ../src/contacts-app.vala:259 +#: ../src/contacts-app.vala:261 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -116,12 +140,12 @@ msgstr[1] "%d air a thaghadh" msgstr[2] "%d air an taghadh" msgstr[3] "%d air a thaghadh" -#: ../src/contacts-app.vala:288 +#: ../src/contacts-app.vala:290 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "A' deasachadh %s" -#: ../src/contacts-app.vala:403 +#: ../src/contacts-app.vala:405 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -130,14 +154,12 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal" msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a cheangal" msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal" -#: ../src/contacts-app.vala:407 -#: ../src/contacts-app.vala:439 -#: ../src/contacts-app.vala:480 -#: ../src/contacts-app.vala:525 +#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441 +#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527 msgid "_Undo" msgstr "_Neo-dhèan" -#: ../src/contacts-app.vala:435 +#: ../src/contacts-app.vala:437 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -146,30 +168,30 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às" msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a sguabadh às" msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às" -#: ../src/contacts-app.vala:477 +#: ../src/contacts-app.vala:479 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Chaidh an neach-aithne seo a sguabadh às: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:505 +#: ../src/contacts-app.vala:507 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an ID àraidh seo" -#: ../src/contacts-app.vala:507 +#: ../src/contacts-app.vala:509 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an seòladh puist-d seo" -#: ../src/contacts-app.vala:521 +#: ../src/contacts-app.vala:523 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Tha %s ceangailte ri %s" -#: ../src/contacts-app.vala:523 +#: ../src/contacts-app.vala:525 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s ceangailte ris an neach-aithne" -#: ../src/contacts-app.vala:540 +#: ../src/contacts-app.vala:542 msgid "— contact management" msgstr "— stiùireadh luchd-aithne" @@ -195,150 +217,145 @@ msgstr "Tagh dealbh" msgid "Close" msgstr "Dùin" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 msgid "January" msgstr "Am Faoilleach" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 msgid "February" msgstr "An Gearran" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 msgid "March" msgstr "Am Màrt" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364 msgid "April" msgstr "An Giblean" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 msgid "May" msgstr "An Cèitean" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366 msgid "June" msgstr "An t-Ògmhios" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367 msgid "July" msgstr "An t-Iuchar" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368 msgid "August" msgstr "An Lùnastal" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369 msgid "September" msgstr "An t-Sultain" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370 msgid "October" msgstr "An Dàmhair" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371 msgid "November" msgstr "An t-Samhain" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372 msgid "December" msgstr "An Dùbhlachd" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181 msgid "Website" msgstr "Làrach-lìn" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195 msgid "Nickname" msgstr "Far-ainm" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202 msgid "Birthday" msgstr "Co-là breith" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209 msgid "Note" msgstr "Nòta" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Am bu chòir dha %s o %s a bhith an-seo?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "A bheil am fiosrachadh seo a' buntainn ri %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203 msgid "No" msgstr "Chan eil" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358 msgid "New Detail" msgstr "Fiosrachadh ùr" #. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372 msgid "Personal email" msgstr "Post-d pearsanta" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 msgid "Work email" msgstr "Post-d obrach" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383 msgid "Mobile phone" msgstr "Fòn-làimhe" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388 msgid "Home phone" msgstr "Fòn dachaigh" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 msgid "Work phone" msgstr "Fòn obrach" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 -#: ../src/contacts-list-pane.vala:125 -msgid "Link" -msgstr "Ceangal" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415 msgid "Home address" msgstr "Seòladh dachaigh" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420 msgid "Work address" msgstr "Seòladh obrach" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426 msgid "Notes" msgstr "Nòtaichean" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445 msgid "Linked Accounts" msgstr "Cunntasan ceangailte" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457 msgid "Remove Contact" msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513 -#, c-format +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522 msgid "Select a contact" msgstr "Tagh neach-aithne" @@ -378,8 +395,7 @@ msgstr "Google Talk" msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 -#: ../src/contacts-contact.vala:1016 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" @@ -459,8 +475,7 @@ msgstr "Telephony" msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" @@ -478,7 +493,9 @@ msgstr "Pròifil Google" #: ../src/contacts-contact.vala:1086 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne a chaidh a chruthachadh a lorg" +msgstr "" +"Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne " +"a chaidh a chruthachadh a lorg" #: ../src/contacts-contact.vala:1260 msgid "Google Circles" @@ -488,8 +505,7 @@ msgstr "Google Circles" msgid "Google Other Contact" msgstr "Neach-aithne Google eile" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -504,9 +520,10 @@ msgstr "%s - Cunntasan ceangailte" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 msgid "You can manually link contacts from the contacts list" -msgstr "'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal de làimh o liosta an luchd-aithne" +msgstr "" +"'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal de làimh o liosta an luchd-aithne" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105 msgid "Remove" msgstr "Thoir air falbh" @@ -514,7 +531,12 @@ msgstr "Thoir air falbh" msgid "Type to search" msgstr "Sgrìobh airson lorg" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:128 +#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together +#: ../src/contacts-list-pane.vala:126 +msgid "Link" +msgstr "Ceangal" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:129 msgid "Delete" msgstr "Sguab às" @@ -572,33 +594,30 @@ msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s\n" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365 msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n" +msgstr "" +"Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n" #: ../src/contacts-setup-window.vala:38 msgid "Contacts Setup" msgstr "Suidheachadh Contacts" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:69 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:71 msgid "Please select your primary contacts account" msgstr "An tagh thu a' phrìomh chunntas luchd-aithne agad?" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. -#: ../src/contacts-types.vala:115 -#: ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 -#: ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "Eile" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 -#: ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "Dachaigh" -#: ../src/contacts-types.vala:284 -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 #: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "Obair" @@ -674,8 +693,7 @@ msgstr "Molaidhean" msgid "Other Contacts" msgstr "Luchd-aithne eile" -#: ../src/contacts-window.ui.h:1 -#: ../src/contacts-window.vala:83 +#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83 msgid "All Contacts" msgstr "A h-uile neach-aithne" @@ -689,7 +707,9 @@ msgstr "Chaidh a chiad-suidheachadh a choileanadh." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." -msgstr "Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' chiad-suidheachaidh." +msgstr "" +"Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' " +"chiad-suidheachaidh." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 msgid "View subset" @@ -699,6 +719,9 @@ msgstr "Seall am fo-sheata" msgid "View contacts subset" msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne" +#~ msgid "_About Contacts" +#~ msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Sealladh" @@ -733,12 +756,12 @@ msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne" #~ msgid "Chat" #~ msgstr "Cabadaich" -#~ msgctxt "Web address" +#~ msgctxt "Web address" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Ceangal" -#~ msgctxt "Addresses on the Web" +#~ msgctxt "Addresses on the Web" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Ceanglaichean" @@ -747,8 +770,8 @@ msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne" #~ msgid "Select email address" #~ msgstr "Tagh seòladh post-d" -#~ msgctxt "contacts link action" +#~ msgctxt "contacts link action" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Ceangal"