diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index b63da4bc..af00d958 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -119,4 +119,7 @@
Actualitza el missatge
Detalls del missatge
Jo
+ Importa paraules clau bloquejades
+ Paraules clau
+ Exporta paraules clau bloquejades
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4c7d8a56..ca6e0ae5 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -104,7 +104,7 @@
Zprávu nelze odeslat, chyba operátora
Zprávu nelze odeslat, kód chyby: %d
Nelze odpovídat na krátké kódy, jako tento
- Lze odpovídat pouze na krátké kódy s čísly, jako „503501“, ale ne na kódy obsahující čísla a písmena, jako „AB-CD0“.
+ Lze odpovídat pouze na krátké kódy s čísly, jako „503501“, ale ne na kódy obsahující čísla a písmena, jako „AB-CD0“.
Velikost přílohy přesahuje maximální limit MMS
SIM karta není dostupná
Proč aplikace vyžaduje přístup k internetu\?
@@ -119,4 +119,7 @@
Detaily zprávy
Povolit vlastní oznámení
Zprávy
+ Klíčová slova
+ Exportovat zablokovaná klíčová slova
+ Importovat zablokovaná klíčová slova
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index a3fb1b49..fae52d2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -116,4 +116,7 @@
Ja, du kannst den Versand von Nachrichten für die Zukunft planen, indem du lange auf die Senden-Schaltfläche drückst und das gewünschte Datum und die Uhrzeit auswählst.
Benutzerdefinierte Benachrichtigungen aktivieren
Mitteilungen
+ Blockierte Schlüsselwörter importieren
+ Blockierte Schlüsselwörter exportieren
+ Schlüsselwörter
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 654a6be7..a7a116e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -116,4 +116,7 @@
Uuenda sõnumit
Sõnumi teave
Sõnumid
+ Märksõnad
+ Impordi blokeeritud märksõnad
+ Ekspordi blokeeritud märksõnad
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 3638e756..cab9225d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -125,4 +125,7 @@
Faraor tá sé ag teastáil chun ceangaltáin MMS a sheoladh. Bheadh míbhuntáiste mór gan a bheith in ann MMS a sheoladh i gcomparáid le haipeanna eile, agus mar sin shocraigh muid dul ar an mbealach seo. Mar sin féin, mar is gnách, níl aon fhógraí, rianú nó anailísíocht ar bith ann, ní úsáidtear an t-idirlíon ach amháin chun MMS a sheoladh.
Níl mo MMS á fháil ag an taobh eile, an bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh faoi?
Tá méid MMS teoranta ag iompróirí, is féidir leat triail teorainn níos lú a shocrú i socruithe an app.
+ Easpórtáil eochairfhocail blocáilte
+ Iompórtáil eochairfhocail blocáilte
+ Eochairfhocail
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 10a495bd..c70f3bfe 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -113,7 +113,10 @@
Biztosan archiválni szeretné a következőt: %s?
Biztosan vissza szeretné állítani a beszélgetés összes üzenetét?
Biztosan vissza szeretné állítani %s-t?
- Ön nem tiltott le egyetlen kulcsszót sem. Itt adhat hozzá kulcsszavakat az ezeket tartalmazó üzenetek blokkolásához.
+ Ön nem tiltott le egyetlen kulcsszót sem. Itt adhat hozzá kulcsszavakat az ezeket tartalmazó üzenetek letiltásához.
Adjon hozzá egy letiltott kulcsszót
Archiválás visszavonása
+ Letiltott kulcsszavak importálása
+ Letiltott kulcsszavak exportálása
+ Kulcsszavak
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 84cabcaa..63269ca6 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -119,4 +119,7 @@
Sì, è possibile programmare l\'invio di messaggi in futuro premendo a lungo il pulsante Invia e scegliendo la data e l\'ora desiderate.
Abilitare le notifiche personalizzate
Messaggi
+ Esporta parole chiave bloccate
+ Importa parole chiave bloccate
+ Parole chiave
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index ce3baf47..13fba087 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -122,4 +122,7 @@
Да, вы можете запланировать отправку сообщений в будущем, нажав и удерживая кнопку \"Отправить\" и выбрав нужную дату и время.
Использовать собственные уведомления
Сообщения
+ Импорт блокируемых ключевых слов
+ Ключевые слова
+ Экспорт блокируемых ключевых слов
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 4274aa01..a55ce93d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -116,4 +116,7 @@
Ja, du kan schemalägga meddelanden så att de skickas i framtiden genom att trycka länge på knappen Skicka och välja önskat datum och tid.
Aktivera anpassade aviseringar
Meddelanden
+ Nyckelord
+ Exportera blockerade nyckelord
+ Importera blockerade nyckelord
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index b0c83f30..62a3eb29 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -122,4 +122,7 @@
Так, ви можете запланувати надсилання повідомлень у майбутньому, довго натискаючи кнопку «Надіслати» та вибираючи потрібну дату й час.
Повідомлення
Ввімкнути власні сповіщення
+ Ключові слова
+ Експорт заблокованих ключових слів
+ Імпорт заблокованих ключових слів
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 14608f8c..634134e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -113,4 +113,7 @@
是的,你可以长按“发送”按钮并选择所需的日期和时间安排将来要发送的消息。
启用自定义通知
短信
+ 导入拦截关键词
+ 关键词
+ 导出拦截关键词
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cc14da56..d6213a2a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -113,4 +113,7 @@
是的,您可以長按「送出」按鈕並選擇所需的日期和時間,以排程將訊息送出。
啟用自訂通知
簡訊
+ 關鍵字
+ 匯出被封鎖的關鍵字
+ 匯入被封鎖的關鍵字
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/3.txt
new file mode 100644
index 00000000..fef63b20
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/3.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+* Caselles de selecció substituïdes per interruptors
+* Eliminat el suport per a l'Android 7 i versions anteriors
+* Corregits diversos problemes relacionats amb la importació/exportació de missatges
+* Corregit el bloqueig de paraules clau per als missatges MMS
+* Corregit un problema amb la supressió d'esborrany de missatges
+* Millorada de la lògica de bloqueig d'aplicacions i la interfície
+* Altres correccions i millores menors
+* S'han afegit més traduccions
diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/3.txt
new file mode 100644
index 00000000..b5cda869
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/3.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+* Nahrazení zaškrtávacích políček přepínači
+* Odstraněna podpora systému Android 7 a starších verzí
+* Opraveny různé problémy související s importem/exportem zpráv
+* Opraveno blokování klíčových slov u zpráv MMS
+* Opraven problém s odstraňováním konceptů zpráv
+* Vylepšena logika a rozhraní zámku aplikace
+* Další drobné opravy chyb a vylepšení
+* Přidány další překlady
diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/3.txt
new file mode 100644
index 00000000..43ce0288
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/3.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+* Checkboxen durch Schalter ersetzt
+* Die Unterstützung für Android 7 und ältere Versionen entfernt
+* Verschiedene Probleme im Zusammenhang mit dem Import/Export von Nachrichten behoben
+* Schlüsselwortsperre für MMS-Nachrichten behoben
+* Problem mit dem Löschen von Nachrichtenentwürfen behoben
+* Verbesserte Logik und Schnittstelle der App-Sperre
+* Weitere kleinere Fehlerbehebungen und Verbesserungen
+* Weitere Übersetzungen hinzugefügt
diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
index 7253c597..2239a2e6 100644
--- a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
@@ -12,7 +12,7 @@ Verabschiede dich von der Sorge, wichtige Nachrichten zu verlieren. Fossify Mess
🚀 BLITZSCHNELL UND SCHLANK:
Trotz seiner leistungsstarken Funktionen ist die App von Fossify Messenger bemerkenswert klein, so dass sie schnell und einfach heruntergeladen und installiert werden kann. Erlebe Schnelligkeit und Effizienz und genieße gleichzeitig die Sicherheit, die dir die SMS-Sicherung bietet.
-🔐 VERBESSERTE PRIVATSPHÄRE:
+🔐 VERBESSERTER DATENSCHUTZ:
Passe an, was auf deinem Sperrbildschirm angezeigt wird, um deine Privatsphäre zu schützen. Wähle aus, ob nur der Absender, der Inhalt der Nachricht oder gar nichts angezeigt werden soll. Deine Nachrichten liegen in deiner Hand.
🔍 EFFIZIENTE NACHRICHTENSUCHE:
diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/3.txt
new file mode 100644
index 00000000..c5c29cd0
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/3.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+* Asendasime märkeruudud liugurlülititega
+* Eemaldasime Androidi versiooni 7 ja vanemate toe
+* Parandasime sõnumite eksportimise ja importimise erinevaid vigu
+* Parandasime MMS-sõnumite blokeerimise märksõnade alusel
+* Parandasime sõnumite kavandi kustutamise vea
+* Täiendasime rakenduse luku loogikat ja liidest
+* Muud väiksemad parandused ja täiendused
+* Lisasime veel tõlkeid
diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/short_description.txt
new file mode 100644
index 00000000..190f8956
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/short_description.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Reklamfri sms/mms-meddelandeapp med öppen källkod
diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/title.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/title.txt
new file mode 100644
index 00000000..1d5049dd
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/title.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Fossify SMS Messenger
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/3.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/3.txt
new file mode 100644
index 00000000..c6b22b74
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/3.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+* Замінено прапорці на перемикачі
+* Видалено підтримку Android 7 і старіших версій
+* Виправлено різні проблеми, пов'язані з імпортом / експортом повідомлень
+* Виправлено блокування ключових слів для MMS-повідомлень
+* Виправлено проблему з видаленням чернеток повідомлень
+* Покращено логіку та інтерфейс блокування застосунків
+* Інші незначні виправлення та покращення
+* Додано більше перекладів