From 4f140c575467e721d6ca519d940b7ce0972b4343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 30 Mar 2023 16:23:33 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7f636d6f..104757ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -89,15 +89,15 @@ Importovat MMS Musíte vybrat alespoň jednu položku - Can\'t send message to an empty number - Unable to save message to the telephony database - Couldn\'t send message, service unavailable - Couldn\'t send message, radio turned off - Couldn\'t send message, carrier error - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Can\'t reply to short codes like this - You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\". - Attachment size exceeds max MMS limit + Nelze poslat zprávu na prázdné číslo + Zprávu nelze uložit do databáze telefonu + Zprávu nelze odeslat, služba není dostupná + Zprávu nelze odeslat, rádio je vypnuté + Zprávu nelze odeslat, chyba operátora + Zprávu nelze odeslat, kód chyby: %d + Nelze odpovídat na krátké kódy, jako tento + Lze odpovídat pouze na krátké kódy s čísly, jako „503501“, ale ne na kódy obsahující čísla a písmena, jako „AB-CD0“. + Velikost přílohy přesahuje maximální limit MMS Proč aplikace vyžaduje přístup k internetu\? Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nemít schopnost posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou. Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika. Internet se používá pouze k odesílání MMS. @@ -109,4 +109,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From e756fbf9c3e1d9b7a42563081905035b7c6d1b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: en2sv Date: Sun, 9 Apr 2023 19:12:25 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/sv/ --- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index df8e5a5a..14446747 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -87,13 +87,13 @@ Du måste välja minst ett alternativ Kan inte skicka meddelande utan nummer - Misslyckad med att spara meddelande till telefonen + Det går inte att spara meddelandet på telefonen Kunde inte skicka meddelande, ingen nätverkstjänst Misslyckades att skicka meddelande, radion avstängd Misslyckades att skicka meddelande, nätoperatörsfel Misslyckades att skicka meddelande, felkod: %1$d - Can\'t reply to short codes like this - You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\". + Det går inte att svara på korta koder som den här + Du kan svara på korta koder med siffror som \"503501\", men inte på koder som innehåller bokstäver och siffror som \"AB-CD0\". Bilagans storlek överstiger MMS-bilagan maxstorlek Varför kräver appen åtkomst till internet\? From 4ca0144219e8e4c7ac6fd69159476a39806ef5aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FTno Date: Mon, 17 Apr 2023 06:45:32 +0000 Subject: [PATCH 3/4] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/nb_NO/ --- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 66 +++++++++++----------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 5bead481..0b9ab0dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -1,51 +1,51 @@ - Enkel SMS - SMS-meldingstjeneste + Simple SMS Messenger + Simple SMS Messenger Skriv en melding … Meldingen ble ikke sendt Ikke sendt. Trykk for å prøve igjen. Din melding til «%s» har ikke blitt sendt Legg til person Vedlegg - Ingen lagrede samtaler er funnet - Start en samtale + Ingen lagrede konversasjoner er funnet + Start en konversasjon Svar - Show a character counter at writing messages + Vis en tegnteller ved skriving av meldinger Laster inn meldinger … - Senderen støtter ikke svar + Avsender støtter ikke svar Kladd Sender … Fest til toppen Løsne Videresend - Unable to compress image to selected size + Klarte ikke å komprimere bilde til valgt størrelse - Duplicate item was not included + Duplikat-element ble ikke inkludert - and %d other - and %d others + og %d annen + og %d andre - Ny samtale + Ny konversasjon Legg til kontakt eller nummer … Forslag - Members - Conversation name - Conversation details - Rename conversation - Only you can see this conversation name + Medlemmer + Konversasjonsnavn + Konversasjonsdetaljer + Endre navn på konversasjon + Bare du kan se dette konversasjonsnavnet - Scheduled message - Schedule message + Planlagt melding + Planlegg melding Schedule send Cancel schedule send - You must pick a time in the future + Du må velge et tidspunkt i framtiden Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background. - Update message - Send now + Oppdater melding + Send nå Mottatt SMS Ny melding @@ -53,11 +53,11 @@ Marker som ulest Me - Er du sikker på at du vil slette alle meldinger fra denne samtalen\? + Er du sikker på at du vil slette alle meldinger fra denne konversasjonen\? - %d samtale - %d samtaler + %d konversasjon + %d konversasjoner @@ -65,17 +65,17 @@ %d meldinger - Synlighet for låseskjermsmerknad + Synlighet for låseskjermvarsling Avsender og melding Kun avsender Aktiver leveringsrapporter Fjern aksenter og diakritikk ved sending av meldinger - Send message on pressing Enter + Send melding ved trykk på returtast Endre størrelse på sendte MMS-bilder Ingen grense Utgående meldinger - Sende gruppemeldinger som MMS - Sende lange meldinger som MMS + Send gruppemeldinger som MMS + Send lange meldinger som MMS Meldinger Eksporter meldinger @@ -91,19 +91,19 @@ Couldn\'t send message, service unavailable Couldn\'t send message, radio turned off Couldn\'t send message, carrier error - Couldn\'t send message, error code: %1$d + Kunne ikke sende melding, feilkode: %d Can\'t reply to short codes like this You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\". - Attachment size exceeds max MMS limit + Vedleggstørrelse overskrider maksgrense for MMS Hvorfor krever appen tilgang til internett\? Dessverre er det nødvendig for å sende MMS-vedlegg. Å ikke kunne sende MMS ville være en veldig stor ulempe sammenlignet med andre apper, så vi bestemte oss for å gå denne veien. Som vanlig er det imidlertid ingen annonser, sporing eller analyse overhodet, internett brukes bare til å sende MMS. Den andre enden mottar ikke MMS-en min, er det noe jeg kan gjøre med det\? MMS-størrelsen er begrenset av operatører, du kan prøve å sette en mindre grense i appinnstillingene. - Does the app support scheduled messages? - Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. + Støtter appen planlagte meldinger\? + Ja, du kan planlegge at meldinger sendes i framtiden ved å lang-trykke knappen Send og velge ønsket dato og klokkeslett. - + \ No newline at end of file From a57f8de09262d0b81bbbbee09c6b496272974d18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FTno Date: Wed, 19 Apr 2023 17:59:44 +0000 Subject: [PATCH 4/4] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/nb_NO/ --- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 0b9ab0dc..e18a29f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -40,10 +40,10 @@ Planlagt melding Planlegg melding - Schedule send - Cancel schedule send + Planlegg sending + Avbryt planlagt sending Du må velge et tidspunkt i framtiden - Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background. + Ha telefonen påslått og forsikre deg at appen ikke blir terminert mens den er i bakgrunnen. Oppdater melding Send nå