From 51bad11fd6d03c24536154ebc1a0bbaa9c707c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Mon, 3 Feb 2025 12:00:44 +0000 Subject: [PATCH 01/15] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/et/ --- fastlane/metadata/android/et/changelogs/8.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..36775e27 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Parandasime kolmandate osapoolte rakendustega tekkinud vea +* Parandasime teavitusvea MMS-sõnumi saabumisel +* Parandasime küljendusvea jutulõngades, kui kasutusel on paremalt vasakule kuvatavate kirjatüübid +* Lisasime veel tõlkeid From 4021126b956fbd8f259ae8f883df852837c3dd54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Mon, 3 Feb 2025 12:41:41 +0000 Subject: [PATCH 02/15] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/uk/ --- fastlane/metadata/android/uk/changelogs/8.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..bded1db4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Виправлено проблему з намірами третіх осіб +* Виправлено помилку тосту при отриманні MMS-повідомлень +* Виправлено проблему RTL-розмітки у потоках +* Додано більше перекладів From d0f3a9912de053e339bb312861f7527999d37e23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Mon, 3 Feb 2025 08:53:58 +0000 Subject: [PATCH 03/15] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ca/ --- fastlane/metadata/android/ca/changelogs/8.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..7c538497 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Corregit un problema amb propòsits de tercers +* Corregit un error de notificació en rebre missatges MMS +* Corregit un problema de disposició RTL en els fils +* Afegides més traduccions From ae8e0dcd56b18aa3ddfc3e5b20918e18a167769c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Mon, 3 Feb 2025 08:51:33 +0000 Subject: [PATCH 04/15] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/de/ --- fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/8.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..94704a29 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Problem mit Drittanbieter-Intents behoben +* Toast-Fehler beim Empfang von MMS-Nachrichten behoben +* Layout-Problem in Threads bei linksläufiger Schreibrichtung behoben +* Weitere Übersetzungen hinzugefügt From cd754c2e9126ee5dd5d148b9f2713861344ee0e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fjuro Date: Mon, 3 Feb 2025 13:02:48 +0000 Subject: [PATCH 05/15] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/8.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..523df985 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Opraven problém s intenty třetích stran +* Opravena chyba vyskakovací zprávy při obdržení MMS zprávy +* Opraven problém rozložení zprava doleva ve vláknech +* Přidány další překlady From 2fed81ae3448f75dbd0d1191d04db80e0ce39c85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kharrr69 Date: Wed, 5 Feb 2025 12:09:24 +0000 Subject: [PATCH 06/15] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 6f7651c0..ddf6ee3b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -113,4 +113,7 @@ Anda yakin ingin mengarsipkan %s? Anda yakin ingin memulihkan semua pesan dari percakapan ini? Tambahkan kata kunci yang diblokir - \ No newline at end of file + Ekspor kata kunci yang diblokir + Impor kata kunci yang diblokir + Kata kunci + From ee863446cefb6af8c6dcc5c957c1f333b1d82a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bora=20At=C4=B1c=C4=B1?= Date: Sat, 8 Feb 2025 13:36:32 +0000 Subject: [PATCH 07/15] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/tr/ --- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a401ccf7..8b638918 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -116,4 +116,7 @@ Evet, gönder düğmesine uzun basarak ve istediğiniz tarih ve saati seçerek iletileri gelecekte gönderilmek üzere zamanlayabilirsiniz. Özel bildirimleri etkinleştir İletiler - \ No newline at end of file + Anahtar sözcükler + Engellenen anahtar sözcükleri içe aktar + Engellenen anahtar sözcükleri dışa aktar + From f83870d0136e900ae4e43c2883bafcb69e117576 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bora=20At=C4=B1c=C4=B1?= Date: Sat, 8 Feb 2025 13:51:54 +0000 Subject: [PATCH 08/15] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/tr/ --- .../metadata/android/tr-TR/changelogs/3.txt | 8 ++++++ .../metadata/android/tr-TR/changelogs/4.txt | 7 +++++ .../metadata/android/tr-TR/changelogs/5.txt | 7 +++++ .../metadata/android/tr-TR/changelogs/6.txt | 7 +++++ .../metadata/android/tr-TR/changelogs/7.txt | 2 ++ .../metadata/android/tr-TR/changelogs/8.txt | 4 +++ .../android/tr-TR/full_description.txt | 28 ++++++++----------- .../android/tr-TR/short_description.txt | 2 +- 8 files changed, 48 insertions(+), 17 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/3.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/4.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/5.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/6.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/7.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/8.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/3.txt new file mode 100644 index 00000000..50ee53fa --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/3.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +* Onay kutuları düğmelerle değiştirdi +* Android 7 ve daha eski sürümler için destek kaldırıldı +* İletileri içe aktarma/dışa aktarma ile ilgili çeşitli sorunları düzeltti +* MMS iletileri için anahtar sözcük engelleme sorunu düzeltildi +* İletilerin taslağının silinmesi ile ilgili sorun düzeltildi +* Geliştirilmiş uygulama kilit mantığı ve arayüzü eklendi +* Diğer küçük hata düzeltmeleri ve iyileştirmeleri +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/4.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/4.txt new file mode 100644 index 00000000..2c5f079e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/4.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +* Gelişmiş üçüncü taraf SMS/MMS isteği ayrıştırması +* E-postaları hariç tutmak için değiştirilmiş kısa kod kontrolü +* İletilerin taslağının silinmesi ile ilgili sorun (tekrar) düzeltildi +* MMS iletileri için çoklu hatalar düzeltildi +* ileti dizisindeki bazı düzen sorunları düzeltildi +* Diğer küçük hata düzeltmeleri ve iyileştirmeleri +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/5.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/5.txt new file mode 100644 index 00000000..2c5f079e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/5.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +* Gelişmiş üçüncü taraf SMS/MMS isteği ayrıştırması +* E-postaları hariç tutmak için değiştirilmiş kısa kod kontrolü +* İletilerin taslağının silinmesi ile ilgili sorun (tekrar) düzeltildi +* MMS iletileri için çoklu hatalar düzeltildi +* ileti dizisindeki bazı düzen sorunları düzeltildi +* Diğer küçük hata düzeltmeleri ve iyileştirmeleri +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/6.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/6.txt new file mode 100644 index 00000000..2c5f079e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/6.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +* Gelişmiş üçüncü taraf SMS/MMS isteği ayrıştırması +* E-postaları hariç tutmak için değiştirilmiş kısa kod kontrolü +* İletilerin taslağının silinmesi ile ilgili sorun (tekrar) düzeltildi +* MMS iletileri için çoklu hatalar düzeltildi +* ileti dizisindeki bazı düzen sorunları düzeltildi +* Diğer küçük hata düzeltmeleri ve iyileştirmeleri +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/7.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/7.txt new file mode 100644 index 00000000..5e4211f7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/7.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Gönderilen iletiler ile ilgili sorunlar düzeltildi (https://github.com/FossifyOrg/Messages/issues/288) +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/8.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/8.txt new file mode 100644 index 00000000..7fcf59af --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/8.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Üçüncü taraf istek ayrıştırması ile ilgili sorun düzeltildi +* Gelen MMS iletileri hatası düzeltildi +* Thread'lerdeki RTL düzeni sorunu düzeltildi +* Daha fazla çeviri eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt index 7c21a329..b9d9919d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt @@ -1,36 +1,32 @@ -Fossify SMS İleti, Sms iletigönderme deneyiminizi çeşitli şekillerde geliştirmek için tasarlanmış güvenilir SMS Haberleşme arkadaşınızdır. +Fossify SMS İletileri, Sms ileti gönderme deneyiminizi çeşitli şekillerde geliştirmek için tasarlanmış güvenilir SMS Haberleşme arkadaşınızdır. 📱 KOLAYLIKLA BAĞLANTIDA KALIN: -Fossify SMS İleti ile sevdiklerinizle bağlantıda kalmak için zahmetsizce SMS ve MMS iletileri gönderebilirsiniz. SMS/MMS tabanlı grup haberleşmenin keyfini çıkarın ve kendinizi fotoğraflar, emojiler ve hızlı selamlamalarla ifade edin. +Fossify SMS İletileri ile sevdiklerinizle bağlantıda kalmak için zahmetsizce SMS ve MMS iletileri gönderebilirsiniz. SMS/MMS tabanlı grup haberleşmenin keyfini çıkarın ve kendinizi görseller, emojiler ve hızlı selamlamalarla ifade edin. 🚫 İSTENMEYEN İLETİLERİ ENGELLEYİN: -Bilinmeyen kişilerden bile gelen istenmeyen iletileri kolayca engelleyen güçlü engelleme özelliği ile haberleşme deneyiminizin kontrolünü elinize alın. Ayrıca sorunsuz yedekleme için engellenen numaraları dışa ve içe aktarabilirsiniz. Ayrıca, belirli kelimeler veya ifadeler içeren iletilerin gelen kutunuza ulaşmasını engelleyerek deneyiminizi özelleştirin. +Bilinmeyen kişilerden bile gelen istenmeyen iletileri kolayca engelleyen güçlü engelleme özelliği ile haberleşme deneyiminizin kontrolünü elinize alın. Ayrıca sorunsuz yedekleme için engellenen numaraları dışa ve içe aktarabilirsiniz. Ayrıca, belirli sözcükler veya ifadeler içeren iletilerin gelen kutunuza ulaşmasını engelleyerek deneyiminizi özelleştirin. 🔒 ZAHMETSİZ SMS YEDEKLEME: -Önemli iletileri kaybetme endişesine elveda deyin. Fossify SMS İleti, iletiletilerinizi dışa ve içe aktarmanıza izin vererek kullanışlı SMS yedekleme işlevi sunar. Bu özellik, değerli konuşmalarınızı kaybetmeden kolayca cihaz değiştirebilmenizi sağlar. +Önemli iletileri kaybetme endişesine elveda deyin. Fossify SMS İletileri, iletilerinizi dışa ve içe aktarmanıza izin vererek kullanışlı SMS yedekleme işlevi sunar. Bu özellik, değerli konuşmalarınızı kaybetmeden kolayca cihaz değiştirebilmenizi sağlar. 🚀 IŞIK HIZINDA VE HAFİF: -Güçlü özelliklerine rağmen, Fossify SMS İleti oldukça küçük bir uygulama boyutuna sahiptir, bu da indirmeyi ve yüklemeyi hızlı ve kolay hale getirir. SMS yedekleme ile gelen gönül rahatlığının tadını çıkarırken hız ve verimliliği deneyimleyin. +Güçlü özelliklerine karşın, Fossify SMS İletileri oldukça küçük bir uygulama boyutuna sahiptir, bu da indirmeyi ve yüklemeyi hızlı ve kolay hale getirir. SMS yedekleme ile gelen gönül rahatlığının tadını çıkarırken hız ve verimliliği deneyimleyin. 🔐 GELİŞMİŞ GİZLİLİK: Daha fazla gizlilik için kilit ekranınızda görünenleri özelleştirin. Yalnızca göndereni, ileti içeriğini veya hiçbir şeyi görüntülemeyi seçin. İletileriniz sizin kontrolünüzde. 🔍 ETKİLİ İLETİ ARAMA: -Konuşmalar arasında sonsuz kaydırma yapmaya elveda deyin. Fossify SMS İleti, hızlı ve etkili bir arama özelliği ile ileti erişimini basitleştirir. İhtiyacınız olanı, ihtiyacınız olduğunda bulun. +Konuşmalar arasında sonsuz kaydırma yapmaya elveda deyin. Fossify SMS İletiler, hızlı ve etkili bir arama özelliği ile ileti erişimini basitleştirir. İhtiyacınız olanı, ihtiyacınız olduğunda bulun. 🌈 MODERN TASARIM VE KULLANICI DOSTU ARAYÜZ: -Kullanıcı dostu bir arayüz ile temiz, modern bir tasarımın keyfini çıkarın. Uygulama, görsel olarak çekici ve rahat bir kullanıcı deneyimi sağlayan materyal bir tasarıma ve koyu tema seçeneğine sahiptir. +Kullanıcı dostu bir arayüz ile temiz, modern bir tasarımın keyfini çıkarın. Uygulama, görsel olarak çekici ve rahat bir kullanıcı deneyimi sağlayan materyal tasarıma ve koyu tema seçeneğine sahiptir. 🌐 AÇIK KAYNAK ŞEFFAFLIĞI: -Gizliliğiniz en önemli önceliğimizdir. Fossify Sms İleti, internet bağlantısı gerektirmeden çalışarak ileti güvenliğini ve kararlılığını garanti eder. Uygulamamız tamamen reklamsızdır ve gereksiz izinler talep etmez. Dahası, tamamen açık kaynak kodludur ve güvenlik ve gizlilik denetimleri için kaynak koduna erişiminiz olduğundan içinizin rahat olmasını sağlar. +Gizliliğiniz en önemli önceliğimizdir. Fossify Sms İletiler, internet bağlantısı gerektirmeden çalışarak ileti güvenliğini ve kararlılığını garanti eder. Uygulamamız tamamen reklamsızdır ve gereksiz izinler talep etmez. Dahası, tamamen açık kaynak kodludur ve güvenlik, gizlilik denetimleri için kaynak koduna erişiminiz olduğundan içinizin rahat olmasını sağlar. Fossify SMS İletiler’e geçiş yapın ve haberleşmeyi olması gerektiği gibi deneyimleyin - özel, verimli ve kullanıcı dostu. Şimdi indirin ve mesajlaşma deneyiminizi korumaya kararlı topluluğumuza katılın. -Daha fazla Fossify uygulaması keşfedin: -https://www.fossify.org -Açık Kaynak Kodu: -https://www.github.com/FossifyOrg -Reddit'teki topluluğa katılın: -https://www.reddit.com/r/Fossify -Telegram üzerinden bağlanın: -https://t.me/Fossify +Daha fazla Fossify uygulaması keşfedin: https://www.fossify.org +Açık kaynak kodu: https://www.github.com/FossifyOrg +Reddit'teki topluluğa katılın: https://www.reddit.com/r/Fossify +Telegram üzerinden bağlanın: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt index 368b3c2c..27de99a6 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Açık kaynaklı ve Reklamsız SMS/MMS mesajlaşma uygulaması +Açık kaynaklı ve reklamsız SMS/MMS mesajlaşma uygulaması From a06cdac809487f456e051ebd87888428c47e46bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petri=20H=C3=A4m=C3=A4l=C3=A4inen?= Date: Sun, 16 Feb 2025 19:16:29 +0000 Subject: [PATCH 09/15] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/fi/ --- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 5b06f514..17f0eda0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -116,4 +116,7 @@ Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan. Viestit Käytä mukautettuja ilmoituksia - \ No newline at end of file + Avainsanat + Vie estetyt avainsanat + Tuo estetyt avainsanat + From 8323fc755600e51b75d967a2b1c0bef67a363940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LaKato Date: Tue, 25 Feb 2025 03:10:41 +0000 Subject: [PATCH 10/15] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/eo/ --- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 98 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 98 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index e3a734bb..8891a4a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -21,4 +21,102 @@ Nur sendinto Mesaĝoj Mesaĝoj + Sendi longajn mesaĝojn kiel MMS + Ne povis sendi mesaĝon (servo ne disponeblas) + Ne eblas konservi mesaĝon al la telefona datumbazo + Grandeco de la kunsendaĵo superas la limigon de MMS + Jes, vi povas plani mesaĝojn por esti senditaj estontece per longe premi la butonon de Sendi kaj elekti la deziratajn daton kaj horon. + Mesaĝo ne sendita + Ne sendita. Frapetu por reprovi. + Aldoni homon + Kunsendaĵo + Neniu konservita konversacio estis trovita + Komenci konversacion + Ŝargado de mesaĝoj… + Plusendi + Ne eblas densigi la bildon al la elektita grandeco + Nova konversacio + Membroj + Nomo de konversacio + Renomi konversacion + Planita mesaĝo + Plani mesaĝon + Plani sendon + Nuligi planitan sendon + Vi devas elekti estontecan momenton + Certigu, ke la aparato restas ŝaltite kaj nenio ĉesigas la aplikaĵon en la fono. + Ĝisdatigi mesaĝon + Sendi nun + Mesaĝaj detaloj + Sendinto + Ricevinto + Sendita je + Ricevita je + Mi + Elarkivigi + Forigi ĉiujn enarkivigitajn konversaciojn + Arkivo + Arkivo + Montri enarkivigitajn konversaciojn + Neniu enarkivigita konversacio estis trovita + Restaŭri + Restaŭri ĉiujn mesaĝojn + Ĉu vi certas, ke vi volas malplenigi la rubujon? La enhavitaj mesaĝoj estos perditaj. + Salti la rubujon kaj rekte forigi mesaĝojn + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn mesaĝojn de tiu ĉi konversacio? + Ĉu vi certas, ke vi volas enarkivigi %s? + Ĉu vi certas, ke vi volas restaŭri ĉiujn mesaĝojn de tiu ĉi konversacio? + Ĉu vi certas, ke vi volas restaŭri %s? + Vi blokas neniun ŝlosilvorton. Vi povas aldoni ŝlosilvortojn ĉi tie por bloki ĉiujn mesaĝojn kiuj enhavas ilin. + Aldoni blokitan ŝlosilvorton + Ŝalti liverajn raportojn + Forigi diakritajn signojn el senditaj mesaĝoj + Sendi mesaĝon per Enigi + Videbleco de sciigoj sur la ŝlosekrano + Regrandigi senditajn MMS-bildojn + Sen limigo + Eliraj mesaĝoj + Sendi grupajn mesaĝojn kiel MMS + Eksporti mesaĝojn + Eksporti SMS + Importi mesaĝojn + Importi SMS + Importi MMS + Vi devas elekti almenaŭ unu elementon + Ne eblas sendi mesaĝon al malplena telefonnumero + Ne povis sendi mesaĝon (radioaparato estas malŝaltita) + Ne eblas respondi al mallongaj telefonnumeroj kiel tiu ĉi + Nur eblas respondi al mallongaj telefonnumeroj kiel \"503501\", ne al tiuj enhavantaj leterojn kaj nombrojn kiel \"AB-CD0\". + SIM-karto ne disponeblas + Ne povis elŝuti MMS + Eksporti blokitajn ŝlosilvortojn + Importi blokitajn ŝlosilvortojn + La ricevonto ne ricevas miajn MMS. Ĉu mi povus ion ajn fari pri tio? + La grandeco de MMS estis limigita pro operatoroj. Vi povas provi difini pli malgrandan limigon en la aplikaĵaj agordoj. + Ĉu la aplikaĵo subtenas planitajn mesaĝojn? + Ne povis sendi mesaĝon (eraro de operatoro) + Konversaciaj detaloj + Ricevis SMS-mesaĝon + Respondi + Nur vi povas vidi la nomon de tiu ĉi konversacio + Blokitaj ŝlosilvortoj + Via mesaĝo al \'%s\' ne estis sendita + + kaj %d alia + kaj %d aliaj + + Kial la aplikaĵo bezonas retkonekton? + La sendinto ne subtenas respondojn + Eksporti MMS + Administri blokitajn ŝlosilvortojn + Ŝlosilvortoj + Duobligita elemento ne estis inkluzivita + Montri nombron de karakteroj dum skribado de mesaĝoj + Aldoni kontakton aŭ telefonnumeron… + Sukcese malplenigis la arkivon + Ŝalti laŭmendajn sciigojn + Ĉu vi certas, ke vi volas malplenigi la arkivon? Ĉiuj enarkivitaj konversacioj estos perditaj. + Ŝlosilvorto + Bedaŭrinde, necesas por sendi MMS-ajn kunsendaĵojn. Ne povis sendi MMS estus grandega malavantaĝon komparita kun aliaj aplikaĵojn, do ni decidi preni tiun ĉi vojon. Tamen, kiel kutime, estas neniom da reklamoj, spurado nek analizoj. La interreto nur estas uzata por la sendado de MMS. + Ne povis sendi mesaĝon (erarkodo: %d) From edccfbb9df3b7fbf5942c5e0faa5efe49c0dc50d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LaKato Date: Tue, 25 Feb 2025 02:51:58 +0000 Subject: [PATCH 11/15] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/es/ --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index da7df6cc..cc92dadf 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -76,9 +76,9 @@ %d mensajes %d mensajes - Teclado - Teclado bloqueado - Gestionar los teclados bloqueados + Palabra clave + Palabras clave bloqueadas + Gestionar las palabras clave bloqueadas No estás bloqueando ninguna palabra clave. Puede añadir palabras clave aquí para bloquear todos los mensajes que las contengan. Añadir una palabra clave para bloquearla Visibilidad de las notificaciones en la pantalla de bloqueo From 2dbe533ab54fb1be9d62d8772cb8f3a8def15267 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LaKato Date: Fri, 28 Feb 2025 04:43:23 +0100 Subject: [PATCH 12/15] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/eo/ --- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 8891a4a3..b5752009 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -78,10 +78,10 @@ Eliraj mesaĝoj Sendi grupajn mesaĝojn kiel MMS Eksporti mesaĝojn - Eksporti SMS + Eksporti SMS-mesaĝojn Importi mesaĝojn - Importi SMS - Importi MMS + Importi SMS-mesaĝojn + Importi MMS-mesaĝojn Vi devas elekti almenaŭ unu elementon Ne eblas sendi mesaĝon al malplena telefonnumero Ne povis sendi mesaĝon (radioaparato estas malŝaltita) @@ -107,7 +107,7 @@ Kial la aplikaĵo bezonas retkonekton? La sendinto ne subtenas respondojn - Eksporti MMS + Eksporti MMS-mesaĝojn Administri blokitajn ŝlosilvortojn Ŝlosilvortoj Duobligita elemento ne estis inkluzivita From ae862914167b15a8640660a5b117617e644b191f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elid Date: Sun, 16 Mar 2025 05:23:36 +0100 Subject: [PATCH 13/15] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 46 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 40ecf1bf..6c02c18b 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -81,4 +81,48 @@ עדכון הודעה כן, אתה יכול לתזמן שליחת הודעות בעתיד על ידי לחיצה ארוכה על כפתור השליחה ובחירת התאריך והשעה הרצויים. פריט כפול לא נכלל - \ No newline at end of file + הארכיון רוקן בהצלחה + האם אתה בטוח שברצונך להעביר את %s לארכיון? + לא ניתן לשמור הודעה במסד הנתונים של הטלפוניה + לא ניתן לשלוח הודעה, השירות לא זמין + כרטיס SIM אינו זמין + לא יכול להגיב לקודים קצרים כמו זה + האם האפליקציה תומכת בהודעות מתוזמנות? + שלח עכשיו + פרטי הודעה + שולח + מקבל + התקבל ב + הוצא מהארכיון + מחק את כל השיחות בארכיון + הצג שיחות בארכיון + העבר שיחה לארכיון + ארכיון + האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את הארכיון? כל השיחות בארכיון יאבדו לצמיתות. + שחזר + שחזר את כל ההודעות + דלג על סל המיחזור, מחק הודעות לצמיתות + השאר את הטלפון דולק וודא שאין דבר שעוצר ‌את האפליקציה ברקע. + האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את %s? + מילת מפתח + מילות מפתח חסומות + נהל מילות מפתח חסומות + לא חסמת מילות מפתח. אתה יכול להוסיף כאן מילות מפתח כדי לחסום ההודעות המכילות אותן. + שלח הודעה בלחיצה על Enter + לא ניתן לשלוח הודעה, קוד שגיאה: %d + לא ניתן לשלוח הודעה למספר ריק + לא ניתן לשלוח הודעה, הרדיו כבוי + לא ניתן לשלוח הודעה, שגיאת ספק + גודל הקובץ המצורף חורג ממגבלת ה-MMS המקסימלית + לא ניתן היה להוריד MMS + אפשר התראות מותאמות אישית + מילות מפתח + ייצא מילות מפתח חסומות + ייבא מילות מפתח חסומות + הוסף מילת מפתח חסומה + לא נמצאו שיחות בארכיון + האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את סל המיחזור? ההודעות יאבדו לצמיתות. + נשלח ב + האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את כל ההודעות של השיחה הזו? + אתה יכול להשיב רק לקודים קצרים עם מספרים כמו \"503501\" אך לא לקודים המכילים אותיות ומספרים כמו \"AB-CD0\". + From c91bbbfb27fb2a729779271263e2b5d559cdd416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LaKato Date: Mon, 17 Mar 2025 00:54:47 +0100 Subject: [PATCH 14/15] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 18.1% (2 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/eo/ --- fastlane/metadata/android/eo/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/eo/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/eo/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/eo/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/eo/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/eo/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..831cbf9b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/eo/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Malfermitkoda kaj senreklama aplikaĵo de mesaĝado de SMS/MMS diff --git a/fastlane/metadata/android/eo/title.txt b/fastlane/metadata/android/eo/title.txt new file mode 100644 index 00000000..2f630568 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/eo/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS-mesaĝilo From c470748a9372c64fe1d0027f11e1fd6d9747ab3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sketch6580 Date: Wed, 19 Mar 2025 12:58:40 +0100 Subject: [PATCH 15/15] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 54.5% (6 of 11 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/zh_Hans/ --- fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/7.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/7.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/7.txt b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/7.txt new file mode 100644 index 00000000..300a6bf8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/7.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* 修复了转发消息的问题 (https://github.com/FossifyOrg/Messages/issues/288) +* 添加了更多翻译