From 3c88dcf8f645b83247e189415a4eb0dbae73e523 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Wed, 26 Jul 2023 10:14:28 +0000 Subject: [PATCH 1/8] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 8bace036..91b256b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Nachricht planen Versand planen Geplanten Versand abbrechen - Man muss einen Zeitpunkt in der Zukunft wählen + Es muss ein Zeitpunkt in der Zukunft gewählt werden Lassen Sie das Telefon eingeschaltet und vergewissern Sie sich, dass die Anwendung im Hintergrund nicht abgeschaltet wird. Nachricht aktualisieren Jetzt senden @@ -68,15 +68,15 @@ Das Archiv wurde erfolgreich geleert Das Archiv wirklich leeren\? Alle archivierten Unterhaltungen sind dann unwiederbringlich gelöscht. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Wiederherstellen + Alle Nachrichten wiederherstellen + Den Papierkorb wirklich leeren\? Die Nachrichten sind dann unwiederbringlich gelöscht. + Den Papierkorb auslassen, Nachrichten sofort löschen Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\? %s wirklich archivieren\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung wiederhergestellt werden\? + %s wirklich wiederherstellen\? %d Unterhaltung @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 6b11bbd408b58775729fa66b2b78fd1a94bd6fa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Date: Tue, 25 Jul 2023 15:13:23 +0000 Subject: [PATCH 2/8] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 5a9f79e1..557122c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -68,15 +68,15 @@ Archief is gewist Het archief wissen\? Alle gearchiveerde gesprekken zullen permanent verwijderd worden. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Herstellen + Alle berichten herstellen + Alle berichten in de prullenbak permanent verwijderen\? + De prullenbak overslaan en berichten permanent verwijderen Alle berichten in dit gesprek verwijderen\? %s archiveren\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Alle berichten van dit gesprek herstellen\? + %s herstellen\? %d gesprek @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 5a1aec1cdd2dc23a0fb4d08b846dca3422716d48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C Date: Tue, 25 Jul 2023 14:41:27 +0000 Subject: [PATCH 3/8] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pl/ --- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index f9220f44..e1284389 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -70,15 +70,15 @@ Archiwum zostało opróżnione Czy opróżnić archiwum\? Wszystkie zarchiwizowane rozmowy zostaną utracone bezpowrotnie. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Przywróć + Przywróć wszystkie wiadomości + Czy opróżnić kosz\? Wiadomości zostaną utracone bezpowrotnie. + Pomiń kosz, usuń wiadomości bezpośrednio Czy usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy\? Czy zarchiwizować %s\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Czy przywrócić wszystkie wiadomości z tej rozmowy\? + Czy przywrócić %s\? %d rozmowę @@ -141,4 +141,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 97fcab0123cdc6c176d20afb0ed7a44431f85a7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 25 Jul 2023 17:09:25 +0000 Subject: [PATCH 4/8] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/tr/ --- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index ebe56539..11d61e20 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -68,15 +68,15 @@ Arşiv başarıyla boşaltıldı Arşivi boşaltmak istediğinizden emin misiniz\? Arşivlenen tüm görüşmeler kalıcı olarak kaybolacak. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Geri yükle + Tüm mesajları geri yükle + Geri dönüşüm kutusunu boşaltmak istediğinizden emin misiniz\? Mesajlar kalıcı olarak kaybolacaktır. + Geri dönüşüm kutusunu atla, mesajları doğrudan sil Bu görüşmenin tüm mesajlarını silmek istediğinizden emin misiniz\? %s arşivlemek istediğinizden emin misiniz\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Bu görüşmenin tüm mesajlarını geri yüklemek istediğinizden emin misiniz\? + %s\'i geri yüklemek istediğinizden emin misiniz\? %d görüşme @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 98cb5518a17fcb84a4b194c1e1bd2409569c75fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Wed, 26 Jul 2023 00:53:16 +0000 Subject: [PATCH 5/8] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/zh_Hans/ --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 1947b36c..cbddc8e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -67,15 +67,15 @@ 已成功清空归档 你确定要清空归档吗?所有已归档对话将永久丢失。 - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + 恢复 + 恢复所有消息 + 你确定想清空回收站吗?你将永久失去已删除的消息。 + 跳过回收站,直接删除消息 您确定要删除此对话的所有消息吗\? 你确定要归档 %s 吗? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + 你确定想要恢复此对话的所有消息吗? + 你确定想恢复 %s? %d 个对话 @@ -132,4 +132,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From d65c7f06895399b5bd333dbe7d5cbea56ae0c5ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rex_sa Date: Tue, 25 Jul 2023 19:07:58 +0000 Subject: [PATCH 6/8] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 91ce932b..ea9984f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -72,15 +72,15 @@ تم إفراغ الأرشيف بنجاح هل أنت متأكد من أنك تريد إفراغ الأرشيف؟ ستفقد جميع المحادثات المؤرشفة نهائيا. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + استعادة + استعادة جميع الرسائل + هل تريد بالتأكيد إفراغ سلة المحذوفات ؟ سيتم فقدان الرسائل نهائياً. + تخطي سلة المحذوفات ، وحذف الرسائل مباشرة هل أنت متأكد أنك تريد حذف كافة رسائل هذه المحادثة؟ هل أنت متأكد من أنك تريد أرشفة %s؟ - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة جميع رسائل هذه المحادثة؟ + هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة %s؟ محادثة %d @@ -147,4 +147,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 6f937ef167d9f303e24c31b36887776645c541c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 26 Jul 2023 06:19:39 +0000 Subject: [PATCH 7/8] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/et/ --- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 5c5bb2c5..03e7de0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -68,15 +68,15 @@ Arhiiv on edukalt tühjendatud Kas kindlasti soovid arhiivi tühjendada\? Kõik arhiveeritud vestlused lähevad jäädavalt kaotsi. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Taasta + Taasta kõik sõnumid + Kas sa oled kindel, et soovid prügikasti tühjendada\? Kõik seal leiduvad sõnumid lähevad lõplikult kaduma. + Jäta prügikast vahele, kustuta sõnumid kohe lõplikult Kas oled kindel, et soovid kustutada kõik selle vestluse sõnumid\? Kas sa oled kindel, et soovid lisada „%s“ arhiivi\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Kas oled kindel, et soovid taastada kõik selle vestluse sõnumid\? + Kas sa oled kindel, et soovid taastada %s\? %d vestlus @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From e77c6b5da42b1a9e5dd9a51e9a16ebf7bd576104 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Tue, 25 Jul 2023 15:00:50 +0000 Subject: [PATCH 8/8] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ca/ --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index f033a4ee..a3ad809d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -68,15 +68,15 @@ L\'arxiu s\'ha buidat correctament Segur que voleu buidar l\'arxiu\? Totes les converses arxivades es perdran permanentment. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Restaura + Restaura tots els missatges + Segur que voleu buidar la paperera de reciclatge\? Els missatges es perdran definitivament. + Omet la paperera de reciclatge, suprimeix directament els missatges Confirmeu que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa\? Segur que voleu arxivar %s\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Segur que voleu restaurar tots els missatges d\'aquesta conversa\? + Segur que voleu restaurar %s\? %d conversa @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file