From 7796e4bf7b6c4654ed1b18ac0df6e6f49f4865e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Sat, 10 Feb 2024 04:03:40 +0000 Subject: [PATCH 01/53] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hi/ --- fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/2.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/2.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..bfcbc37c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* छोटे बग फिक्स और सुधार +* कुछ अनुवाद जोड़े गए From 5e6fb25b417627d394d7c97d51432c615fd2fd42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lianergoist Date: Sun, 11 Feb 2024 08:24:16 +0000 Subject: [PATCH 02/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/da/ --- fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..f0dd5e66 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Første udgivelse From cd8ae6dd412d8c53d02f7d9f63eaa12420a9643f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Mon, 12 Feb 2024 09:14:35 +0000 Subject: [PATCH 03/53] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hi/ --- fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt index 52ffa4cb..1d5049dd 100644 --- a/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/hi-IN/title.txt @@ -1 +1 @@ -Fossify SMS मैसेंजर +Fossify SMS Messenger From 6956d75de41c600278081312d471fbd5e73a466d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jorge2000x Date: Mon, 12 Feb 2024 15:29:19 +0000 Subject: [PATCH 04/53] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 371c8176..e1c32ee4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -20,9 +20,9 @@ Não pôde comprimir imagem ao tamanho selecionado O item duplicado não foi incluído - and %d other - and %d others - and %d others + E %d outro + E %d outros + E %d outros Nova conversa Adicionar contato ou número… @@ -117,4 +117,6 @@ Ativar notificações personalizadas Atualizar mensagem Detalhes da mensagem + Não foi possível baixar o MMS + Mensagens \ No newline at end of file From f7c81307077d3e7873273b8f65415afc165c570f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Mon, 12 Feb 2024 15:15:36 +0000 Subject: [PATCH 05/53] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ca/ --- fastlane/metadata/android/ca/changelogs/2.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ca/changelogs/2.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..f9c4b1ff --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Correccions d'errors menors i millores +* S'han afegit diverses traduccions From a17bf294b703fa6af5e403be1d0303962c5bcfef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Mon, 12 Feb 2024 14:51:45 +0000 Subject: [PATCH 06/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/de/ --- fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..b2af11ab --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Kleinere Fehlerbehebungen und Verbesserungen +* Einige Übersetzungen hinzugefügt From 9c55964923f9efee5b337065d3dd25d2f1f1c2e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lianergoist Date: Tue, 13 Feb 2024 21:00:26 +0000 Subject: [PATCH 07/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/da/ --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index bb8c82ab..bc307eb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -112,4 +112,8 @@ MMS-størrelsen er begrænset af udbydere, du kan prøve at sætte en mindre grænse i appindstillingerne. Kan man planlægge afsendelse? Ja, du kan planlægge beskeder til at blive sendt i fremtiden ved at trykke længe på Send-knappen og vælge den ønskede dato og tid. - + + og %d anden + og %d andre + + \ No newline at end of file From 6dd492e3b656eb343442c70c96c57ffb4cc3f4f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lianergoist Date: Tue, 13 Feb 2024 21:04:42 +0000 Subject: [PATCH 08/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 80.0% (4 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/da/ --- fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/2.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt | 1 + 3 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..a6313ac3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Mindre fejlretninger og forbedrelser +* Tilføjede nogle oversættelser diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..22b92d4d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Open-source og reklame-fri SMS/MMS meddelelses-app diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt new file mode 100644 index 00000000..e09adaf8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Meddelelser From 24e1a5ba161df62c50f8e0c976b0ec9b9a2d2c2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Wed, 14 Feb 2024 01:26:59 +0000 Subject: [PATCH 09/53] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index da48f9c3..8f341a2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -82,7 +82,7 @@ Ключове слово Заблоковані ключові слова Керувати заблокованими ключовими словами - У вас немає заблокованих ключових слів. Ви можете додати ключові слова тут, щоб блокувати всі повідомлення, що містить їх + У вас немає заблокованих ключових слів. Ви можете додати ключові слова тут, щоб блокувати всі повідомлення, що містить їх. Додати заблоковане ключове слово Видимість сповіщень на екрані блокування Відправник і повідомлення @@ -120,4 +120,6 @@ Розмір MMS обмежений операторами, ви можете спробувати зменшити ліміт у налаштуваннях програми. Чи підтримує застосунок заплановані повідомлення\? Так, ви можете запланувати надсилання повідомлень у майбутньому, довго натискаючи кнопку «Надіслати» та вибираючи потрібну дату й час. + Повідомлення + Ввімкнути власні сповіщення \ No newline at end of file From b9059c9aa9b29b4793ebab5eb0a124c167e88b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SalaryTheft Date: Fri, 16 Feb 2024 05:17:40 +0000 Subject: [PATCH 10/53] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 40.0% (2 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ko/ --- fastlane/metadata/android/ko-KR/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/ko-KR/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ko-KR/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ko-KR/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ko-KR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ko-KR/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..4b67ba62 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ko-KR/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +오픈 소스이며 광고로부터 자유로운 SMS/MMS 메시징 앱 diff --git a/fastlane/metadata/android/ko-KR/title.txt b/fastlane/metadata/android/ko-KR/title.txt new file mode 100644 index 00000000..820fc01d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ko-KR/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS 메신저 From 08669048d3da08af9bcea29ff2c553a610678a1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SalaryTheft Date: Fri, 16 Feb 2024 05:27:33 +0000 Subject: [PATCH 11/53] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ko/ --- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 116 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 115 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index a6b3daec..9696d5b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,2 +1,116 @@ - \ No newline at end of file + + 보관 해제 + 보관 + 보관한 대화가 없습니다 + 보관된 대화가 삭제되었습니다 + 복원 + 보관한 대화를 삭제하시겠습니까? 모든 보관된 대화가 영구적으로 삭제됩니다. + 보낸 사람 및 내용 + 보낸 사람만 + 수신 확인 사용 + MMS 이미지 크기 조정 + 엔터 입력 시 메시지 전송 + 메시지 전송 시 악센트 및 발음 부호 제거 + 제한 없음 + 메시지 + 긴 메시지를 MMS로 전송 + 보내는 메시지 + 그룹 메시지를 MMS로 전송 + 메시지 내보내기 + SMS 내보내기 + MMS 내보내기 + 메시지 불러오기 + SMS 불러오기 + MMS 불러오기 + 한 개 이상의 항목을 선택해야 합니다 + 무선 통신이 사용 중지되어 있어 메시지가 전송되지 않았습니다 + 통신 오류로 인해 메시지가 전송되지 않았습니다 + 다음 오류로 인해 메시지가 전송되지 않았습니다: %d + 해당 단축 코드에는 답장할 수 없습니다 + SIM 카드를 사용할 수 없습니다 + MMS를 다운로드할 수 없습니다 + 첨부 파일의 크기가 MMS 제한을 초과합니다 + 왜 인터넷 접근 권한이 필요한가요? + 예약 메시지를 지원하나요? + 네, 전송 버튼을 길게 눌러서 원하는 날짜와 시간에 메시지를 전송하도록 예약할 수 있습니다. + 받는 사람이 제 MMS를 못 받았다고 합니다. 제가 무엇을 해야 하나요? + MMS 크기는 이동 통신사에 의해 제한됩니다. 앱 설정에서 저 작은 크기로 설정해보세요. + 새 메시지 + 사용자 지정 알림 사용 + 보관한 대화 모두 삭제 + 보관된 대화 표시 + + 대화 %d개 + + + 메시지 %d개 + + 차단한 키워드가 없습니다. 특정 키워드를 포함한 메시지를 차단하려면 여기에 단어를 추가하세요. + 잠금 화면 알림 표시 여부 + 빈 번호로 메지지를 보낼 수 없습니다 + 메시지를 Telephony 저장소에 저장할 수 없습니다 + 통신 서비스를 사용할 수 없어 메시지가 전송되지 않았습니다 + \"AB-CD0\"과 같은 단어를 포함한 단축 코드가 아닌 \"503501\"과 같은 숫자 단축 코드에만 답장할 수 있습니다. + 안타깝게도 MMS 첨부 파일을 전송하려면 인터넷 접근이 필요합니다. MMS를 전송하지 못한다면 다른 앱과 비교하여 큰 단점이 될 것입니다. 하지만 저희의 다른 앱과 마찬가지로 광고나 추적, 분석따위는 포함되어 있지 않고, 인터넷은 MMS 전송을 위해서만 사용됩니다. + 메시지 전송 안 됨 + 저장된 대화가 없습니다 + 답장 + 고정 해제 + 참여자 + 대화명 + 휴대전화의 전원이 켜져있고 앱이 백그라운드에서 종료되지 않도록 설정하세요. + 휴지통에 보관하지 않고 바로 삭제 + 이 대화의 메시지를 모두 삭제하시겠습니까? + 휴지통을 비우시겠습니까? 모든 메시지가 영구적으로 삭제됩니다. + 모든 메시지 복원 + 이 대화의 모든 메시지를 복원하시겠습니까? + %s를 보관하시겠습니까? + %s를 복원하시겠습니까? + 차단된 단어 + 단어 + 차단한 키워드 + 차단 키워드 추가 + 메시지 + 메시지를 입력하세요… + 전송되지 않았습니다. 다시 시도하려면 선택하세요. + \'%s\'에게 전송한 메시지가 전송되지 않았습니다 + 수신자 추가 + 첨부 + 대화 시작 + 메시지 작성 시 글자 수 표시 + 메시지 불러오는 중… + 보낸 사람이 답장 기능을 지원하지 않습니다 + 임시 저장 + 전송 중… + 상단에 고정 + 전달 + 사진을 선택한 크기로 압축할 수 없습니다 + 중복된 항목이 제외되었습니다 + + 외 %d명 + + 새 대화 + 연락처 또는 전화번호 추가… + 제안 + 대화 세부 사항 + 대화명 편집 + 대화명은 다른 사람한테 표시되지 않습니다 + 예약된 메시지 + 메시지 예약 + 예약 전송 + 예약 전송 취소 + 미래의 시간을 선택해야 합니다 + 메시지 수정 + 지금 전송 + 메시지 세부 정보 + 보낸 사람 + 받는 사람 + 전송 시간 + 받은 시간 + 받은 메시지 + 읽음으로 표시 + 읽지 않음으로 표시 + + 보관 + \ No newline at end of file From e9a54eded958ea550eac57e155707bdbe3eb9257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabriel Canaple Date: Fri, 16 Feb 2024 07:41:21 +0000 Subject: [PATCH 12/53] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 167d16fa..0e5a574b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -118,4 +118,5 @@ Activer les notifications personnalisées Suggestions Archive - + Messages + \ No newline at end of file From e601931ce1a6051fdad6c870c4f4f14b15981195 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fjuro Date: Fri, 16 Feb 2024 21:55:49 +0000 Subject: [PATCH 13/53] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/cs/ --- .../metadata/android/cs-CZ/changelogs/2.txt | 2 ++ .../android/cs-CZ/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 34 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..229edb58 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Minor bug fixes and improvements +* Added some translations diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..c3d0f421 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Zprávy Fossify jsou vaším důvěryhodným společníkem pro zasílání zpráv. Jsou navrženy tak, aby různými způsoby vylepšovaly váš zážitek ze zasílání zpráv. + +📱 ZŮSTAŇTE SNADNO VE SPOJENÍ: +S aplikací Zprávy Fossify můžete snadno posílat zprávy SMS a MMS a zůstat tak ve spojení se svými blízkými. Posílejte si skupinové zprávy založené na SMS/MMS a vyjadřujte se pomocí fotografií, emotikonů a rychlých pozdravů. + +🚫 BLOKOVÁNÍ NEŽÁDOUCÍCH ZPRÁV: +Převezměte kontrolu nad zasíláním zpráv díky robustní funkci blokování, která snadno zabrání zasílání nechtěných zpráv, a to i od neznámých kontaktů. Zablokovaná čísla můžete také exportovat a importovat pro bezproblémové zálohování. Navíc si můžete přizpůsobit své prostředí tím, že zabráníte zprávám s určitými slovy nebo frázemi, aby se dostaly do vaší schránky. + +🔒 BEZPROBLÉMOVÉ ZÁLOHOVÁNÍ SMS: +Rozlučte se s obavami ze ztráty důležitých zpráv. Zprávy Fossify nabízí pohodlnou funkci zálohování SMS – umožňují export a import zpráv. Tato funkce zajišťuje, že můžete snadno změnit zařízení, aniž byste přišli o své cenné konverzace. + +🚀 BLESKURYCHLÉ A LEHKÉ: +I přes své výkonné funkce se Zprávy Fossify mohou pochlubit pozoruhodně malou velikostí aplikace, díky které se rychle a snadno stahují a instalují. Zažijte rychlost a efektivitu a zároveň si užívejte klid, který přináší zálohování SMS. + +🔐 VYLEPŠENÁ OCHRANA SOUKROMÍ: +Přizpůsobte si, co se zobrazuje na zamykací obrazovce, a zajistěte si tak větší soukromí. Zvolte si, zda chcete zobrazit pouze odesílatele, obsah zprávy nebo vůbec nic. Své zprávy máte pod kontrolou. + +🔍 EFEKTIVNÍ VYHLEDÁVÁNÍ ZPRÁV: +Rozlučte se s nekonečným procházením konverzací. Zprávy Fossify zjednodušují vyhledávání zpráv pomocí funkce rychlého a efektivního vyhledávání. Najděte, co potřebujete, kdykoli a kdekoli. + +🌈 MODERNÍ DESIGN A PŘÍVĚTIVÉ ROZHRANÍ: +Vychutnejte si čistý, moderní design s uživatelsky přívětivým rozhraním. Aplikace využívá Material Design a možnost tmavého motivu, což poskytuje vizuálně přitažlivé a pohodlné uživatelské prostředí. + +🌐 TRANSPARENTNOST OTEVŘENÉHO ZDROJE: +Vaše soukromí je nejvyšší prioritou. Zprávy Fossify fungují bez nutnosti připojení k internetu, což zaručuje stabilitu a bezpečnost zpráv. Naše aplikace je zcela bez reklam a nevyžaduje zbytečná oprávnění. Navíc je plně open-source, což vám poskytuje klid, protože máte přístup ke zdrojovému kódu pro bezpečnostní audity a audity soukromí. + +Přejděte na aplikaci Zprávy Fossify a vyzkoušejte si zasílání zpráv tak, jak má být – soukromé, efektivní a uživatelsky přívětivé. Stáhněte si aplikaci nyní a připojte se k naší komunitě, která je odhodlána chránit vaše zprávy. + +Prozkoumejte další aplikace Fossify: https://www.fossify.org. +Otevřený zdrojový kód: https://www.github.com/FossifyOrg +Přidejte se ke komunitě na Redditu: https://www.reddit.com/r/Fossify +Připojte se na Telegram: https://t.me/Fossify From ca6c59c98b8208a2769d7b484f7f5c02631c4bc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Flavio F. M" Date: Sat, 17 Feb 2024 15:00:36 +0000 Subject: [PATCH 14/53] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e1c32ee4..dd4d90ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -118,5 +118,5 @@ Atualizar mensagem Detalhes da mensagem Não foi possível baixar o MMS - Mensagens + Mensagens Fossify \ No newline at end of file From b44e486a09410f6fb38ab9cdb2ff1e07d3183b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omnipresent Reader Date: Sun, 18 Feb 2024 10:01:52 +0000 Subject: [PATCH 15/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ro/ --- fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt index b7fd9657..6ea13320 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ro/changelogs/1.txt @@ -1 +1 @@ -* Lansarea inițială +* Lansare inițială From 9933c018f5bf1f0b1dad9d54445f8174bfa52c27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C Date: Sun, 18 Feb 2024 09:22:49 +0000 Subject: [PATCH 16/53] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/pl/ --- fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt index cf793781..b4680569 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Otwartoźródłowa i wolna od reklam aplikacja do przesyłania wiadomości SMS/MMS. +Otwartoźródłowa i wolna od reklam aplikacja do przesyłania wiadomości SMS/MMS From 472d82610dfa14b087115b02ba3046f2f2bbf4cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Sun, 18 Feb 2024 16:21:30 +0000 Subject: [PATCH 17/53] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/es/ --- fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/2.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/2.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..8d994eef --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Mejoras y correcciones de errores menores +* Añadidas algunas traducciones From b237ca64ee6237bfb0b16e60c7c90a89ab407c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Sun, 18 Feb 2024 15:37:23 +0000 Subject: [PATCH 18/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/de/ --- fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt index 690c0747..a1ea4b04 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Open Source und werbefreie SMS/MMS-Nachrichten-App +Quelloffene und werbefreie SMS/MMS-Nachrichten-App From ee45edb3477230ae91f3b23f8ab6a26ba2137ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Mon, 19 Feb 2024 10:03:03 +0000 Subject: [PATCH 19/53] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/id/ --- fastlane/metadata/android/id/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..379b024b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Rilis awal From 210d55415eb4cad9e7db84a36da538ae26f42e44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salif Mehmed Date: Thu, 22 Feb 2024 16:31:08 +0000 Subject: [PATCH 20/53] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/bg/ --- fastlane/metadata/android/bg/title.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/bg/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/bg/title.txt b/fastlane/metadata/android/bg/title.txt new file mode 100644 index 00000000..6e82a909 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/bg/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Фосифай SMS Месинджър From c740d662f1a0335cfb4384f61bb7fea01c179d60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Tue, 5 Mar 2024 16:15:55 +0000 Subject: [PATCH 21/53] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hu/ --- fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..7a38c34e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Kezdeti kiadás From 371813f8935dd536a848f5141af509dbc2b72171 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mbuni21 Date: Wed, 6 Mar 2024 14:42:09 +0000 Subject: [PATCH 22/53] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 61.6% (66 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 69eceacd..40ecf1bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -67,4 +67,18 @@ למרבה הצער, זה נחוץ לשליחת קבצי MMS מצורפים. אי היכולת לשלוח MMS תהיה חיסרון עצום בהשוואה לאפליקציות אחרות, אז החלטנו ללכת בדרך זו. עם זאת, כמו בדרך כלל, אין מודעות, מעקב או ניתוח כלשהם, האינטרנט משמש רק לשליחת MMS. הקצה השני לא מקבל את ה-MMS שלי, האם יש משהו שאני יכול לעשות בנידון\? גודל ה-MMS מוגבל על ידי הספקים, אתה יכול לנסות להגדיר מגבלה קטנה יותר בהגדרות האפליקציה. - + הודעות + חברים + שם שיחה + פרטי שיחה + שינוי שם שיחה + רק אתה יכול לראות את שם השיחה הזה + הודעה מתוזמנת + הודעת לוח זמנים + תכנן משלוח + בטל משלוח מתוכנן + יש לבחור נקודת זמן בעתיד + עדכון הודעה + כן, אתה יכול לתזמן שליחת הודעות בעתיד על ידי לחיצה ארוכה על כפתור השליחה ובחירת התאריך והשעה הרצויים. + פריט כפול לא נכלל + \ No newline at end of file From 6d83eb01fdcbfb1751e7566e637c55dff703e920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ngocanhtve Date: Fri, 8 Mar 2024 14:52:28 +0000 Subject: [PATCH 23/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/vi/ --- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0b848f1d..697eb2aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -111,4 +111,6 @@ Kích thước MMS bị giới hạn bởi nhà cung cấp dịch vụ, bạn có thể thử đặt giới hạn nhỏ hơn trong cài đặt ứng dụng. Ứng dụng có hỗ trợ gửi tin nhắn theo lịch trình không\? Có, bạn có thể lên lịch gửi tin nhắn trong tương lai bằng cách nhấn và giữ nút Gửi và chọn ngày giờ mong muốn. - + Bật thông báo tùy chỉnh + Tin nhắn + \ No newline at end of file From dac91b350fee0e56935ec445b67b5c2ccafb65a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Fri, 8 Mar 2024 14:11:24 +0000 Subject: [PATCH 24/53] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/uk/ --- fastlane/metadata/android/uk/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..15f431ca --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Релізний випуск From 3328ec66b089a05a3fbb1676e87cd63b34c232d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Sorocean Date: Tue, 12 Mar 2024 08:24:39 +0000 Subject: [PATCH 25/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ro/ --- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 76 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e12314d4..936b8e0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1,29 +1,29 @@ - Introduceţi un mesaj… + Introdu un mesaj… Mesajul nu a fost trimis Mesajul nu a fost trimis. Apasă pentru a încerca din nou. Mesajul tău către \'%s\' nu a fost trimis Adaugă o persoană - Anexă - Nu au fost găsite conversaţii stocate - Începe o conversaţie + Atașament + Nu au fost găsite conversații stocate + Începe o conversație Răspunde - Afişează un contor de caractere la scrierea mesajelor + Afișează un contor de caractere la scrierea mesajelor Încărcare mesaje… - Expeditorul nu suportă funcţia de a răspunde la mesaje + Expeditorul nu suportă funcția de a răspunde la mesaje Ciornă Trimitere… - Fixare în vârf + Fixare în partea de sus Elimină fixarea - Redirecţionare + Redirecționare Nu se poate comprima imaginea la dimensiunea selectată - și %d alt - și %d altele - și %d de altele + și încă %d + și încă %d + și încă %d - Conversaţie nouă + Conversație nouă Adaugă contact sau număr de telefon… Sugestii SMS-uri primite @@ -31,11 +31,11 @@ Marchează ca citit Marchează ca necitit Eu - Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație\? + Ești sigur că dorești să ștergi toate mesajele din această conversație? - %d conversaţie - %d conversaţii - %d conversaţii + %d conversație + %d conversații + %d conversații %d mesaj @@ -43,30 +43,80 @@ %d mesaje Vizibilitatea notificării pe ecranul de blocare - Expeditor şi mesaj + Expeditor și mesaj Doar expeditorul - Activați rapoartele de livrare - Elimnă accente şi diacritice la trimitearea mesajelor + Activează rapoartele de livrare + Elimină accentele și diacriticele la trimiterea mesajelor Redimensioneză imaginile trimise prin MMS Fără limită Mesaje transmise - Trimiteți mesaje de grup ca MMS - Trimiteți mesaje lungi ca MMS - Mesajele + Trimite mesaje de grup ca MMS + Trimite mesaje lungi ca MMS + Mesaje Exportă mesajele Exportă mesajele SMS Exportă mesajele MMS Importă mesajele Importă mesajele SMS Importă mesajele MMS - Trebuie să selectaţi cel puţin un element + Trebuie să selectezi cel puțin un element De ce necesită aplicația acces la internet\? - Din păcate este nevoie pentru a primite anexe MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparaţie cu alte aplicaţii, aşa că am decis să mergem pe această cale. Totuşi, ca de obicei, nu este prezentă nici un fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri. + Din păcate este nevoie pentru a primite anexe MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparație cu alte aplicații, așa că am decis să mergem pe această cale. Totuși, ca de obicei, nu este prezentă niciun fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri. Celălalt capăt nu-mi primește MMS-ul, pot face ceva în acest sens\? - Dimensiunea MMS este limitată de operatorii de telefonie; puteți încerca să setați o limită mai mică în setările aplicației. - Membrii + Dimensiunea MMS este limitată de operatorii de telefonie; poți încerca să setezi o limită mai mică în setările aplicației. + Membri Numele conversației Detaliile conversației Redenumire conversație Mesaje + Numai tu poți vedea numele acestei conversații + Mesaj programat + Programează mesajul + Programează trimiterea + Trebuie să alegi un timp în viitor + Ține telefonul pornit și asigură-te că nimic nu oprește aplicația în fundal. + Actualizează mesajul + Trimite acum + Detalii mesaj + Șterge toate conversațiile arhivate + Arhivează + Afișează conversațiile arhivate + Expeditor + Trimis la + Destinatar + Primit la + Dezarhivează + Nu au fost găsite conversații arhivate + Arhiva a fost golită cu succes + Restaurează toate mesajele + Sigur dorești să golești Coșul de reciclare? Mesajele se vor pierde definitiv. + Omite Coșul de reciclare, șterge direct mesajele + Sigur dorești să arhivezi %s? + Sigur dorești să restabilești toate mesajele acestei conversații? + Sigur dorești să restaurezi %s? + Cuvânt cheie + Cuvinte cheie blocate + Gestionează cuvintele cheie blocate + Adaugă un cuvânt cheie blocat + Da, poți programa mesajele care urmează să fie trimise în viitor, apăsând lung butonul Trimite și alegând data și ora dorită. + Trimite mesaj apăsând Enter + Nu blochezi niciun cuvânt cheie. Poți adăuga cuvinte cheie aici pentru a bloca toate mesajele care le conțin. + Nu se poate salva mesajul în baza de date de telefonie + Nu s-a putut trimite mesajul, modulul radio este oprit + Nu pot răspunde la astfel de coduri scurte + Poți răspunde numai la codurile scurte cu numere precum „503501”, dar nu și la codurile care conțin litere și numere precum „AB-CD0”. + Dimensiunea atașamentului depășește limita maximă MMS + Nu s-a putut descărca MMS + Elementul duplicat nu a fost inclus + Restaurare + Activează notificările personalizate + Nu s-a putut trimite mesajul, serviciul nu este disponibil + Nu s-a putut trimite mesajul, eroare de operator + Nu s-a putut trimite mesajul, cod de eroare: %d + Cartela SIM nu este disponibilă + Aplicația acceptă mesajele programate? + Arhivează + Sigur dorești să golești arhiva? Toate conversațiile arhivate se vor pierde definitiv. + Anulează trimiterea programată + Nu se poate trimite mesaj la un număr gol \ No newline at end of file From 79205e80073c6af9db3aa02c5efd24bec1813ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Sorocean Date: Tue, 12 Mar 2024 08:18:30 +0000 Subject: [PATCH 26/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 40.0% (2 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/ro/ --- fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..259ba523 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Aplicație pentru SMS/MMS cu sursă deschisă și fără anunțuri From ce8dff6fd651c44cae36264af81e5ff2de653557 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Date: Wed, 13 Mar 2024 16:20:11 +0000 Subject: [PATCH 27/53] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 0eeb95c4..e7965bbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ Kon het bericht niet verzenden: vliegtuigmodus Kon het bericht niet verzenden: netwerkfout Kon het bericht niet verzenden: foutcode %d - Er kan niet gereageerd worden op korte codes zoals deze + Er kan niet worden gereageerd op dit bericht Er kan alleen worden gereageerd op korte codes met cijfers, zoals \"503501\", maar niet op codes met letters en cijfers, zoals \"AB-CD0\". De bestandsgrootte van de bijlage overschrijdt de limiet voor MMS Simkaart niet beschikbaar From acfaa76f31a837be8f8b4801d1df3c8a5a6c489e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cat <158170307+cultcats@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Mar 2024 10:46:17 +0000 Subject: [PATCH 28/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/da/ --- .../android/da-DK/full_description.txt | 32 +++++++++++++++++++ fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt | 2 +- 2 files changed, 33 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..914d92e5 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Fossify Messenger er din pålidelige beskedtjeneste, designet til at forbedre din beskedoplevelse på forskellige måder. + +📱 HOLD FORBINDELSEN UDEN BESVÆR: +Med Fossify Messenger kan du nemt sende SMS- og MMS-beskeder for at holde forbindelsen med dine kære. Nyd SMS/MMS-baserede gruppebeskeder, og udtryk dig med fotos, emojis og hurtige hilsner. + +🚫 BLOKÉR UØNSKEDE BESKEDER: +Tag kontrol over din beskedoplevelse med en robust blokeringsfunktion, der nemt forhindrer uønskede beskeder, selv fra ukendte kontakter. Du kan også eksportere og importere blokerede numre til problemfri sikkerhedskopiering. Derudover kan du tilpasse din oplevelse ved at forhindre beskeder med specifikke ord eller sætninger i at nå din indbakke. + +🔒 NEM SMS-SIKKERHEDSKOPIERING: +Sig farvel til bekymringer om at miste vigtige beskeder. Fossify Messenger tilbyder praktisk SMS-sikkerhedskopiering ved at give dig mulighed for at eksportere og importere dine beskeder. Denne funktion sikrer, at du nemt kan skifte enhed uden at miste dine værdifulde samtaler. + +🚀 LYNHURTIG OG LET: +På trods af sine kraftfulde funktioner har Fossify Messenger en bemærkelsesværdig lille app-størrelse, hvilket gør den hurtig og nem at hente og installere. Oplev hastighed og effektivitet, mens du nyder trygheden, der følger med SMS-sikkerhedskopiering. + +🔐 FORBEDRET PRIVATLIV: +Tilpas, hvad der vises på din låseskærm for ekstra privatliv. Vælg kun at vise afsenderen, beskedens indhold eller slet ingenting. Dine beskeder er i din kontrol. + +🔍 EFFEKTIV BESKEDSØGNING: +Sig farvel til endeløs scrolling gennem samtaler. Fossify Messenger forenkler beskedhentning med en hurtig og effektiv søgefunktion. Find det, du har brug for, når du har brug for det. + +🌈 MODERNE DESIGN OG BRUGERVENLIG GRÆNSEFLADE: +Nyd et rent, moderne design med en brugervenlig grænseflade. Appen har et materialedesign og et mørkt tema, der giver en visuelt tiltalende og behagelig brugeroplevelse. + +🌐 OPEN SOURCE-TRANSPARENS: +Dit privatliv er en topprioritet. Fossify Messenger fungerer uden at kræve en internetforbindelse, hvilket garanterer meddelelsessikkerhed og stabilitet. Vores app er helt fri for reklamer og beder ikke om unødvendige tilladelser. Desuden er den helt open source, hvilket giver dig ro i sindet, da du har adgang til kildekoden til sikkerheds- og privatlivsrevisioner. + +Skift til Fossify Messenger, og oplev beskeder, som de bør være — private, effektive og brugervenlige. Hent den nu, og bliv en del af vores fællesskab, der er engageret i at beskytte din beskedoplevelse. + +Udforsk flere Fossify-apps: https://www.fossify.org +Open source-kode: https://www.github.com/FossifyOrg +Deltag i fællesskabet på Reddit: https://www.reddit.com/r/Fossify +Opret forbindelse på Telegram: https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt b/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt index e09adaf8..1d5049dd 100644 --- a/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt @@ -1 +1 @@ -Fossify SMS Meddelelser +Fossify SMS Messenger From 9c4b0a666cb71b5e24a23fb1cc92770de310f704 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 15 Mar 2024 07:51:16 +0000 Subject: [PATCH 29/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/da/ --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index bc307eb0..28781de7 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Kan ikke gemme meddelelse i telefonens database Kunne ikke sende meddelelse, service ikke tilgængelig Kunne ike sende meddelels, radio er slukket - "Kunne ikke sende meddelelse; operatørfejl " + Kunne ikke sende meddelelse; operatørfejl Kunne ikke sende meddelelse, fejlmeddelelse: %d Kan ikke svare på korte koder som denne Du kan kun svare på korte koder med tal som \"503501\", men ikke på koder, der indeholder bogstaver og tal som \"AB-CD0\". From 9c75dab8f3396ecd8e8e6485ce11528e3cc9d913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Fri, 15 Mar 2024 20:56:04 +0000 Subject: [PATCH 30/53] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/et/ --- fastlane/metadata/android/et/changelogs/2.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/2.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..91d08e92 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Väiksemad veaparandused ja kohendused +* Lisasime mõned tõlked From e4e4d3f88466d8fa9020a7c20752f8ceeb5f8798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Fri, 15 Mar 2024 22:39:19 +0000 Subject: [PATCH 31/53] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/et/ --- fastlane/metadata/android/et/full_description.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt index 43c6781f..d2ca761c 100644 --- a/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/et/full_description.txt @@ -1,7 +1,7 @@ Fossify Sõnumid on sinu usaldusväärne sõnumikaaslane, mis on loodud selleks, et parandada sinu sõnumikogemust mitmel viisil. -📱 PÜSI HÕLPSASTI SUHLUSES: -Fossify Sõnumitega saad hõlpsasti saata SMS- ja MMS-sõnumeid, et püsida ühenduses oma lähedastega. Kasuta SMS/MMS-põhiseid rühmasõnumeid ja väljenda end fotode, emotikoonide ja kiirtervitustega. +📱 PÜSI HÕLPSASTI SUHTLUSES: +Fossify Sõnumitega saad hõlpsasti saata SMS- ja MMS-sõnumeid, et püsida ühenduses oma lähedastega. Kasuta SMS/MMS-põhiseid rühmasõnumeid ja väljenda end fotode, emotikonide ja kiirtervitustega. 🚫 BLOKEERI SOOVIMATUD SÕNUMID: Haara oma sõnumite kasutamise üle kontroll tõhusa blokeerimisfunktsiooniga, mis takistab hõlpsasti soovimatuid sõnumeid, isegi tundmatutelt kontaktidelt. Samuti saad blokeeritud numbreid eksportida ja importida, et teha hõlpsasti varukoopiaid. Lisaks saad oma kogemust kohandada, takistades teatud sõnu või fraase sisaldavate sõnumite jõudmist oma postkasti. @@ -10,21 +10,21 @@ Haara oma sõnumite kasutamise üle kontroll tõhusa blokeerimisfunktsiooniga, m Unusta aeg, mil kaotasid tähtsaid sõnumeid. Fossify Sõnumid pakub mugavat SMS-i varundamise funktsiooni, võimaldades sul oma sõnumeid eksportida ja importida. See funktsioon tagab, et saad hõlpsasti seadmeid vahetada, ilma et kaotaksid oma väärtuslikke vestlusi. 🚀 VÄLKKIIRE JA NAPI RESSURSIVAJADUSEGA: -Vaatamata oma võimsatele funktsioonidele on rakendus Fossify Sõnumid märkimisväärselt väikese suurusega, mistõttu on seda kiire ja lihtne alla laadida ja paigaldada. Kogege kiirust ja tõhusust, nautides samal ajal meelerahu, mis kaasneb SMS-i varundamisega. +Vaatamata oma võimsatele funktsioonidele on rakendus Fossify Sõnumid märkimisväärselt väikese suurusega, mistõttu on seda kiire ja lihtne alla laadida ja paigaldada. Koge kiirust ja tõhusust, nautides samal ajal meelerahu, mis kaasneb SMS-i varundamisega. 🔐 TÄIUSTATUD PRIVAATSUS: -Kohanda, mis sinu nutiseadme lukustusekraanil ilmub, et suurendada privaatsust. Vali, kas soovite kuvada ainult saatjat, sõnumi sisu või üldse mitte midagi. Sinu sõnumid on sinu kontrolli all. +Kohanda, mis sinu nutiseadme lukustusekraanil ilmub, et suurendada privaatsust. Vali, kas soovid kuvada ainult saatjat, sõnumi sisu või üldse mitte midagi. Sinu sõnumid on sinu kontrolli all. 🔍 TÕHUS SÕNUMIOTSING: Ütle hüvasti lõputule vestluste sirvimisele. Fossify Sõnumid lihtsustab sõnumite leidmist kiire ja tõhusa otsingufunktsiooniga. Leia see, mida vajad, siis, kui seda vajad. 🌈 KAASAEGNE KUJUNDUS JA KASUTAJASÕBRALIK KASUTAJALIIDES: -Nautige puhast, kaasaegset disaini ja kasutajasõbralikku kasutajaliidest. Rakendus lähtub „Material Design“ kujundusloogikast ja olemas on tumedate teemade valik, mis üheskoos pakuvad visuaalselt atraktiivset ja mugavat kasutajakogemust. +Naudi puhast, kaasaegset disaini ja kasutajasõbralikku kasutajaliidest. Rakendus lähtub „Material Design“ kujundusloogikast ja olemas on tumedate teemade valik, mis üheskoos pakuvad visuaalselt atraktiivset ja mugavat kasutajakogemust. 🌐 AVATUD LÄHTEKOODIL PÕHINEV LÄBIPAISTVUS: Sinu privaatsus on esmatähtis. Fossify Sõnumid töötab ilma internetiühendust nõudmata, tagades sõnumite turvalisuse ja stabiilsuse. Meie rakendus on täiesti reklaamivaba ja ei küsi mittevajalikke lubasid. Lisaks on see täielikult avatud lähtekoodiga, mis tagab sulle meelerahu, kuna sul on soovi korral juurdepääs lähtekoodile turvalisuse ja privaatsuse kontrollimiseks. -Kasutage rakendust Fossify Sõnumid ja saada sõnumeid nii, nagu see peaks olema - privaatselt, tõhusalt ja kasutajasõbralikul viisil. Laadige rakendus alla ja liituge meie kogukonnaga, mis on pühendunud sinu sõnumikogemuse kaitsmisele. +Kasuta rakendust Fossify Sõnumid ja saada sõnumeid nii, nagu see peaks olema - privaatselt, tõhusalt ja kasutajasõbralikul viisil. Laadi rakendus alla ja liitu meie kogukonnaga, mis on pühendunud sinu sõnumikogemuse kaitsmisele. Tutvu Fossify rakendustega: https://www.fossify.org Avatud lähtekood: https://www.github.com/FossifyOrg From 202f58ad3723701d26d461c75015bb05ae73289d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Argo Carpathians Date: Wed, 20 Mar 2024 22:50:57 +0000 Subject: [PATCH 32/53] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 83.1% (89 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 22 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 3a656e23..441b4680 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -75,4 +75,24 @@ Ukuran MMS dibatasi oleh penyedia, Anda dapat menetapkan batas yang lebih kecil dalam pengaturan aplikasi. Apakah aplikasi mendukung penjadwalan pesan\? Ya, Anda bisa menjadwalkan pesan untuk dikirim di masa depan dengan menekan lama pada tombol Kirim dan memilih tanggal dan waktu yang diinginkan. - + Aktifkan notifikasi khusus + Detail pesan + Penerima + Dikirim pukul + Diterima pukul + Arsip + Tampilkan percakapan yang diarsipkan + Arsip + Tidak ada arsip percakapan yang ditemukan + Arsip telah berhasil dikosongkan + Anda yakin ingin mengosongkan arsip? Semua percakapan yang diarsipkan akan hilang secara permanen. + Pesan + Sematkan ke atas + Pengirim + Perbarui pesan + Hapus semua percakapan yang diarsipkan + Saya + Tidak diarsipkan + Pulihkan + Pulihkan semua pesan + \ No newline at end of file From f90f5f77d47681de0731adec01f4740baf0fc3d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Argo Carpathians Date: Thu, 21 Mar 2024 04:28:13 +0000 Subject: [PATCH 33/53] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 441b4680..6f7651c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Tidak dapat mengompres gambar ke ukuran yang dipilih Item duplikat tidak termasuk - and %d others + dan %d lainnya Percakapan baru Tambahkan Kontak atau Nomor… @@ -95,4 +95,22 @@ Tidak diarsipkan Pulihkan Pulihkan semua pesan + Anda yakin ingin memulihkan %s? + Ekspor SMS + Impir pesan + Impor SMS + Tidak dapat mengunduh MMS + Kata kunci + Ukuran lampiran melebihi batas maksimum yang diizinkan untuk MMS + Kata kunci yang diblokir + Ekspor pesan + Kartu SIM tidak tersedia + Anda belum memblokir kata kunci apa pun. Anda dapat menambahkan kata kunci di sini untuk memblokir semua pesan yang mengandung kata kunci tersebut. + Pesan + Kelola kata kunci yang diblokir + Anda yakin ingin mengosongkan Keranjang Sampah? Pesan-pesan di dalamnya akan hilang secara permanen. + Lewati Keranjang Sampah, hapus pesan secara langsung + Anda yakin ingin mengarsipkan %s? + Anda yakin ingin memulihkan semua pesan dari percakapan ini? + Tambahkan kata kunci yang diblokir \ No newline at end of file From 3fba41ac85896df1806689ac995629dd4ffa31d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: antodc Date: Sat, 23 Mar 2024 06:27:25 +0000 Subject: [PATCH 34/53] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 80.0% (4 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/it/ --- fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..b7527bff --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Rilascio iniziale From a0abab71c87800242f9bbae835c5e6edf404c277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Tue, 26 Mar 2024 14:04:31 +0000 Subject: [PATCH 35/53] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/ca/ --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index b895e76a..b63da4bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Escriviu un missatge… Missatge no enviat - No s\'ha enviat. Toqueu per tornar-ho a provar. + No s\'ha enviat. Toqueu per a tornar-ho a provar. El vostre missatge a «%s» no s\'ha enviat Afegeix una persona Adjunt @@ -109,10 +109,10 @@ La targeta SIM no està disponible No es poden baixar MMS Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\? - Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS. + Malauradament, és necessari per a enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per a enviar MMS. La mida dels MMS està limitada pels operadors, podeu provar d\'establir un límit més petit a la configuració de l\'aplicació. L\'aplicació admet missatges programats\? - Sí, podeu programar missatges per enviar-los en el futur prement prolongadament el botó Envia i escollint la data i l\'hora desitjades. + Sí, podeu programar missatges per a enviar-los en el futur prement prolongadament el botó Envia i escollint la data i l\'hora desitjades. L\'altre extrem no ha rebut el meu MMS, hi puc fer alguna cosa\? Activa les notificacions personalitzades Missatges From 5dcfe45ef83215a51f02feb88c9764bf799f8fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=BC=B5=E5=8F=AF=E6=8F=9A?= Date: Tue, 26 Mar 2024 05:32:38 +0000 Subject: [PATCH 36/53] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/zh_Hant/ --- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 6389df48..cc14da56 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -111,4 +111,6 @@ MMS 的大小受到電信業者的限制,您可以嘗試在應用程式設定中設定較小的限制。 應用程式是否支援排程訊息? 是的,您可以長按「送出」按鈕並選擇所需的日期和時間,以排程將訊息送出。 - + 啟用自訂通知 + 簡訊 + \ No newline at end of file From 76e6097431bef034696bd955927ab958cc070750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A Date: Wed, 27 Mar 2024 13:31:58 +0000 Subject: [PATCH 37/53] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/fi/ --- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 6e27b77e..5b06f514 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -50,13 +50,13 @@ Merkitse lukemattomaksi Minä Poista arkivointi - Poista kaikki arkivoidut keskustelut + Poista kaikki arkistoidut keskustelut Arkisto - Näytä arkivoidut keskustelut + Näytä arkistoidut keskustelut Arkivoi Arkivoituja keskusteluja ei löytynyt Arkisto tyhjennettiin onnistuneesti - Haluatko tyhjentää arkiston\? Kaikki arkivoidut keskustelut menetetään pysyvästi. + Haluatko tyhjentää arkiston? Kaikki arkistoidut keskustelut menetetään pysyvästi. Palauta Palauta kaikki viestit Haluatko tyhjentää Roskakorin\? Viestit menetetään pysyvästi. @@ -114,4 +114,6 @@ Operaattorit rajoittavat MMS-kokoa, voit yrittää asettaa pienemmän rajan sovelluksen asetuksissa. Tukeeko sovellus ajoitettua viestien lähetystä\? Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan. - + Viestit + Käytä mukautettuja ilmoituksia + \ No newline at end of file From 1ca2af01e5d10b260f9b0422cfaa9bb92588bfcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A Date: Wed, 27 Mar 2024 13:36:03 +0000 Subject: [PATCH 38/53] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 80.0% (4 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/fi/ --- fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/1.txt | 1 + fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/2.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt | 1 + 4 files changed, 5 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..8bcddd6e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Alkuperäinen julkaisu diff --git a/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..20bcec13 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi-FI/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Pieniä korjauksia ja parannuksia. +* Lisätty käännöksiä diff --git a/fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..66a4200a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mainosvapaa avoimen lähdekoodin SMS/MMS viestien lähettämisen sovellus diff --git a/fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt b/fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt new file mode 100644 index 00000000..1d5049dd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Messenger From dd57c75c3926a721b171315e7ef84e47591eec71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=BC=B5=E5=8F=AF=E6=8F=9A?= Date: Sat, 30 Mar 2024 06:50:55 +0000 Subject: [PATCH 39/53] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/zh_Hant/ --- fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/2.txt | 1 + fastlane/metadata/android/zh-TW/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..777d3fb3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1 @@ +* 新增一些翻譯 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..dc1fcf92 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +開放原始碼且無廣告的 SMS/MMS 通訊應用程式 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt new file mode 100644 index 00000000..a842db4b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS 簡訊 From 48674d0e2936191167d0e5d183302256ff451bd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GuitarBilly Date: Mon, 8 Apr 2024 21:50:42 +0000 Subject: [PATCH 40/53] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..0b5bb6f7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Eerste uitgave From f071c1a07cea57d9f2e3ad5c0d3dc004cf712d00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali Najafi Date: Thu, 11 Apr 2024 11:45:11 +0000 Subject: [PATCH 41/53] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/fa/ --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 119 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 118 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index a6b3daec..09d634a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1,2 +1,119 @@ - \ No newline at end of file + + درآوردن از بایگانی + تنظیم اعلان شخصی‌شده + بایگانی کردن + نمایش بایگانی‌ها + حذف همه‌ی بایگانی‌ها + هیچ پیامی در بایگانی نیست + بایگانی با موفقیت خالی شد + بازیابی + بازیابی همه‌ی پیام‌ها + بی‌خیال سطل شو، پیام‌ها را درجا حذف کن + همه‌ی پیام‌های این گفت‌وگو حذف شود؟ + ‏%s بازیابی شود؟ + + ‏%d گفت‌وگو + ‏%d گفت‌وگو + + کلیدواژه + کلیدواژه‌های مسدودشده + کلیدواژه‌ای برای مسدودسازی ندارید. می‌توانید کلیدواژه‌ای اضافه کنید تا پیام‌های حاوی آن مسدود شوند. + نمایش اعلان در صفحه‌ی قفل + فرستنده و پیام + تغییر اندازه‌ی تصاویر ارسالی در فراپیام + پیام‌های ارسالی + ارسال پیام گروهی در قالب فراپیام + ارسال پیام‌های طولانی در قالب فراپیام + برون‌برد پیام‌ها + برون‌برد فراپیام‌ها + درون‌برد پیام‌ها + درون‌برد پیامک‌ها + درون‌برد فراپیام‌ها + حداقل یک مورد را انتخاب کنید + ارسال پیام به شماره‌ی خالی امکان‌پذیر نیست + ذخیره‌سازی پیام در دادگان تلفن امکان‌پذیر نیست + پاسخ به کدهای کوتاه مثل این امکان‌پذیر نیست + پیام ارسال نشد، خارج از دسترس + پیام ارسال نشد، فرستنده خاموش است + پیام ارسال نشد، خطای اپراتور + اندازه‌ی پیوست بیشتر از حد مجاز فراپیام است + سیم‌کارت نیست + این برنامه چه نیازی به دسترسی به اینترنت دارد؟ + طرف مقابل فراپیام مرا نمی‌گیرد، چه کار می‌توانم بکنم؟ + اندازه‌ی فراپیام از سوی اپراتور محدود شده است؛ می‌توانید در تنظیمات برنامه، حد کمتری را امتحان کنید. + آیا این برنامه از پیام‌های زمان‌بندی‌شده پشتیبانی می‌کند؟ + متن پیام…‏ + ارسال نشد. برای تلاش دوباره، لمس کنید. + پیام شما به %s ارسال نشده + پیام ارسال نشد، خطای کد %d‏ + مورد تکراری درج نشد + + و %d نفر دیگر + و %d نفر دیگر + + افزودن مخاطب یا شماره… + عضوها + عنوان گفت‌وگو + جزئیات گفت‌وگو + تنها شما می‌توانید این عنوان گفت‌وگو را ببینید + گوشی را روشن نگه دارید و مطمئن شوید که هیچ‌چیز فعالیت برنامه در پس‌زمینه را متوقف نکند. + بایگانی + بایگانی، خالی شود؟ همه‌ی پیام‌های بایگانی برای همیشه حذف می‌شوند. + سطل زباله، خالی شود؟ پیام‌ها برای همیشه حذف می‌شوند. + ‏%s بایگانی شود؟ + همه‌ی پیام‌های این گفت‌وگو بازیابی شود؟ + + ‏%d پیام + ‏%d پیام + + مدیریت کلیدواژه‌های مسدودشده + گزارش تحویل پیام + حذف نشانه‌های حروف لاتین هنگام ارسال پیام + بدون محدودیت + پیام‌ها + برون‌برد پیامک‌ها + فقط می‌توانید به سرشماره‌های عددی مثل 7575 پیام بفرستید؛ نه به سرشماره‌های الفبایی مثل IRANCELL.‏ + فراپیام بارگیری نشد + متأسفانه برای ارسال فراپیام لازم است. عدم امکان ارسال فراپیام، در مقایسه با دیگر برنامه‌ها، کمبود بزرگی به حساب می‌آید؛ بنابراین تصمیم گرفتیم بی‌خیالش نشویم. با این حال، طبق معمول، هیچ تبلیغات، ردیابی یا تحلیل داده‌ای به هیچ وجه در کار نیست؛ اینترنت فقط برای ارسال فراپیام استفاده می‌شود. + افزودن گیرنده + افزودن کلیدواژه‌ی مسدودشده + بله، می‌توانید با نگه‌داشتن دکمه‌ی ارسال و انتخاب تاریخ و ساعت دلخواه، پیام‌ها را برای ارسال در آینده زمان‌بندی کنید. + پیام‌ها + پیام ارسال نشد + پیوست + گفت‌وگویی را آغاز کنید + پاسخ + در حال بارگیری پیام‌ها… + فرستنده، امکان دریافت پاسخ ندارد + پیش‌نویس + در حال ارسال… + سنجاق به بالا + برداشتن سنجاق + ارسال به دیگری + امکان فشرده‌سازی تصویر به اندازه‌ی انتخاب‌شده وجود ندارد + گفت‌وگوی تازه + پیشنهادها + هیچ گفت‌وگویی نداشته اید + نمایش شمارشگر نویسه‌ها هنگام نوشتن پیام + تغییر عنوان گفت‌وگو + پیام زمان‌بندی‌شده + زمان‌بندی پیام + ارسال زمان‌دار + لغو ارسال زمان‌دار + باید زمانی در آینده انتخاب کنید + به‌روزرسانی پیام + همین الآن بفرست + اطلاعات پیام + فرستنده + گیرنده + دریافتی در + ارسالی در + پیامک دریافتی + پیام تازه + خوانده شده + خوانده نشده + من + فقط فرستنده + ارسال پیام با کلید اینتر + \ No newline at end of file From 4c0214c4a2cae4f826e2e21aa7c6352d3cf316fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lucasmz Date: Fri, 12 Apr 2024 22:25:35 +0000 Subject: [PATCH 42/53] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index dd4d90ab..e1c32ee4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -118,5 +118,5 @@ Atualizar mensagem Detalhes da mensagem Não foi possível baixar o MMS - Mensagens Fossify + Mensagens \ No newline at end of file From ae4be909a9dc831f0c58e6ce4569d0ffe8123e6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Azizov Aga <895238489@e2t.link> Date: Fri, 12 Apr 2024 20:44:16 +0000 Subject: [PATCH 43/53] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/az/ --- fastlane/metadata/android/az-AZ/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/az-AZ/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/az-AZ/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/az-AZ/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..7ebfe7a5 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/az-AZ/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* İlkin buraxılış From cce8fd6ed46d33c4b2026b97dbd7b3f21e73d8a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Gabilondo Date: Thu, 9 May 2024 21:57:21 +0000 Subject: [PATCH 44/53] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/eu/ --- fastlane/metadata/android/eu-ES/changelogs/1.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/eu-ES/changelogs/1.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/eu-ES/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/eu-ES/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..40a31ce1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/eu-ES/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* Hasierako bertsioa From f51ff006f8ab5fde9815e5cee2eb1a56d1ac889b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeroen Date: Thu, 9 May 2024 10:07:06 +0000 Subject: [PATCH 45/53] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt index 0b5bb6f7..f324ac48 100644 --- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1.txt @@ -1 +1 @@ -* Eerste uitgave +* Eerste versie From 7dbbe2ba00b5ca23c7d57647ed919a0e9b3c9282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Date: Thu, 9 May 2024 13:18:28 +0000 Subject: [PATCH 46/53] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt index eee1cf8e..7037345d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Open-source en advertentievrij SMS/MMS-berichtenbeheer +Opensource en advertentievrij SMS/MMS-berichtenbeheer From c35819c52d20a63c6555d05f8dcd726ae2f6ae51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Umut Solmz Date: Mon, 13 May 2024 13:08:15 +0000 Subject: [PATCH 47/53] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/tr/ --- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 34c80059..a401ccf7 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Yinelenen öge dahil edilmedi ve %d diğeri - ve %d diğeri + ve %d diğerleri Yeni görüşme Kişi veya Numara Ekle… From 27025e084b3f96c2a4e39d2caf098a048f35143f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Umut Solmz Date: Mon, 13 May 2024 14:33:00 +0000 Subject: [PATCH 48/53] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/tr/ --- .../metadata/android/tr-TR/changelogs/1.txt | 1 + .../metadata/android/tr-TR/changelogs/2.txt | 2 ++ .../android/tr-TR/full_description.txt | 36 +++++++++++++++++++ .../android/tr-TR/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt | 1 + 5 files changed, 41 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/1.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/1.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/1.txt new file mode 100644 index 00000000..4b04c191 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/1.txt @@ -0,0 +1 @@ +* İlk sürüm diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/2.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/2.txt new file mode 100644 index 00000000..0e6a5abf --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/changelogs/2.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +* Küçük hata düzeltmeleri ve iyileştirmeler +* Bazı çeviriler eklendi diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt new file mode 100644 index 00000000..7c21a329 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +Fossify SMS İleti, Sms iletigönderme deneyiminizi çeşitli şekillerde geliştirmek için tasarlanmış güvenilir SMS Haberleşme arkadaşınızdır. + +📱 KOLAYLIKLA BAĞLANTIDA KALIN: +Fossify SMS İleti ile sevdiklerinizle bağlantıda kalmak için zahmetsizce SMS ve MMS iletileri gönderebilirsiniz. SMS/MMS tabanlı grup haberleşmenin keyfini çıkarın ve kendinizi fotoğraflar, emojiler ve hızlı selamlamalarla ifade edin. + +🚫 İSTENMEYEN İLETİLERİ ENGELLEYİN: +Bilinmeyen kişilerden bile gelen istenmeyen iletileri kolayca engelleyen güçlü engelleme özelliği ile haberleşme deneyiminizin kontrolünü elinize alın. Ayrıca sorunsuz yedekleme için engellenen numaraları dışa ve içe aktarabilirsiniz. Ayrıca, belirli kelimeler veya ifadeler içeren iletilerin gelen kutunuza ulaşmasını engelleyerek deneyiminizi özelleştirin. + +🔒 ZAHMETSİZ SMS YEDEKLEME: +Önemli iletileri kaybetme endişesine elveda deyin. Fossify SMS İleti, iletiletilerinizi dışa ve içe aktarmanıza izin vererek kullanışlı SMS yedekleme işlevi sunar. Bu özellik, değerli konuşmalarınızı kaybetmeden kolayca cihaz değiştirebilmenizi sağlar. + +🚀 IŞIK HIZINDA VE HAFİF: +Güçlü özelliklerine rağmen, Fossify SMS İleti oldukça küçük bir uygulama boyutuna sahiptir, bu da indirmeyi ve yüklemeyi hızlı ve kolay hale getirir. SMS yedekleme ile gelen gönül rahatlığının tadını çıkarırken hız ve verimliliği deneyimleyin. + +🔐 GELİŞMİŞ GİZLİLİK: +Daha fazla gizlilik için kilit ekranınızda görünenleri özelleştirin. Yalnızca göndereni, ileti içeriğini veya hiçbir şeyi görüntülemeyi seçin. İletileriniz sizin kontrolünüzde. + +🔍 ETKİLİ İLETİ ARAMA: +Konuşmalar arasında sonsuz kaydırma yapmaya elveda deyin. Fossify SMS İleti, hızlı ve etkili bir arama özelliği ile ileti erişimini basitleştirir. İhtiyacınız olanı, ihtiyacınız olduğunda bulun. + +🌈 MODERN TASARIM VE KULLANICI DOSTU ARAYÜZ: +Kullanıcı dostu bir arayüz ile temiz, modern bir tasarımın keyfini çıkarın. Uygulama, görsel olarak çekici ve rahat bir kullanıcı deneyimi sağlayan materyal bir tasarıma ve koyu tema seçeneğine sahiptir. + +🌐 AÇIK KAYNAK ŞEFFAFLIĞI: +Gizliliğiniz en önemli önceliğimizdir. Fossify Sms İleti, internet bağlantısı gerektirmeden çalışarak ileti güvenliğini ve kararlılığını garanti eder. Uygulamamız tamamen reklamsızdır ve gereksiz izinler talep etmez. Dahası, tamamen açık kaynak kodludur ve güvenlik ve gizlilik denetimleri için kaynak koduna erişiminiz olduğundan içinizin rahat olmasını sağlar. + +Fossify SMS İletiler’e geçiş yapın ve haberleşmeyi olması gerektiği gibi deneyimleyin - özel, verimli ve kullanıcı dostu. Şimdi indirin ve mesajlaşma deneyiminizi korumaya kararlı topluluğumuza katılın. + +Daha fazla Fossify uygulaması keşfedin: +https://www.fossify.org +Açık Kaynak Kodu: +https://www.github.com/FossifyOrg +Reddit'teki topluluğa katılın: +https://www.reddit.com/r/Fossify +Telegram üzerinden bağlanın: +https://t.me/Fossify diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt new file mode 100644 index 00000000..368b3c2c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Açık kaynaklı ve Reklamsız SMS/MMS mesajlaşma uygulaması diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt new file mode 100644 index 00000000..e898b354 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS İletiler From c8112adf306d63015b8e2301cd74a09cb17381c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Tue, 21 May 2024 20:30:37 +0000 Subject: [PATCH 49/53] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8f341a2e..b0c83f30 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -110,7 +110,7 @@ Не вдалося надіслати повідомлення, помилка оператора Не вдалося надіслати повідомлення, код помилки: %d Не можна відповідати на такі короткі коди - Ви можете відповідати лише на короткі коди з цифрами, як-от \"503501\", але не на коди, що містять літери та цифри, як-от \"AB-CD0\". + Ви можете відповідати лише на короткі коди з цифрами, як-от «503501», але не на коди, що містять літери та цифри, як-от «AB-CD0». Розмір вкладеного файлу перевищує максимальний ліміт MMS SIM-картка не доступна Не вдалося завантажити MMS From 074ea506de88ad25d808b049f03428bd763d3fca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Wed, 22 May 2024 08:02:50 +0000 Subject: [PATCH 50/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/de/ --- fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt index e7ea05ee..7253c597 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt @@ -9,7 +9,7 @@ Mit Fossify Messenger kannst du mühelos SMS- und MMS-Nachrichten versenden, um 🔒 MÜHELOSE SMS-SICHERUNG: Verabschiede dich von der Sorge, wichtige Nachrichten zu verlieren. Fossify Messenger bietet eine praktische SMS-Sicherungsfunktion, mit der du deine Nachrichten exportieren und importieren kannst. Diese Funktion stellt sicher, dass du problemlos das Gerät wechseln kannst, ohne deine wertvollen Unterhaltungen zu verlieren. -🚀 BLITZSCHNELL UND LEICHT: +🚀 BLITZSCHNELL UND SCHLANK: Trotz seiner leistungsstarken Funktionen ist die App von Fossify Messenger bemerkenswert klein, so dass sie schnell und einfach heruntergeladen und installiert werden kann. Erlebe Schnelligkeit und Effizienz und genieße gleichzeitig die Sicherheit, die dir die SMS-Sicherung bietet. 🔐 VERBESSERTE PRIVATSPHÄRE: @@ -18,13 +18,13 @@ Passe an, was auf deinem Sperrbildschirm angezeigt wird, um deine Privatsphäre 🔍 EFFIZIENTE NACHRICHTENSUCHE: Verabschiede dich vom endlosen Scrollen durch Unterhaltungen. Fossify Messenger vereinfacht das Auffinden von Nachrichten mit einer schnellen und effizienten Suchfunktion. Finde, was du brauchst, wann du es brauchst. -🌈 MODERNES DESIGN & BENUTZERFREUNDLICHE OBERFLÄCHE: -Genieße ein sauberes, modernes Design mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche. Die App verfügt über ein Material Design und ein dunkles Farbschema, die ein optisch ansprechendes und komfortables Nutzererlebnis bietet. +🌈 MODERNES DESIGN & BEDIENFREUNDLICHE OBERFLÄCHE: +Genieße ein sauberes, modernes Design mit einer bedienfreundlichen Oberfläche. Die App verfügt über ein Material Design und ein dunkles Farbschema, die ein optisch ansprechendes und komfortables Nutzungserlebnis bieten. 🌐 OPEN-SOURCE-TRANSPARENZ: Deine Privatsphäre hat höchste Priorität. Der Fossify Messenger funktioniert ohne Internetverbindung und garantiert so die Sicherheit und Stabilität deiner Nachrichten. Unsere App ist völlig werbefrei und fordert keine unnötigen Berechtigungen an. Außerdem ist sie vollständig quelloffen, was dich beruhigt, da du Zugang zum Quellcode hast, um die Sicherheit und den Datenschutz zu überprüfen. -Steig auf Fossify Messenger um und erlebe Messaging so, wie es sein sollte – privat, effizient und benutzerfreundlich. Lade jetzt herunter und schließe dich unserer Community an, die sich für die Sicherheit deines Messaging-Erlebnisses einsetzt. +Steig auf Fossify Messenger um und erlebe Messaging so, wie es sein sollte – privat, effizient und bedienfreundlich. Lade jetzt herunter und schließe dich unserer Community an, die sich für die Sicherheit deines Messaging-Erlebnisses einsetzt. Entdecke weitere Apps von Fossify: https://www.fossify.org Open-Source-Code: https://www.github.com/FossifyOrg From 6df9cafc9f81ac8a42660a5dc60bb1b29f580725 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VKing9 Date: Thu, 6 Jun 2024 12:10:23 +0000 Subject: [PATCH 51/53] Translated using Weblate (Hindi (Hinglish)) Currently translated at 20.0% (1 of 5 strings) Translation: Fossify/Messages metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger-metadata/hi@hinglish/ --- fastlane/metadata/android/hi@hinglish/title.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hi@hinglish/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hi@hinglish/title.txt b/fastlane/metadata/android/hi@hinglish/title.txt new file mode 100644 index 00000000..1d5049dd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hi@hinglish/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Fossify SMS Messenger From b6fb2579833a2d9f1882d5a0ca794465ea401df0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Gabilondo Date: Mon, 24 Jun 2024 21:33:09 +0000 Subject: [PATCH 52/53] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 17.7% (19 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/eu/ --- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 299a7185..ca2ef003 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -9,4 +9,14 @@ Eranskina Ez da gordetako elkarrizketarik aurkitu Hasi elkarrizketa + Zirriborroa + Erantzun + Mezuak kargatzen… + Bidaltzaileak ez ditu erantzunik onartzen + Bidaltzen… + Finkatu goian + Askatu aingura + Erakutsi karaktere-kontagailua mezuak idaztean + Birbidali + Ezin da irudia konprimitu hautatutako tamainara \ No newline at end of file From b8b86634c9f6ddb6a1a9b6be19c002dbc561cf9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ERYpTION Date: Sat, 13 Jul 2024 12:02:52 +0000 Subject: [PATCH 53/53] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/da/ --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 50 +++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 28781de7..ccae2ad2 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Meddelelser + Beskeder Skriv en besked… Beskeden blev ikke sendt Blev ikke sendt, tryk for at gensende. @@ -10,7 +10,7 @@ Ingen gemte samtaler er fundet Start en samtale Svar - Vis en karaktertæller ved skrivning af beskeder + Vis en tegntæller ved skrivning af beskeder Henter beskeder… Afsender understøtter ikke svar Udkast @@ -28,25 +28,25 @@ Samtaledetaljer Omdøb samtale Kun du kan se dette samtalenavn - Planlagt meddelelse - Planlæg meddelelse + Planlagt besked + Planlæg besked Planlæg afsendelse Annuler planlagt afsendelse Du skal vælge et tidspunkt i fremtiden Hold telefonen tændt, og sørg for, at der ikke er noget der afbryder appen, mens den er i baggrunden. - Opdater meddelelse + Opdater besked Send nu - Meddelelsesdetaljer + Beskeddetaljer Afsender Modtager Sendt Modtaget Modtag SMS - Ny Besked + Ny besked Marker som læst Marker som ulæst Mig - Aktiver tilpassede meddelelser + Aktiver tilpassede beskeder Fjerne arkivering Slet alle arkiverede samtaler Arkiv @@ -56,9 +56,9 @@ Arkivet er successfuldt blevet tømt Er du sikker på, at du vil tømme arkivet? Alle arkiverede samtaler vil gå permanent tabt. Gendan - Gendan alle meddelelser - Er du sikker på, at du vil tømme papirkurven? Beskederne vil blive permanent tabt. - Brug ikke Papirkurven, slet meddelelse direkte + Gendan alle beskeder + Er du sikker på, at du vil tømme papirkurven? Beskederne vil være permanent tabt. + Brug ikke papirkurven, slet beskeder med det samme Er du sikker på, at du vil slette alle beskeder i denne samtale\? %d samtale @@ -69,25 +69,25 @@ %d beskeder Er du sikker på du vil arkivere %s? - Er du sikker på du vil gendanne alle meddelelser i denne samtale? + Er du sikker på, at du vil gendanne alle beskeder i denne samtale? Er du sikker på du vil gendanne %s? Nøgleord Blokerede nøgleord Administrer blokerede nøgleord - Du blokerer ikke nogen søgeord. Du kan tilføje nøgleord her for at blokere alle meddelelser, der indeholder dem. + Du blokerer ikke nogen søgeord. Du kan tilføje nøgleord her for at blokere alle beskeder, der indeholder dem. Tilføj et blokeret nøgleord - Synlighed af meddelelse på låseskærmen - Afsender og meddelelse + Synlighed af notifikation på låseskærmen + Afsender og besked Kun afsender Aktiver leveringsrapporter - Fjerne accenter og diakritiske tegn ved afsendelse af meddelelser - Send meddelelse når der trykkes Enter + Fjerne accenter og diakritiske tegn ved afsendelse af beskeder + Send besked, når der trykkes Enter Ændr størrelse på MMS-billeder Ingen grænse - Udgående meddelelser - Send gruppemeddelelser som MMS + Udgående beskeder + Send gruppebeskeder som MMS Send lange beskeder som MMS - Meddelelser + Beskeder Eksporter beskeder Eksporter SMS Eksportér MMS @@ -95,12 +95,12 @@ Importer SMS Importér MMS Du skal vælge mindst ét element - Kan ikke sende meddelelse til et tomt nummer - Kan ikke gemme meddelelse i telefonens database - Kunne ikke sende meddelelse, service ikke tilgængelig + Kan ikke sende besked til et tomt nummer + Kan ikke gemme besked i telefonens database + Kunne ikke sende besked, service ikke tilgængelig Kunne ike sende meddelels, radio er slukket - Kunne ikke sende meddelelse; operatørfejl - Kunne ikke sende meddelelse, fejlmeddelelse: %d + Kunne ikke sende besked; operatørfejl + Kunne ikke sende besked, fejlmeddelelse: %d Kan ikke svare på korte koder som denne Du kan kun svare på korte koder med tal som \"503501\", men ikke på koder, der indeholder bogstaver og tal som \"AB-CD0\". Størrelse på vedhæftning overstiger maks