From 4376d0175938c766bb4661e6768a6423d3775677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C <85929121+Aga-C@users.noreply.github.com> Date: Sat, 27 Jan 2024 10:07:47 +0100 Subject: [PATCH 01/31] Reduced padding between conversations (#51) --- app/src/main/res/layout/item_conversation.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/layout/item_conversation.xml b/app/src/main/res/layout/item_conversation.xml index 0825286e..93f28325 100644 --- a/app/src/main/res/layout/item_conversation.xml +++ b/app/src/main/res/layout/item_conversation.xml @@ -13,9 +13,9 @@ android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:paddingStart="@dimen/small_margin" - android:paddingTop="@dimen/activity_margin" + android:paddingTop="@dimen/medium_margin" android:paddingEnd="@dimen/normal_margin" - android:paddingBottom="@dimen/activity_margin"> + android:paddingBottom="@dimen/medium_margin"> Date: Sun, 28 Jan 2024 10:43:06 +0100 Subject: [PATCH 02/31] Added limit to the message box size (#55) --- app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml b/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml index 8f3f6fb1..fdea49bb 100644 --- a/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml +++ b/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml @@ -112,6 +112,7 @@ android:hint="@string/type_a_message" android:inputType="textCapSentences|textMultiLine" android:minHeight="@dimen/normal_icon_size" + android:maxLines="5" app:layout_constraintBottom_toTopOf="@+id/attachment_picker_divider" app:layout_constraintEnd_toStartOf="@id/thread_select_sim_icon" app:layout_constraintStart_toEndOf="@+id/thread_add_attachment" /> From 3595ba1ebee2770c07d23cb8829f52145619965b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naveen Singh <36371707+naveensingh@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Feb 2024 20:51:49 +0530 Subject: [PATCH 03/31] Update image-minimizer.yml --- .github/workflows/image-minimizer.yml | 11 ++++------- 1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/image-minimizer.yml b/.github/workflows/image-minimizer.yml index 1d07cadd..567a5377 100644 --- a/.github/workflows/image-minimizer.yml +++ b/.github/workflows/image-minimizer.yml @@ -1,6 +1,3 @@ -# This workflow has write permissions on the repo -# It MUST NOT check out a PR and run untrusted code - name: Image Minimizer on: @@ -8,7 +5,7 @@ on: types: [created, edited] issues: types: [opened, edited] - pull_request_target: + pull_request: types: [opened, edited] permissions: @@ -22,9 +19,9 @@ jobs: pull-requests: write steps: - - uses: actions/checkout@v3 + - uses: actions/checkout@v4 - - uses: actions/setup-node@v3 + - uses: actions/setup-node@v4 with: node-version: 16 @@ -32,7 +29,7 @@ jobs: run: npm i probe-image-size@7.2.3 --ignore-scripts - name: Minimize simple images - uses: actions/github-script@v6 + uses: actions/github-script@v7 timeout-minutes: 3 with: script: | From 3ab91c94f7b00708b262137652a87755ea34212f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C <85929121+Aga-C@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Feb 2024 16:33:13 +0100 Subject: [PATCH 04/31] Increased max lines to 8 --- app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml b/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml index fdea49bb..f09af48d 100644 --- a/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml +++ b/app/src/main/res/layout/layout_thread_send_message_holder.xml @@ -112,7 +112,7 @@ android:hint="@string/type_a_message" android:inputType="textCapSentences|textMultiLine" android:minHeight="@dimen/normal_icon_size" - android:maxLines="5" + android:maxLines="8" app:layout_constraintBottom_toTopOf="@+id/attachment_picker_divider" app:layout_constraintEnd_toStartOf="@id/thread_select_sim_icon" app:layout_constraintStart_toEndOf="@+id/thread_add_attachment" /> From 7961649344ae4b1844788c835ae48d982afad92a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Tue, 30 Jan 2024 09:10:23 +0000 Subject: [PATCH 05/31] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index d289f85b..a3fb1b49 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -115,5 +115,5 @@ Unterstützt die App geplante Nachrichten? Ja, du kannst den Versand von Nachrichten für die Zukunft planen, indem du lange auf die Senden-Schaltfläche drückst und das gewünschte Datum und die Uhrzeit auswählst. Benutzerdefinierte Benachrichtigungen aktivieren - Nachrichten + Mitteilungen \ No newline at end of file From 1b6890cd3824b699f273d55d083bd73e484da5b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Tue, 30 Jan 2024 02:08:23 +0000 Subject: [PATCH 06/31] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 98.1% (105 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 6d4d9c9e..da48f9c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -114,10 +114,10 @@ Розмір вкладеного файлу перевищує максимальний ліміт MMS SIM-картка не доступна Не вдалося завантажити MMS - Чому додаток вимагає доступ до Інтернету\? - Нажаль, це необхідно для відправки вкладень MMS. Неспроможність надсилати MMS-повідомлення була б великим недоліком нашого додатку порівняно з іншими, тому ми так зробили. Тим не менше, як і в інших наших додатках, цей не містить реклами, відстеження та аналітики. Інтернет використовується лише для відправки MMS. + Чому застосунок вимагає доступ до Інтернету? + Нажаль, це необхідно для відправки вкладень MMS. Неспроможність надсилати MMS-повідомлення була б великим недоліком нашого застосунку порівняно з іншими, тому ми так зробили. Тим не менше, як і в інших наших застосунках, цей не містить реклами, відстеження та аналітики. Інтернет використовується лише для відправки MMS. Інша сторона не отримує мого MMS, чи можу я щось з цим зробити\? Розмір MMS обмежений операторами, ви можете спробувати зменшити ліміт у налаштуваннях програми. Чи підтримує застосунок заплановані повідомлення\? Так, ви можете запланувати надсилання повідомлень у майбутньому, довго натискаючи кнопку «Надіслати» та вибираючи потрібну дату й час. - + \ No newline at end of file From 0b5868664910e1820ec43afd7af050f3ff523ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Mon, 29 Jan 2024 09:23:34 +0000 Subject: [PATCH 07/31] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/et/ --- fastlane/metadata/android/et/changelogs/1.txt | 1 + .../metadata/android/et/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ .../metadata/android/et/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/et/title.txt | 1 + 4 files changed, 35 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..5cd56429 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Esmane versioon diff --git a/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..43c6781f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Fossify Sõnumid on sinu usaldusväärne sõnumikaaslane, mis on loodud selleks, et parandada sinu sõnumikogemust mitmel viisil. + +📱 PÜSI HÕLPSASTI SUHLUSES: +Fossify Sõnumitega saad hõlpsasti saata SMS- ja MMS-sõnumeid, et püsida ühenduses oma lähedastega. Kasuta SMS/MMS-põhiseid rühmasõnumeid ja väljenda end fotode, emotikoonide ja kiirtervitustega. + +🚫 BLOKEERI SOOVIMATUD SÕNUMID: +Haara oma sõnumite kasutamise üle kontroll tõhusa blokeerimisfunktsiooniga, mis takistab hõlpsasti soovimatuid sõnumeid, isegi tundmatutelt kontaktidelt. Samuti saad blokeeritud numbreid eksportida ja importida, et teha hõlpsasti varukoopiaid. Lisaks saad oma kogemust kohandada, takistades teatud sõnu või fraase sisaldavate sõnumite jõudmist oma postkasti. + +🔒 VAEVATA SMS VARUNDAMINE: +Unusta aeg, mil kaotasid tähtsaid sõnumeid. Fossify Sõnumid pakub mugavat SMS-i varundamise funktsiooni, võimaldades sul oma sõnumeid eksportida ja importida. See funktsioon tagab, et saad hõlpsasti seadmeid vahetada, ilma et kaotaksid oma väärtuslikke vestlusi. + +🚀 VÄLKKIIRE JA NAPI RESSURSIVAJADUSEGA: +Vaatamata oma võimsatele funktsioonidele on rakendus Fossify Sõnumid märkimisväärselt väikese suurusega, mistõttu on seda kiire ja lihtne alla laadida ja paigaldada. Kogege kiirust ja tõhusust, nautides samal ajal meelerahu, mis kaasneb SMS-i varundamisega. + +🔐 TÄIUSTATUD PRIVAATSUS: +Kohanda, mis sinu nutiseadme lukustusekraanil ilmub, et suurendada privaatsust. Vali, kas soovite kuvada ainult saatjat, sõnumi sisu või üldse mitte midagi. Sinu sõnumid on sinu kontrolli all. + +🔍 TÕHUS SÕNUMIOTSING: +Ütle hüvasti lõputule vestluste sirvimisele. Fossify Sõnumid lihtsustab sõnumite leidmist kiire ja tõhusa otsingufunktsiooniga. Leia see, mida vajad, siis, kui seda vajad. + +🌈 KAASAEGNE KUJUNDUS JA KASUTAJASÕBRALIK KASUTAJALIIDES: +Nautige puhast, kaasaegset disaini ja kasutajasõbralikku kasutajaliidest. Rakendus lähtub „Material Design“ kujundusloogikast ja olemas on tumedate teemade valik, mis üheskoos pakuvad visuaalselt atraktiivset ja mugavat kasutajakogemust. + +🌐 AVATUD LÄHTEKOODIL PÕHINEV LÄBIPAISTVUS: +Sinu privaatsus on esmatähtis. Fossify Sõnumid töötab ilma internetiühendust nõudmata, tagades sõnumite turvalisuse ja stabiilsuse. Meie rakendus on täiesti reklaamivaba ja ei küsi mittevajalikke lubasid. Lisaks on see täielikult avatud lähtekoodiga, mis tagab sulle meelerahu, kuna sul on soovi korral juurdepääs lähtekoodile turvalisuse ja privaatsuse kontrollimiseks. + +Kasutage rakendust Fossify Sõnumid ja saada sõnumeid nii, nagu see peaks olema - privaatselt, tõhusalt ja kasutajasõbralikul viisil. Laadige rakendus alla ja liituge meie kogukonnaga, mis on pühendunud sinu sõnumikogemuse kaitsmisele. + +Tutvu Fossify rakendustega: https://www.fossify.org +Avatud lähtekood: https://www.github.com/FossifyOrg +Liitu kogukonnaga Reddit'is: https://www.reddit.com/r/Fossify +Suhtle Telegram'is: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/et/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/et/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..a5c4a8e4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Avatud lähtekoodiga ja reklaamivaba SMS/MMS sõnumirakendus diff --git a/fastlane/metadata/android/et/title.txt b/fastlane/metadata/android/et/title.txt new file mode 100644 index 00000000..8faf5d03 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Sõnumid From 9bca6a193c909adba04f1e90940cba92b3ba12f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Gabilondo Date: Mon, 29 Jan 2024 22:04:10 +0000 Subject: [PATCH 08/31] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 8.4% (9 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/eu/ --- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index a6b3daec..299a7185 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1,2 +1,12 @@ - \ No newline at end of file + + Mezuak + Idatzi mezu bat… + Mezua ez da bidali + Ez da bidali. Ukitu berriro saiatzeko. + zure mezua \'%s\'-ri ez da bidali + Gehitu pertsona + Eranskina + Ez da gordetako elkarrizketarik aurkitu + Hasi elkarrizketa + \ No newline at end of file From e8b706f75bea03a1ae17a439606321a48954b2ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aanarcho Date: Wed, 31 Jan 2024 14:45:34 +0000 Subject: [PATCH 09/31] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 2b7dde79..4bac849d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -118,4 +118,5 @@ Sim, pode agendar mensagens e escolher a data e hora de envio com um toque longo no botão Enviar. Ativar notificações personalizadas Detalhes da mensagem - + Mensagens + \ No newline at end of file From aab5e035fc4498b5962a25bd2867491e016846e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ziiga Date: Tue, 30 Jan 2024 18:19:32 +0000 Subject: [PATCH 10/31] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/sl/ --- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index b917b4fc..a2ebc145 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ Pošiljanje načrta Prekliči pošiljanje načrta Izberite čas v prihodnosti - Telefon vklopite in poskrbite, da bo aplikacija v ozadju delovala. + Telefon ohranite vključen in se prepričajte, da ni ničesar, kar bi onemogočalo delovanje aplikacije v ozadju. Sedaj pošlji Prejeto SMS sporočilo Novo sporočilo From 97aad8ec7f177f49b021f527c00e803958857e8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Tue, 30 Jan 2024 19:49:41 +0000 Subject: [PATCH 11/31] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 25.0% (1 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ca/ --- fastlane/metadata/android/ca/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..16f6977f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Llançament inicial From 68806f7bb0d2abaa51bdc0f7a1ad7f8280446f9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Date: Wed, 31 Jan 2024 00:39:24 +0000 Subject: [PATCH 12/31] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 50.0% (2 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..eee1cf8e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Open-source en advertentievrij SMS/MMS-berichtenbeheer diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt new file mode 100644 index 00000000..2a89ce97 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS-Berichten From a40d371d3da6b44ef4b104d24650f2e9048877e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Fri, 2 Feb 2024 14:26:41 +0000 Subject: [PATCH 13/31] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ca/ --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index eb186231..b895e76a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -21,6 +21,7 @@ No s\'ha inclòs l\'element duplicat i %d altra + i %d altres i %d altres Conversa nova @@ -64,10 +65,12 @@ Segur que voleu restaurar %s\? %d conversa + %d converses %d converses %d missatge + %d missatges %d missatges Paraula clau @@ -111,4 +114,9 @@ L\'aplicació admet missatges programats\? Sí, podeu programar missatges per enviar-los en el futur prement prolongadament el botó Envia i escollint la data i l\'hora desitjades. L\'altre extrem no ha rebut el meu MMS, hi puc fer alguna cosa\? - + Activa les notificacions personalitzades + Missatges + Actualitza el missatge + Detalls del missatge + Jo + \ No newline at end of file From fd23f1829f0314e57e4b9f22e60b44e41eb87940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ChronosXYZ Date: Sat, 3 Feb 2024 01:09:22 +0000 Subject: [PATCH 14/31] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ru/ --- .../metadata/android/ru-RU/changelogs/1.txt | 1 + .../android/ru-RU/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ .../android/ru-RU/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt | 1 + 4 files changed, 35 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..047a2b8a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Первичный выпуск diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..9ff24355 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Fossify Messenger — ваш надежный помощник для обмена сообщениями, созданный для улучшения опыта общения различными путями. + +📱 ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВЯЗИ С ЛЕГКОСТЬЮ: +С помощью Fossify Messenger вы можете легко отправлять SMS и MMS-сообщения, чтобы оставаться на связи со своими близкими. Наслаждайтесь групповыми сообщениями на основе SMS/MMS и выражайте себя с помощью фотографий, смайлов и быстрых приветствий. + + 🚫 БЛОКИРОВКА НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕХ СООБЩЕНИЙ: +Возьмите под свой контроль обмен сообщениями с помощью надежной функции блокировки, которая легко предотвращает нежелательные сообщения, даже от неизвестных контактов. Вы также можете экспортировать и импортировать заблокированные номера для удобного резервного копирования. Кроме того, вы можете запретить попадание сообщений с определенными словами или фразами в вашу папку входящих. + +🔒 ПРОСТОЕ РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ SMS: +Попрощайтесь с беспокойством о потере важных сообщений. Fossify Messenger предлагает удобную функцию резервного копирования SMS, позволяя вам экспортировать и импортировать ваши сообщения. Эта функция гарантирует, что вы сможете легко переключать устройства, не теряя ценных разговоров. + +🚀 МОЛНИЕНОСНО БЫСТРЫЙ И ЛЕГКИЙ: +Несмотря на свои мощные функции, Fossify Messenger может похвастаться удивительно небольшим размером приложения, что позволяет быстро и легко загружать и устанавливать его. Ощутите скорость и эффективность, наслаждаясь спокойствием, которое дает резервное копирование по SMS. + +🔐 ПОВЫШЕННАЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ: +Настройте то, что отображается на экране блокировки, чтобы обеспечить дополнительную конфиденциальность. Выберите, следует ли отображать только отправителя, содержимое сообщения или вообще ничего. Ваши сообщения находятся под вашим контролем. + +🔍 ЭФФЕКТИВНЫЙ ПОИСК СООБЩЕНИЙ: +Попрощайтесь с бесконечной прокруткой разговоров. Fossify Messenger упрощает поиск сообщений благодаря быстрой и эффективной функции поиска. Найдите то, что вам нужно, когда вам это нужно. + +🌈 СОВРЕМЕННЫЙ ДИЗАЙН И УДОБНЫЙ ИНТЕРФЕЙС: +Наслаждайтесь чистым современным дизайном и удобным интерфейсом. Приложение имеет материальный дизайн и возможность использования темной темы, что обеспечивает визуально привлекательный и удобный пользовательский интерфейс. + +🌐 ПРОЗРАЧНОСТЬ ОТКРЫТОГО ИСХОДНОГО КОДА: +Ваша конфиденциальность является главным приоритетом для нас. Fossify Messenger работает без подключения к Интернету, гарантируя безопасность и стабильность сообщений. Наше приложение полностью лишено рекламы и не запрашивает ненужные разрешения. Более того, он полностью открыт, что дает вам ощущения спокойствия, поскольку у вас есть доступ к исходному коду для аудита безопасности и конфиденциальности. + +Переключитесь на Fossify Messenger и наслаждайтесь обменом сообщениями такими, какими они должны быть – конфиденциальными, эффективными и удобными для пользователя. Загрузите сейчас и присоединяйтесь к нашему сообществу, стремящемуся защитить ваш обмен сообщениями. + +Узнайте больше о приложениях Fossify: https://www.fossify.org +Исходный код: https://www.github.com/FossifyOrg. +Присоединяйтесь к сообществу Reddit: https://www.reddit.com/r/Fossify. +Присоединяйтесь к чату в Telegram: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..0060f2b7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Приложение для обмена SMS/MMS с открытым исходным кодом и без рекламы diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt new file mode 100644 index 00000000..1d5049dd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Messenger From 183b04909203ff9ce9a33523e447bb7f20e32662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Fri, 2 Feb 2024 14:28:50 +0000 Subject: [PATCH 15/31] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ca/ --- .../metadata/android/ca/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ .../metadata/android/ca/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/ca/title.txt | 1 + 3 files changed, 34 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..5a45dc72 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +El Fossify Messenger és el vostre company de missatgeria de confiança, dissenyat per a millorar l'experiència de missatgeria de diverses maneres. + +📱 MANTENIU-VOS EN CONNECTE AMB FACILITAT: +Amb el Fossify Messenger podeu enviar missatges SMS i MMS sense cap esforç per a mantenir-vos en connecte amb els éssers estimats. Gaudiu de la missatgeria en grup basada en SMS/MMS i expresseu-vos amb fotos, emojis i salutacions ràpides. + +🚫 BLOQUEU ELS MISSATGES NO DESITJATS: +Preneu el control de la vostra experiència de missatgeria amb una característica de bloqueig robusta, evitant fàcilment els missatges no desitjats, fins i tot de contactes desconeguts. També podeu exportar i importar números bloquejats fent una còpia de seguretat sense complicacions. A més, personalitzeu l'experiència evitant que els missatges amb paraules o frases específiques arribin a la safata d'entrada. + +🔒 CÒPIA DE SEGURETAT DE SMS SENSE ESFORÇ: +Acomiadeu-vos de les preocupacions per perdre missatges importants. El Fossify Messenger ofereix una funcionalitat de còpia de seguretat d'SMS còmoda, permetent-vos exportar i importar els vostres missatges. Aquesta característica garanteix que podeu canviar fàcilment els dispositius sense perdre les vostres converses valuoses. + +🚀 RÀPID COM UN LLAMP I LLEUGER: +Tot i les seves característiques potents, el Fossify Messenger té una mida d'aplicació notablement petita, que la fa ràpida i fàcil de descarregar i instal·lar. Experimenteu la velocitat i l'eficiència mentre gaudiu de la tranquil·litat que comporta la còpia de seguretat dels SMS. + +🔐 PRIVADESA MILLORADA: +Personalitzeu el que apareix a la pantalla de bloqueig per a més privacitat. Trieu mostrar només el remitent, el contingut del missatge o res en absolut. Els missatges estan sota el vostre control. + +🔍 CERCA EFICIENT DE MISSATGES: +Digueu adeu a la infinitat de desplaçaments a través de les converses. El Fossify Messenger simplifica la recuperació de missatges amb una característica de cerca ràpida i eficient. Trobeu el que necessiteu, quan ho necessiteu. + +🌈 «MODERN DESSIGN» I INTERFÍCIE FÀCIL D'UTILITZAR: +Gaudiu d'un disseny net i modern amb una interfície fàcil d'utilitzar. L'aplicació compta amb el «material design» i una opció de tema fosc, proporcionant una experiència d'usuari visualment atractiva i còmoda. + +🌐 TRANSPARÈNCIA DEL CODI OBERT: +La teva privacitat és una prioritat absoluta. El Fossify Messenger opera sense necessitat de connexió a Internet, garantint la seguretat i l'estabilitat dels missatges. La nostra aplicació està totalment lliure d'anuncis i no sol·licita permisos innecessaris. A més, és totalment de codi obert, proporcionant-vos tranquil·litat, ja que teniu accés al codi font per a auditories de seguretat i privacitat. + +Feu el canvi al Fossify Messenger i experimenteu la missatgeria de la manera com ha de ser: privada, eficient i fàcil d'utilitzar. Descarregueu-la ara i uniu-vod a la nostra comunitat compromesa amb la salvaguarda de la vostra experiència de la missatgeria. + +Exploreu més aplicacions de Fossify: https://www.fossify.org +Codi obert: https://www.github.com/FossifyOrg +Uniu-vos a la comunitat a Reddit: https://www.reddit.com/r/Fossify +Connecteu a Telegram: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..1737ac70 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Aplicació de missatgeria SMS/MMS de codi obert i lliure d'anuncis diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/title.txt b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt new file mode 100644 index 00000000..1d5049dd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Messenger From 0fc62a22ad4b04b89056805abab9b385f6195c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pt22 Date: Fri, 2 Feb 2024 14:16:23 +0000 Subject: [PATCH 16/31] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 73.8% (79 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/pt_PT/ --- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 99 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 98 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index a6b3daec..27d01503 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1,2 +1,99 @@ - \ No newline at end of file + + O arquivo foi limpo com sucesso + Escrever uma mensagem … + Responder + Mantenha o dispositivo ligado e certifique-se de que nada interrompe a aplicação em segundo plano. + Enviar agora + Não foram encontradas conversas arquivadas + Tem a certeza que pretende limpar o arquivo? Todas as conversas arquivadas serão apagadas permanentemente. + Restaurar + Tem a certeza que deseja apagar todas as mensagens desta conversa? + Tem a certeza que deseja arquivar %s? + Não foram encontradas conversas arquivadas + + %d conversa + %d conversas + %d conversas + + + %d mensagem + %d mensagens + %d mensagens + + + Sem limite + Enviar mensagens de grupo como MMS + Enviar mensagens longas como MMS + Mensagens + Exportar mensagens + Não foi possível enviar mensagem, código de erro: %d + O tamanho do anexo excede os limites máximos de MMS + Cartão SIM indisponível + Não foi possível descarregar o MMS + Qual o motivo da aplicação necessitar de internet? + A aplicação suporta o agendamento de mensagens? + Atualizar mensagem + Exportar SMS + Enviar mensagem ao clicar no Enter + Mensagens + Mensagem não enviada + Não enviada. Clique para tentar novamente. + A sua mensagem para \'%s\' não foi enviada + Comece uma conversa + Adicionar pessoa + Anexo + Mostrar contador de caractéres ao escrever mensagens + A carregar mensagens… + Recebido a + Itens duplicados não foram incluídos + + e %d outro + e %d outros + e %d outros + + Nova conversa + Adicionar contacto ou número… + Sugestões + Membros + Nome da conversa + Detalhes da conversa + Renomear conversa + Só pode visualizar o nome da conversa + Detalhes da mensagem + SMS recebida + Nova mensagem + Marcar como lida + Marcar como não lida + A enviar… + Mensagem agendada + Agendar mensagem + Agendar envio + Remetente + Eu + Fixar no topo + Desafixar + Cancelar o envio de agendamento + Ativar notificações personalizadas + Eliminar todas as conversas arquivadas + Arquivo / Arquivadas + Mostrar conversas arquivadas + Desarquivar + Tem a certeza que deseja limpar a reciclagem? As mensagens serão permanentemente apagadas. + Ignorar a reciclagem e apagar as mensagens de forma direta + Tem certeza de que deseja restaurar todas as mensagens desta conversa? + Restaurar todas as mensagens + Arquivo / Arquivadas + Tem a certeza que quer restaurar %s? + Exportar MMS + Importar mensagens + Importar SMS + Importar MMS + Deve selecionar pelo menos um item + Não é possível enviar mensagem a um número vazio + Não foi possível enviar mensagem, serviço indisponível + Visibilidade da notificação no ecrã de bloqueio + Remetente e mensagem + Apenas o remetente + Ativar relatórios de entrega + \ No newline at end of file From c774cdd30489071d06371a8fcbe99a3c8d18d711 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 3 Feb 2024 16:01:52 +0100 Subject: [PATCH 17/31] Update translation files Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate. Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ --- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 27d01503..04c8b3a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,7 +21,6 @@ %d mensagens %d mensagens - Sem limite Enviar mensagens de grupo como MMS Enviar mensagens longas como MMS From 3140c08e0d29477501a4a4184e81314afdf039a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aanarcho Date: Sun, 4 Feb 2024 11:13:07 +0000 Subject: [PATCH 18/31] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 50.0% (2 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/pt/ --- fastlane/metadata/android/pt/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/pt/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..4e632496 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Aplicação de mensagens SMS/MMS de código aberto e sem anúncios diff --git a/fastlane/metadata/android/pt/title.txt b/fastlane/metadata/android/pt/title.txt new file mode 100644 index 00000000..10c471d9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mensagens SMS Fossify From 6813c8beb68305aab687ff7b22e45884d3c33356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fjuro Date: Sat, 3 Feb 2024 18:16:29 +0000 Subject: [PATCH 19/31] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 75.0% (3 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/1.txt | 1 + fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..909b4eb0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Initial release diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..ab882574 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Open-source a bezplatná aplikace pro zasílání SMS/MMS zpráv diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt new file mode 100644 index 00000000..62db828a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Zprávy Fossify From 32d433fa4ebcebfcb389e2cfd84baa1d7892b5fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Tue, 6 Feb 2024 05:39:55 +0000 Subject: [PATCH 20/31] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/hi/ --- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 92 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 91 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index a4e66895..c78c97e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -26,4 +26,94 @@ और %d अन्य और %d अन्य - + क्या आप वाकई %s को संग्रहित करना चाहते हैं? + क्या आप वाकई %s को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं? + + %d वार्तालाप + %d वार्तालाप + + एक अवरुद्ध कीवर्ड जोड़ें + लॉक स्क्रीन अधिसूचना दृश्यता + एंटर दबाने पर मैसेज भेजें + कोई सीमा नहीं + संदेशों + कस्टम सूचनाएं सक्षम करें + संग्रहीत वार्तालाप दिखाएँ + संग्रह सफलतापूर्वक खाली कर दिया गया है + क्या आप वाकई संग्रह को खाली करना चाहते हैं? सभी संग्रहीत वार्तालाप स्थायी रूप से खो जाएंगे। + क्या आप वाकई इस वार्तालाप के सभी संदेशों को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं? + अवरुद्ध कीवर्ड + अवरुद्ध कीवर्ड प्रबंधित करें + आप किसी भी कीवर्ड को ब्लॉक नहीं कर रहे हैं. आप यहां मौजूद सभी संदेशों को ब्लॉक करने के लिए कीवर्ड जोड़ सकते हैं। + प्रेषक और संदेश + संदेश भेजते समय उच्चारण और विशेषक चिह्न हटाएँ + अनुलग्नक का आकार अधिकतम MMS सीमा से अधिक है + संदेश नहीं भेजा जा सका, रेडियो बंद हो गया + भेजी गई MMS छवियों का आकार बदलें + जावक संदेश + संदेश निर्यात करें + SMS निर्यात करें + संदेश आयात करें + MMS आयात करें + MMS निर्यात करें + आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा + खाली नंबर पर संदेश नहीं भेजा जा सकता + संदेश नहीं भेजा जा सका, सेवा अनुपलब्ध है + संदेश नहीं भेजा जा सका, वाहक त्रुटि + MMS डाउनलोड नहीं हो सका + ऐप को इंटरनेट तक पहुंच की आवश्यकता क्यों है? + दूसरे पक्ष को मेरा MMS प्राप्त नहीं हो रहा है, क्या मैं इसके बारे में कुछ कर सकता हूँ? + MMS का आकार वाहकों द्वारा सीमित है, आप ऐप सेटिंग में एक छोटी सीमा निर्धारित करने का प्रयास कर सकते हैं। + क्या ऐप निर्धारित संदेशों का समर्थन करता है? + समूह संदेशों को MMS के रूप में भेजें + ग्रुप वर्चस्व को MMS के रूप में शेयर में रखा गया + SMS आयात करें + SIM कार्ड उपलब्ध नहीं है + अफसोस की बात है कि MMS अनुलग्नक भेजने के लिए इसकी आवश्यकता है। एमएमएस नहीं भेज पाना अन्य ऐप्स की तुलना में वास्तव में एक बड़ा नुकसान होगा, इसलिए हमने इस रास्ते पर जाने का फैसला किया। हालाँकि, जैसा कि आमतौर पर होता है, इसमें कोई विज्ञापन, ट्रैकिंग या विश्लेषण नहीं होता है, इंटरनेट का उपयोग केवल MMS भेजने के लिए किया जाता है। + मैं + केवल प्रेषक + संदेश को टेलीफ़ोनी डेटाबेस में सहेजने में असमर्थ + संदेश + डुप्लीकेट आइटम शामिल नहीं था + सदस्यों + बातचीत का विवरण + बातचीत का नाम बदलें + इस वार्तालाप का नाम केवल आप ही देख सकते हैं + संदेश शेड्यूल करें + शेड्यूल भेजें + शेड्यूल किया गया संदेश + शेड्यूल भेजना रद्द करें + आपको भविष्य में कोई समय चुनना होगा + फ़ोन चालू रखें और सुनिश्चित करें कि बैकग्राउंड में ऐप बंद न हो। + संदेश अपडेट करें + अभी भेजें + संदेश विवरण + SMS प्राप्त हुआ + प्रेषक + प्राप्तकर्ता + पर भेजा गया + पर प्राप्त हुआ + नया सन्देश + पढ़ा गया के रूप में चिह्नित करें + अपठित के रूप में चिह्नित करें + संग्रह से निकालें + संग्रहालय + पुनर्स्थापित + क्या आप वाकई इस वार्तालाप के सभी संदेशों को हटाना चाहते हैं? + सभी संदेश पुनर्स्थापित करें + क्या आप वाकई रीसायकल बिन खाली करना चाहते हैं? संदेश स्थायी रूप से खो जायेंगे। + रीसायकल बिन छोड़ें, संदेशों को सीधे हटाएं + + %d संदेश + %d संदेश + + कीवर्ड + डिलीवरी रिपोर्ट सक्षम करें + आप केवल \"503501\" जैसे नंबरों वाले छोटे कोड का उत्तर दे सकते हैं, लेकिन \"AB-CD0\" जैसे अक्षरों और संख्याओं वाले कोड का नहीं। + संदेश नहीं भेजा जा सका, त्रुटि कोड: %d + इस तरह के छोटे कोड का उत्तर नहीं दे सकते + हां, आप भेजें बटन को देर तक दबाकर और वांछित दिनांक और समय चुनकर भविष्य में भेजे जाने वाले संदेशों को शेड्यूल कर सकते हैं। + सभी संग्रहीत वार्तालाप हटाएँ + संग्रहालय + कोई संग्रहीत वार्तालाप नहीं मिला है + \ No newline at end of file From 0ddffe409b0951603f88f8d304dab32144a64c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghost of Sparta Date: Mon, 5 Feb 2024 14:48:11 +0000 Subject: [PATCH 21/31] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/hu/ --- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 32 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 31 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index f0f4466c..10a495bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -86,4 +86,34 @@ Az MMS méretét korlátozzák a szolgáltatók, próbáljon kisebb korlátot beállítani az alkalmazásbeállításokban. Az alkalmazás támogatja az ütemezett üzeneteket\? Igen, a Küldés gomb hosszú megnyomásával, és a kívánt dátum és idő kiválasztásával beütemezheti a jövőben elküldendő üzeneteket. - + Egyéni értesítések engedélyezése + Archívum + Archivált beszélgetések megjelenítése + Archívum + Nem találhatók archivált beszélgetések + Az archívum kiürítése sikeresen megtörtént + Visszaállítás + Az összes üzenet visszaállítása + Kulcsszó + Letiltott kulcsszavak + Biztos benne, hogy ki akarja üríteni az archívumot? Az összes archivált beszélgetés véglegesen elvész. + Letiltott kulcsszavak kezelése + A melléklet mérete meghaladja a maximális MMS-korlátot + SIM-kártya nem elérhető + Az MMS letöltése nem sikerült + Törölje az összes archivált beszélgetést + Biztosan ki szeretné üríteni a Lomtárat? Az üzenetek véglegesen elvesznek. + Lomtár kihagyása, üzenetek közvetlen törlése + Üzenetek + Üzenet részletei + Küldő + Címzett + Elküldve ekkor + Beérkezett ekkor + Biztosan archiválni szeretné a következőt: %s? + Biztosan vissza szeretné állítani a beszélgetés összes üzenetét? + Biztosan vissza szeretné állítani %s-t? + Ön nem tiltott le egyetlen kulcsszót sem. Itt adhat hozzá kulcsszavakat az ezeket tartalmazó üzenetek blokkolásához. + Adjon hozzá egy letiltott kulcsszót + Archiválás visszavonása + \ No newline at end of file From 9512853136c6f7e34bc2f2f7cd0f1b0aa05a1e3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Date: Mon, 5 Feb 2024 23:20:04 +0000 Subject: [PATCH 22/31] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 53.2% (57 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ro/ --- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 1f62a5b6..e12314d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -64,4 +64,9 @@ Din păcate este nevoie pentru a primite anexe MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparaţie cu alte aplicaţii, aşa că am decis să mergem pe această cale. Totuşi, ca de obicei, nu este prezentă nici un fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri. Celălalt capăt nu-mi primește MMS-ul, pot face ceva în acest sens\? Dimensiunea MMS este limitată de operatorii de telefonie; puteți încerca să setați o limită mai mică în setările aplicației. - + Membrii + Numele conversației + Detaliile conversației + Redenumire conversație + Mesaje + \ No newline at end of file From 4a6a7df654875d5e243c8789578bfd42578018a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Date: Mon, 5 Feb 2024 23:13:45 +0000 Subject: [PATCH 23/31] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 25.0% (1 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ro/ --- fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..b7fd9657 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Lansarea inițială From ac7126aecbf555a53bfe43c41d3e1538c1d4a83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Tue, 6 Feb 2024 04:29:13 +0000 Subject: [PATCH 24/31] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hi/ --- .../metadata/android/hi-IN/changelogs/1.txt | 1 + .../android/hi-IN/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ .../android/hi-IN/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt | 1 + 4 files changed, 35 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi-IN/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi-IN/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..edccf48a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* प्रारंभिक रिलीज diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..f46aa29a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Fossify Messenger आपका विश्वसनीय मैसेजिंग साथी है, जिसे विभिन्न तरीकों से आपके मैसेजिंग अनुभव को बढ़ाने के लिए डिज़ाइन किया गया है। + +📱 आसानी से जुड़े रहें: +Fossify Messenger के साथ, आप अपने प्रियजनों से जुड़े रहने के लिए आसानी से SMS और MMS संदेश भेज सकते हैं। SMS/MMS आधारित समूह संदेश का आनंद लें और फ़ोटो, इमोजी और त्वरित शुभकामनाओं के साथ स्वयं को अभिव्यक्त करें। + +🚫अवांछित संदेशों को ब्लॉक करें: +एक मजबूत ब्लॉकिंग सुविधा के साथ अपने मैसेजिंग अनुभव पर नियंत्रण रखें, यहां तक कि अज्ञात संपर्कों से भी अवांछित संदेशों को आसानी से रोका जा सकता है। आप परेशानी मुक्त बैकअप के लिए ब्लॉक किए गए नंबरों को निर्यात और आयात भी कर सकते हैं। इसके अतिरिक्त, विशिष्ट शब्दों या वाक्यांशों वाले संदेशों को आपके इनबॉक्स तक पहुंचने से रोककर अपने अनुभव को अनुकूलित करें। + +🔒 सहज एसएमएस बैकअप: +महत्वपूर्ण संदेश खोने की चिंता को अलविदा कहें। Fossify Messenger आपको अपने संदेशों को निर्यात और आयात करने की अनुमति देकर सुविधाजनक SMS बैकअप कार्यक्षमता प्रदान करता है। यह सुविधा सुनिश्चित करती है कि आप अपनी मूल्यवान बातचीत खोए बिना आसानी से डिवाइस स्विच कर सकते हैं। + +🚀 बिजली-तेज़ और हल्का: +अपनी शक्तिशाली विशेषताओं के बावजूद, Fossify Messenger का ऐप आकार उल्लेखनीय रूप से छोटा है, जिससे इसे डाउनलोड और इंस्टॉल करना त्वरित और आसान हो जाता है। SMS बैकअप के साथ मिलने वाली मानसिक शांति का आनंद लेते हुए गति और दक्षता का अनुभव करें। + +🔐 उन्नत गोपनीयता: +अतिरिक्त गोपनीयता के लिए अपनी लॉक स्क्रीन पर जो दिखाई देता है उसे अनुकूलित करें। केवल प्रेषक, संदेश सामग्री या कुछ भी प्रदर्शित करना चुनें। आपके संदेश आपके नियंत्रण में हैं. + +🔍 कुशल संदेश खोज: +बातचीत के माध्यम से अंतहीन स्क्रॉलिंग को अलविदा कहें। Fossify Messenger एक त्वरित और कुशल खोज सुविधा के साथ संदेश पुनर्प्राप्ति को सरल बनाता है। आपको जो चाहिए, जब आपको उसकी आवश्यकता हो, उसे ढूंढें। + +🌈 आधुनिक डिज़ाइन और उपयोगकर्ता के अनुकूल इंटरफ़ेस: +उपयोगकर्ता के अनुकूल इंटरफेस के साथ स्वच्छ, आधुनिक डिजाइन का आनंद लें। ऐप में एक मटेरियल डिज़ाइन और एक डार्क थीम विकल्प है, जो देखने में आकर्षक और आरामदायक उपयोगकर्ता अनुभव प्रदान करता है। + +🌐 खुला स्रोत पारदर्शिता: +आपकी गोपनीयता सर्वोच्च प्राथमिकता है. Fossify Messenger इंटरनेट कनेक्शन की आवश्यकता के बिना, संदेश सुरक्षा और स्थिरता की गारंटी के साथ संचालित होता है। हमारा ऐप पूरी तरह से विज्ञापनों से मुक्त है और अनावश्यक अनुमतियों का अनुरोध नहीं करता है। इसके अलावा, यह पूरी तरह से खुला-स्रोत है, जो आपको मानसिक शांति प्रदान करता है, क्योंकि आपके पास सुरक्षा और गोपनीयता ऑडिट के लिए स्रोत कोड तक पहुंच है। + +Fossify Messenger पर स्विच करें और मैसेजिंग का अनुभव उसी तरह करें जैसे वह होना चाहिए - निजी, कुशल और उपयोगकर्ता के अनुकूल। अभी डाउनलोड करें और अपने संदेश अनुभव की सुरक्षा के लिए प्रतिबद्ध हमारे समुदाय में शामिल हों। + +अधिक Fossify ऐप्स खोजें: https://www.fossify.org +ओपन-सोर्स कोड: https://www.github.com/FossifyOrg +Reddit पर समुदाय में शामिल हों: https://www.reddit.com/r/Fossify +Telegram पर जुड़ें: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..da60ddf1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +ओपन-सोर्स और विज्ञापन-मुक्त SMS/MMS मैसेजिंग ऐप diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt new file mode 100644 index 00000000..1d5049dd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Messenger From 8e560aa69022ea90700b4f424da954c3ba62ed35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Wed, 7 Feb 2024 11:18:05 +0000 Subject: [PATCH 25/31] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hi/ --- fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt index 1d5049dd..52ffa4cb 100644 --- a/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt @@ -1 +1 @@ -Fossify SMS Messenger +Fossify SMS मैसेंजर From b04bbf915ec5a4607f003ae69b2d29571f153163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Thu, 8 Feb 2024 15:07:38 +0000 Subject: [PATCH 26/31] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/hi/ --- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index c78c97e7..fd5295b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ संदेश भेजते समय उच्चारण और विशेषक चिह्न हटाएँ अनुलग्नक का आकार अधिकतम MMS सीमा से अधिक है संदेश नहीं भेजा जा सका, रेडियो बंद हो गया - भेजी गई MMS छवियों का आकार बदलें + भेजी गई MMS इमेजेस का आकार बदलें जावक संदेश संदेश निर्यात करें SMS निर्यात करें @@ -69,7 +69,7 @@ ग्रुप वर्चस्व को MMS के रूप में शेयर में रखा गया SMS आयात करें SIM कार्ड उपलब्ध नहीं है - अफसोस की बात है कि MMS अनुलग्नक भेजने के लिए इसकी आवश्यकता है। एमएमएस नहीं भेज पाना अन्य ऐप्स की तुलना में वास्तव में एक बड़ा नुकसान होगा, इसलिए हमने इस रास्ते पर जाने का फैसला किया। हालाँकि, जैसा कि आमतौर पर होता है, इसमें कोई विज्ञापन, ट्रैकिंग या विश्लेषण नहीं होता है, इंटरनेट का उपयोग केवल MMS भेजने के लिए किया जाता है। + अफसोस की बात है कि MMS अनुलग्नक भेजने के लिए इसकी आवश्यकता है। MMS नहीं भेज पाना अन्य ऐप्स की तुलना में वास्तव में एक बड़ा नुकसान होगा, इसलिए हमने इस रास्ते पर जाने का फैसला किया। हालाँकि, जैसा कि आमतौर पर होता है, इसमें कोई विज्ञापन, ट्रैकिंग या विश्लेषण नहीं होता है, इंटरनेट का उपयोग केवल MMS भेजने के लिए किया जाता है। मैं केवल प्रेषक संदेश को टेलीफ़ोनी डेटाबेस में सहेजने में असमर्थ From 70586b12c08f7ca49772c1f31df2a8ec5f402bb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Software In Interlingua Date: Fri, 9 Feb 2024 00:27:30 +0000 Subject: [PATCH 27/31] Translated using Weblate (Interlingua) Currently translated at 2.8% (3 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ia/ --- app/src/main/res/values-ia/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ia/strings.xml b/app/src/main/res/values-ia/strings.xml index a6b3daec..ca3b9d64 100644 --- a/app/src/main/res/values-ia/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ia/strings.xml @@ -1,2 +1,6 @@ - \ No newline at end of file + + Messages + Message non inviate + Non inviate. Tocca pro retentar. + \ No newline at end of file From fc73b034f667831c92f97a7dc8b9dd64ca3831bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naveen Date: Fri, 9 Feb 2024 14:22:25 +0530 Subject: [PATCH 28/31] Update AGP --- gradle/libs.versions.toml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gradle/libs.versions.toml b/gradle/libs.versions.toml index e5c03f16..aa02b78d 100644 --- a/gradle/libs.versions.toml +++ b/gradle/libs.versions.toml @@ -17,7 +17,7 @@ commons = "1bd1fa972f" android-smsmms = "c3e678befd" indicator-fast-scroll = "4524cd0b61" #Gradle -gradlePlugins-agp = "8.2.1" +gradlePlugins-agp = "8.2.2" #build app-build-compileSDKVersion = "34" app-build-targetSDK = "34" From c3c7d906fc67dd637ec42aab5a2825ee9b3eb9b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naveen Date: Sat, 10 Feb 2024 00:52:42 +0530 Subject: [PATCH 29/31] Update dependencies --- gradle/libs.versions.toml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/gradle/libs.versions.toml b/gradle/libs.versions.toml index aa02b78d..ca42e6d9 100644 --- a/gradle/libs.versions.toml +++ b/gradle/libs.versions.toml @@ -1,9 +1,9 @@ [versions] #jetbrains -kotlin = "1.9.10" -kotlinxSerializationJson = "1.5.1" +kotlin = "1.9.21" +kotlinxSerializationJson = "1.6.0" #KSP -ksp = "1.9.10-1.0.13" +ksp = "1.9.21-1.0.16" #AndroidX androidx-constraintlayout = "2.1.4" androidx-swiperefreshlayout = "1.1.0" @@ -13,7 +13,7 @@ eventbus = "3.3.1" #Room room = "2.6.1" #Fossify -commons = "1bd1fa972f" +commons = "8685963657" android-smsmms = "c3e678befd" indicator-fast-scroll = "4524cd0b61" #Gradle From 3b7c156d2639fb5b99b76522f2ed85821900a782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naveen Date: Sat, 10 Feb 2024 00:53:43 +0530 Subject: [PATCH 30/31] Update version to 1.0.1 (2) --- gradle/libs.versions.toml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/gradle/libs.versions.toml b/gradle/libs.versions.toml index ca42e6d9..d2f914e8 100644 --- a/gradle/libs.versions.toml +++ b/gradle/libs.versions.toml @@ -29,8 +29,8 @@ ez-vcard = "0.11.3" shortcut-badger = "1.1.22" #versioning app-version-appId = "org.fossify.messages" -app-version-versionCode = "1" -app-version-versionName = "1.0.0" +app-version-versionCode = "2" +app-version-versionName = "1.0.1" [libraries] #AndroidX androidx-constraintlayout = { module = "androidx.constraintlayout:constraintlayout", version.ref = "androidx-constraintlayout" } From 38bc2ed8c1c1e002969b8cc344e0fd8a7d8e03dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naveen Date: Sat, 10 Feb 2024 00:53:59 +0530 Subject: [PATCH 31/31] Update changelogs --- CHANGELOG.md | 6 ++++++ fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2.txt | 2 ++ 2 files changed, 8 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2.txt diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index c6d3483c..68842806 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,6 +1,12 @@ Changelog ========== +Version 1.0.1 *(2024-02-09)* +---------------------------- + +* Minor bug fixes and improvements +* Added some translations + Version 1.0.0 *(2024-01-24)* ---------------------------- diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..229edb58 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Minor bug fixes and improvements +* Added some translations