diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 3e58b8ab..91e9158c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -124,4 +124,4 @@ حجم MMS محدود بواسطة شركات الاتصالات ، يمكنك محاولة تعيين حد أصغر في إعدادات التطبيق. هل يدعم التطبيق الرسائل المجدولة؟ نعم ، يمكنك جدولة الرسائل ليتم إرسالها في المستقبل عن طريق الضغط مع الاستمرار على الزر \"إرسال\" واختيار التاريخ والوقت المطلوبين. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index c2aa5bf4..3ea04e70 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -1,20 +1,2 @@ - - - and %d other - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - %d conversations - - - %d message - %d messages - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 09daa366..5354f98d 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -64,9 +64,8 @@ Імпартаваць SMS Імпартаваць MMS Неабходна выбраць хаця б адзін элемент - Couldn\'t send message, error code: %1$d Чаму прыкладанне патрабуе доступ у Інтэрнет\? На жаль, гэта неабходна для адпраўкі ўкладанняў MMS. Немагчымасць адпраўляць MMS было б вельмі вялікім недахопам нашага прыкладання ў параўнанні з іншымі, таму было вырашана пайсці гэтым шляхам. Аднак, як і ў іншых нашых прыкладаннях, гэта не ўтрымлівае ніякай рэкламы, адсочвання і аналітыкі. Інтэрнэт выкарыстоўваецца толькі для адпраўкі MMS. Іншы бок не атрымлівае мае MMS, ці можна штосьці з гэтым зрабіць\? Памер MMS абмежаваны аператарамі сувязі, магчыма паспрабаваць зменьшыць ліміт у наладах прыкладання. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index d4f72bbe..0277b101 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -112,4 +112,4 @@ Размерът на MMS е ограничен от оператора, може да се опитате да зададете по-малък лимит в настройките на приложението. Приложението поддържа ли планирани съобщения\? Да, можете да планирате изпращане на съобщения в бъдеще, като натиснете продължително бутона Изпрати и изберете желаната дата и час. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 72acd856..6d77ac3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -112,4 +112,4 @@ L\'aplicació admet missatges programats\? Sí, podeu programar missatges per enviar-los en el futur prement prolongadament el botó Envia i escollint la data i l\'hora desitjades. L\'altre extrem no ha rebut el meu MMS, hi puc fer alguna cosa\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-cr/strings.xml b/app/src/main/res/values-cr/strings.xml index c2aa5bf4..3ea04e70 100644 --- a/app/src/main/res/values-cr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cr/strings.xml @@ -1,20 +1,2 @@ - - - and %d other - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - %d conversations - - - %d message - %d messages - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index d3d037d8..59cc955e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -114,4 +114,4 @@ Velikost MMS je omezena operátory. Můžete zkusit nastavit menší limit v nastavení aplikace. Podporuje aplikace naplánované zprávy\? Ano, odeslání zpráv můžete naplánovat na budoucí čas dlouhým stisknutím tlačítka Odeslat a výběrem požadovaného data a času. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 1f1adcda..36b2ce18 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -18,10 +18,6 @@ Frigør Fremad Billedet kan ikke komprimeres til den valgte størrelse - - and %d other - and %d others - Ny Samtale Tilføj kontakt eller nummer… Forslag @@ -53,9 +49,8 @@ Importer beskeder Importér MMS Du skal vælge mindst ét element - Couldn\'t send message, error code: %1$d Hvorfor kræver appen adgang til internettet\? Desværre er det nødvendigt for at sende MMS-vedhæftede filer. Ikke at kunne være i stand til at sende MMS ville være en virkelig stor ulempe i forhold til andre apps, så vi besluttede at gå denne vej. Men som normalt er der ingen annoncer, sporing eller analyse overhovedet, internettet bruges kun til at sende MMS. Den anden ende modtager ikke min MMS, er der noget jeg kan gøre ved det\? MMS-størrelsen er begrænset af udbydere, du kan prøve at sætte en mindre grænse i appindstillingerne. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0ada0211..cd726077 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -115,4 +115,4 @@ Die MMS-Größe wird von den Netzbetreibern begrenzt. Du kannst versuchen, in den Einstellungen ein kleineres Limit einzustellen. Unterstützt die App geplante Nachrichten? Ja, du kannst den Versand von Nachrichten für die Zukunft planen, indem du lange auf die Senden-Schaltfläche drückst und das gewünschte Datum und die Uhrzeit auswählst. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 24094496..f61e3303 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -114,4 +114,4 @@ Το μέγεθος των MMS περιορίζεται από τους παρόχους, μπορείτε να δοκιμάσετε να ορίσετε ένα μικρότερο όριο στις ρυθμίσεις της εφαρμογής. Υποστηρίζει η εφαρμογή προγραμματισμένα μηνύματα; Ναι, μπορείτε να προγραμματίσετε την αποστολή μηνυμάτων στο μέλλον πατώντας παρατεταμένα το κουμπί \"Αποστολή\" και επιλέγοντας την επιθυμητή ημερομηνία και ώρα. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index d7b58850..af798779 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -5,15 +5,10 @@ Sendante… Alpingli supren Depingli - - and %d other - and %d others - Sugestoj Nova mesaĝo Marki kiel legitan Marki kiel nelegitan - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? %d konversacio %d konversacioj @@ -25,8 +20,4 @@ Sendinto kaj mesaĝo Nur sendinto Mesaĝoj - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 2fe263ce..ac34371a 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -118,4 +118,4 @@ El tamaño de los MMS está limitado por los operadores, puede intentar establecer un límite más pequeño en la configuración de la aplicación. ¿La aplicación admite mensajes programados\? Sí, puedes programar el envío de mensajes en el futuro pulsando prolongadamente el botón de envío y eligiendo la fecha y hora deseadas. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 187ff1f5..852d9999 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -113,4 +113,4 @@ Erinevatel mobiilsideteenuse pakkujatel on erinevad MMS-sõnumite mahupiirid. Proovi rakendusest määrata väiksema sõnumi suuruse piirangu. Kas see rakendus võimaldab ajastatud sõnumite saatmist\? Jah, sa saad saata sõnumeid tulevikus - selleks kasuta pikka vajutust nupul „Saada“ ning vali soovitud kuupäev ja kellaaeg. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 12a0d1f4..6e27b77e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -114,4 +114,4 @@ Operaattorit rajoittavat MMS-kokoa, voit yrittää asettaa pienemmän rajan sovelluksen asetuksissa. Tukeeko sovellus ajoitettua viestien lähetystä\? Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 5c8ba304..aaccc6d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -114,4 +114,4 @@ La taille des MMS est limitée par les opérateurs. Vous pouvez essayer de fixer une limite plus petite dans les paramètres de l\'application. L\'application prend-elle en charge les messages planifiés \? Oui, vous pouvez planifier l\'envoi de messages dans le futur en appuyant longuement sur le bouton Envoyer et en choisissant la date et l\'heure souhaitées. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 571e6eef..c6179756 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -80,4 +80,4 @@ O tamaño dos MMS está limitado polos operadores; podes tentar establecer un límite máis pequeno na configuración da aplicación. A aplicación admite mensaxes programadas\? Si, pode programalo envío de mensaxes no futuro premendo no botón Enviar e escollendo a data e a hora desexadas. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index c2aa5bf4..4a4cb755 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1,20 +1,3 @@ - - and %d other - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - %d conversations - - - %d message - %d messages - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 251c1e55..906b7315 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -117,4 +117,4 @@ Veličinu MMS-a ograničavaju operateri. Možeš pokušati smanjiti ograničenje u postavkama aplikacije. Podržava li aplikacija zakazane poruke\? Da, možete zakazati slanje poruka u budućnosti tako da dugo pritisnete gumb Pošalji i odaberete željeni datum i vrijeme. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 7872c48a..0e85c24e 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -87,4 +87,4 @@ Az MMS méretét korlátozzák a szolgáltatók, próbáljon kisebb korlátot beállítani az alkalmazásbeállításokban. Az alkalmazás támogatja az ütemezett üzeneteket\? Igen, a Küldés gomb hosszú megnyomásával, és a kívánt dátum és idő kiválasztásával beütemezheti a jövőben elküldendő üzeneteket. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index ff43c93d..3a656e23 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Ukuran MMS dibatasi oleh penyedia, Anda dapat menetapkan batas yang lebih kecil dalam pengaturan aplikasi. Apakah aplikasi mendukung penjadwalan pesan\? Ya, Anda bisa menjadwalkan pesan untuk dikirim di masa depan dengan menekan lama pada tombol Kirim dan memilih tanggal dan waktu yang diinginkan. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index ec0de1f1..4a4cb755 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -1,21 +1,3 @@ - - and %d other - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - %d conversations - - - %d message - %d messages - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - Does the app support scheduled messages\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 0de56ff2..7838a96e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -118,4 +118,4 @@ La dimensione degli MMS è limitata dai vettori, puoi provare a impostare un limite più piccolo nelle impostazioni dell\'app. L\'app supporta i messaggi programmati\? Sì, è possibile programmare l\'invio di messaggi in futuro premendo a lungo il pulsante Invia e scegliendo la data e l\'ora desiderate. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 686d0868..aa22c3b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -64,9 +64,8 @@ ייבוא סמס ייבוא MMS עליך לבחור לפחות פריט אחד - Couldn\'t send message, error code: %1$d מדוע האפליקציה דורשת גישה לאינטרנט\? למרבה הצער, זה נחוץ לשליחת קבצי MMS מצורפים. אי היכולת לשלוח MMS תהיה חיסרון עצום בהשוואה לאפליקציות אחרות, אז החלטנו ללכת בדרך זו. עם זאת, כמו בדרך כלל, אין מודעות, מעקב או ניתוח כלשהם, האינטרנט משמש רק לשליחת MMS. הקצה השני לא מקבל את ה-MMS שלי, האם יש משהו שאני יכול לעשות בנידון\? גודל ה-MMS מוגבל על ידי הספקים, אתה יכול לנסות להגדיר מגבלה קטנה יותר בהגדרות האפליקציה. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index c0d6c656..1d141bd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -84,4 +84,4 @@ MMS のサイズは通信キャリアによって制限されています。アプリの設定で制限を小さくしてみてください(「送信する MMS の画像をリサイズ」から制限を小さくできます)。 アプリは予約メッセージをサポートしていますか? はい、送信ボタンを長押しして、希望の日付と時刻を選択することで、今後送信したいメッセージを予約できます。 - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index da6b7248..15abc173 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -19,10 +19,6 @@ Atjunkite Pirmyn Nepavyksta suspausti vaizdo iki pasirinkto dydžio - - and %d other - and %d others - Naujas pokalbis Pridėti kontaktą arba numerį… Pasiūlymai @@ -60,9 +56,8 @@ Importuoti SMS Importuoti MMS Turite pasirinkti bent vieną elementą - Couldn\'t send message, error code: %1$d Kodėl programėlei reikalinga prieiga prie interneto\? Deja, jis reikalingas MMS priedams siųsti. Negalėjimas siųsti MMS būtų tikrai didelis trūkumas, palyginti su kitomis programomis, todėl nusprendėme eiti šiuo keliu. Tačiau, kaip įprasta, nėra jokių reklamų, stebėjimo ar analizės, internetas naudojamas tik MMS siuntimui. Kitas galas negauna mano MMS, ar galiu ką nors padaryti\? MMS dydį riboja operatoriai, todėl programėlės nustatymuose galite pabandyti nustatyti mažesnę ribą. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 6f35c522..df7cda43 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -20,7 +20,6 @@ Jauna saruna Dalībnieki - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? %d conversation %d conversations @@ -31,8 +30,4 @@ %d messages %d messages - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index c2aa5bf4..4a4cb755 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -1,20 +1,3 @@ - - and %d other - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - %d conversations - - - %d message - %d messages - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 1d0fab12..54ab4852 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -18,10 +18,6 @@ മുന്നോട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്ത വലുപ്പത്തിലേക്ക് ചിത്രം കംപ്രസ്സുചെയ്യാനായില്ല ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് ഇനം ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല - - and %d other - and %d others - പുതിയ സംഭാഷണം കോൺടാക്റ്റ് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ ചേർക്കുക… നിർദ്ദേശങ്ങൾ @@ -48,8 +44,6 @@ അയയ്ക്കുന്നയാൾ മാത്രം ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ടുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുമ്പോൾ ഉച്ചാരണങ്ങളും ഡയക്രിറ്റിക്‌സും നീക്കംചെയ്യുക - Couldn\'t send message, error code: %1$d എന്തുകൊണ്ടാണ് ആപ്പിന് ഇന്റർനെറ്റ് ആക്‌സസ് ആവശ്യമായി വരുന്നത്\? നിർഭാഗ്യവശാൽ, MMS അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയക്കുന്നതിനു ഇത് ആവശ്യമാണ്. മറ്റ് ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ MMS അയയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല എന്നത് ഒരു വലിയ പോരായ്മയാണ്, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഈ റൂട്ടിൽ പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു. എന്നിരുന്നാലും, സാധാരണപോലെ, പരസ്യങ്ങളോ ട്രാക്കിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ അനലിറ്റിക്സുകളോ ഇല്ല. ഇന്റർനെറ്റ് MMS അയയ്ക്കുന്നതിന് മാത്രമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 397f8d06..5906bcd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -80,4 +80,4 @@ MMS-størrelsen er begrenset av operatører, du kan prøve å sette en mindre grense i appinnstillingene. Støtter appen planlagte meldinger\? Ja, du kan planlegge at meldinger sendes i framtiden ved å lang-trykke knappen Send og velge ønsket dato og klokkeslett. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 73756ebf..979c07c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -115,4 +115,4 @@ Providers limiteren de grootte van MMS-berichten. Probeer in de instellingen de limiet voor de afbeeldingsgrootte te verlagen. Ondersteunt deze app het inplannen van berichten\? Ja, berichten kunnen vertraagd verzonden worden door lang te drukken op de verzendknop en vervolgens een tijdstip voor verzending op te geven. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index df694b40..0032ef32 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -39,10 +39,6 @@ نا پڑھے وجوں چنھت کرو میں تسیں پکے اے، سارے سنیہے مٹاؤ؟ - - %d conversation - %d conversations - %d سنیہا %d سنیہے @@ -59,9 +55,5 @@ سنیہے ایمپورٹ کرو میڈیا دیاں سنیہے ایمپورٹ کرو کجھ چیز چݨیو - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? ایس اَیپ وچ سنیہاں دا تالکا کیہ اے؟ - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index f2cc8772..8dd2d9f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -121,4 +121,4 @@ Rozmiar MMS-ów jest ograniczany przez operatorów. Możesz spróbować ustawić mniejszy limit w ustawieniach aplikacji. Czy aplikacja obsługuje planowanie wiadomości? Tak. Możesz zaplanować wysłanie wiadomości w przyszłości, naciskając długo przycisk Wyślij i wybierając czas docelowy. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 438e2486..13ff271b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -115,4 +115,4 @@ O tamanho dos MMS é limitado pelas operadoras, você pode tentar usar um limite menor nas configurações do app. O aplicativo suporta mensagens programadas\? Sim, você pode agendar mensagens para serem enviadas no futuro pressionando longamente o botão Enviar e escolhendo a data e a hora desejadas. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 1795c5bf..7990aaf0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -117,4 +117,4 @@ O tamanho das MMS é limitado pelas operadoras, tente estabelecer um limite inferior nas Definições da aplicação. Posso agendar mensagens com esta aplicação\? Sim, pode agendar mensagens e escolher a data e hora de envio com um toque longo no botão Enviar. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index ba3ba536..6bc24547 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -61,9 +61,8 @@ Importă mesajele SMS Importă mesajele MMS Trebuie să selectaţi cel puţin un element - Couldn\'t send message, error code: %1$d De ce necesită aplicația acces la internet\? Din păcate este nevoie pentru a primite anexe MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparaţie cu alte aplicaţii, aşa că am decis să mergem pe această cale. Totuşi, ca de obicei, nu este prezentă nici un fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri. Celălalt capăt nu-mi primește MMS-ul, pot face ceva în acest sens\? Dimensiunea MMS este limitată de operatorii de telefonie; puteți încerca să setați o limită mai mică în setările aplicației. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 781a7336..9a61ea84 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -121,4 +121,4 @@ Размер MMS ограничивается операторами связи, можно попробовать уменьшить лимит в настройках приложения. Приложение поддерживает отложенную отправку сообщений\? Да, вы можете запланировать отправку сообщений в будущем, нажав и удерживая кнопку \"Отправить\" и выбрав нужную дату и время. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 876cd486..b9c5d18e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -118,4 +118,4 @@ Veľkosť MMS je obmedzená operátormi, skúste zvoliť menší limit v nastaveniach apky. Podporuje apka naplánované správy? Áno, správu môžete naplánovať dlhým podržaním tlačidla Odoslať a zvolením žiadaného dátumu a času. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index bdf393f3..6d9bc50f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -78,11 +78,10 @@ Uvozi SMS Uvozi MMS Izbrati morate vsaj en element - Couldn\'t send message, error code: %1$d Zakaj aplikacija potrebuje dostop do interneta\? Žal je potreben za pošiljanje priponk MMS. Če ne bi mogli pošiljati MMS-ov, bi bila to res velika pomanjkljivost v primerjavi z drugimi aplikacijami, zato smo se odločili za to pot. Vendar kot običajno ni nobenih oglasov, sledenja ali kakršne koli analitike. Internet se uporablja samo za pošiljanje MMS-ov. Druga stran ne prejema mojih MMS-ov, ali lahko kaj storim v zvezi s tem\? Velikost sporočil MMS omejujejo operaterji, zato lahko poskusite nastaviti manjšo omejitev v nastavitvah aplikacije. Ali aplikacija podpira načrtovana sporočila\? Da, lahko načrtujete pošiljanje sporočil v prihodnosti, da dolgo pritisnete gumb Pošlji in izberete želeni datum in čas. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 88b7e555..886c38b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -96,11 +96,10 @@ Увезите СМС Увези ММС Морате да изаберете најмање једну ставку - Couldn\'t send message, error code: %1$d Зашто је апликацији потребан приступ интернету\? Нажалост, то је потребно за слање ММС прилога. Немогућност слања ММС-а била би заиста велика мана у поређењу са другим апликацијама, па смо одлучили да идемо овим путем. Међутим, као и обично, нема реклама, праћења или аналитике, интернет се користи само за слање ММС-а. Други крај не прима мој ММС, да ли могу нешто да урадим поводом тога\? Величина ММС-а је ограничена оператерима, можете покушати да подесите мање ограничење у подешавањима апликације. Да ли апликација подржава заказане поруке\? Да, можете заказати слање порука у будућности дугим притиском на дугме Пошаљи и одабиром жељеног датума и времена. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 2d246233..499fac25 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -115,4 +115,4 @@ Storleken på mms begränsas av operatörer, du kan testa att ställa in en lägre gräns i appens inställningar. Stöder appen schemalagda meddelanden\? Ja, du kan schemalägga meddelanden så att de skickas i framtiden genom att trycka länge på knappen Skicka och välja önskat datum och tid. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index ee3935eb..a3db4512 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -17,10 +17,6 @@ மேலே பொருத்தவும் பின் நீக்கு முன்னோக்கி - - and %d other - and %d others - புதிய உரையாடல் தொடர்பு அல்லது எண்ணைச் சேர்க்கவும்… பரிந்துரைகள் @@ -53,8 +49,6 @@ SMS ஐ இறக்குமதி செய்யவும் MMS ஐ இறக்குமதி செய்யவும் நீங்கள் குறைந்தபட்சம் ஒரு உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும் - Couldn\'t send message, error code: %1$d பயன்பாட்டிற்கு இணைய அணுகல் ஏன் தேவைப்படுகிறது\? MMS இணைப்புகளை அனுப்புவதற்கு இது தேவைப்படுகிறது. மற்ற பயன்பாடுகளுடன் ஒப்பிடும்போது MMS ஐ அனுப்ப முடியாமல் இருப்பது மிகவும் பெரிய குறையாக இருக்கும், எனவே நாங்கள் இந்த வழியில் செல்ல முடிவு செய்தோம். இருப்பினும், வழக்கமாக, விளம்பரங்கள், கண்காணிப்பு அல்லது பகுப்பாய்வு எதுவும் இல்லை, இணையம் MMS அனுப்ப மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 8c951913..3ea04e70 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1,17 +1,2 @@ - - - and %d others - - Are you sure you want to delete all messages of this conversation\? - - %d conversation - - - %d message - - Couldn\'t send message, error code: %1$d - Why does the app require access to the internet\? - Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index ce321c21..a1633938 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -121,4 +121,4 @@ Розмір MMS обмежений операторами, ви можете спробувати зменшити ліміт у налаштуваннях програми. Чи підтримує застосунок заплановані повідомлення\? Так, ви можете запланувати надсилання повідомлень у майбутньому, довго натискаючи кнопку «Надіслати» та вибираючи потрібну дату й час. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 2791cc05..68373d0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -112,4 +112,4 @@ Kích thước MMS bị giới hạn bởi nhà cung cấp dịch vụ, bạn có thể thử đặt giới hạn nhỏ hơn trong cài đặt ứng dụng. Ứng dụng có hỗ trợ gửi tin nhắn theo lịch trình không\? Có, bạn có thể lên lịch gửi tin nhắn trong tương lai bằng cách nhấn và giữ nút Gửi và chọn ngày giờ mong muốn. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9b1eeaeb..6824f69b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -112,4 +112,4 @@ 彩信大小受运营商限制,你可以尝试在程序设置中设定一个较小的限制。 本应用支持定时消息吗? 是的,你可以长按“发送”按钮并选择所需的日期和时间安排将来要发送的消息。 - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 073ff3a5..6389df48 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -111,4 +111,4 @@ MMS 的大小受到電信業者的限制,您可以嘗試在應用程式設定中設定較小的限制。 應用程式是否支援排程訊息? 是的,您可以長按「送出」按鈕並選擇所需的日期和時間,以排程將訊息送出。 - \ No newline at end of file +