Updated Tajik translation

This commit is contained in:
Victor Ibragimov 2015-05-07 04:58:58 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2639a05ec7
commit 1a8bb9eee5

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 19:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-06 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 09:58+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 09:56+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: tg\n" "Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Тамосҳои GNOME"
msgid "Online Accounts" msgid "Online Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои онлайн" msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:238
msgid "Local Address Book" msgid "Local Address Book"
msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ" msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Барномаи идоракунии тамосҳо"
msgid "No contact with email address %s found" msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд" msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд"
#: ../src/contacts-app.vala:318 #: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id" msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас" msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас"
#: ../src/contacts-app.vala:320 #: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address" msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ" msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ"
#: ../src/contacts-app.vala:329 #: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management" msgid "— contact management"
msgstr "— идоракунии тамосҳо" msgstr "— идоракунии тамосҳо"
@ -182,7 +182,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Кишвар" msgstr "Кишвар"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email" msgid "Add email"
msgstr "Илова кардани почтаи электронӣ" msgstr "Илова кардани почтаи электронӣ"
@ -285,7 +284,6 @@ msgstr "Тоза кардани тамос"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
#| msgid "Add contact"
msgid "Add name" msgid "Add name"
msgstr "Илова кардани ном" msgstr "Илова кардани ном"
@ -316,18 +314,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "Шумо бояд баъзе маълумотро ворид кунед" msgstr "Шумо бояд баъзе маълумотро ворид кунед"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured" msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст" msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format #, c-format
#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s" msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Тамоси нав эҷод карда нашуд: %s" msgstr "Тамоси нав эҷод карда нашуд: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact" msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст" msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст"
@ -431,20 +426,20 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr" msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr" msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1087 #: ../src/contacts-contact.vala:1092
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Хатогии дарунии ногаҳон: тамоси эҷодшуда ёфт нашуд" msgstr "Хатогии дарунии ногаҳон: тамоси эҷодшуда ёфт нашуд"
#: ../src/contacts-contact.vala:1272 #: ../src/contacts-contact.vala:1277
msgid "Google Circles" msgid "Google Circles"
msgstr "Доираҳои Google" msgstr "Доираҳои Google"
#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 #: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:241
#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 #: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Google" msgid "Google"
msgstr "Google" msgstr "Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 #: ../src/contacts-esd-setup.c:266
msgid "Local Contact" msgid "Local Contact"
msgstr "Тамоси маҳаллӣ" msgstr "Тамоси маҳаллӣ"
@ -454,7 +449,6 @@ msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "" msgstr ""
"Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дасти пайваст кунед" "Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дасти пайваст кунед"
@ -466,17 +460,18 @@ msgstr "Барҳам додани пайванд"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc. #. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 #: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Дигар" msgstr "Дигар"
#. List most specific first, always in upper case #. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 #: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Хонагӣ" msgstr "Хонагӣ"
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 #: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
#: ../src/contacts-types.vala:332 #: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Кор" msgstr "Кор"
@ -486,56 +481,56 @@ msgid "Personal"
msgstr "Шахсӣ" msgstr "Шахсӣ"
#. List most specific first, always in upper case #. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:331 #: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant" msgid "Assistant"
msgstr "Ёрирасон" msgstr "Ёрирасон"
#: ../src/contacts-types.vala:333 #: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax" msgid "Work Fax"
msgstr "Факси корӣ" msgstr "Факси корӣ"
#: ../src/contacts-types.vala:334 #: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback" msgid "Callback"
msgstr "Занги бозгашт" msgstr "Занги бозгашт"
#: ../src/contacts-types.vala:335 #: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Мошин" msgstr "Мошин"
#: ../src/contacts-types.vala:336 #: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Ширкат" msgstr "Ширкат"
#: ../src/contacts-types.vala:338 #: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax" msgid "Home Fax"
msgstr "Факси хонагӣ" msgstr "Факси хонагӣ"
#: ../src/contacts-types.vala:339 #: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN" msgid "ISDN"
msgstr "ISDN" msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-types.vala:340 #: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Мобилӣ" msgstr "Мобилӣ"
#: ../src/contacts-types.vala:342 #: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Факс" msgstr "Факс"
#: ../src/contacts-types.vala:343 #: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Пейҷер" msgstr "Пейҷер"
#: ../src/contacts-types.vala:344 #: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио" msgstr "Радио"
#: ../src/contacts-types.vala:345 #: ../src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex" msgid "Telex"
msgstr "Телекс" msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter #. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-types.vala:347 #: ../src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY" msgid "TTY"
msgstr "TTY" msgstr "TTY"
@ -572,7 +567,6 @@ msgid "Done"
msgstr "Тайёр" msgstr "Тайёр"
#: ../src/contacts-window.vala:320 #: ../src/contacts-window.vala:320
#| msgid "Address"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Илова кардан" msgstr "Илова кардан"
@ -627,8 +621,8 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Баромад" msgstr "_Баромад"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email" msgid "Home email"
msgstr "Почтаи электронии шахсӣ" msgstr "Почтаи электронии хонагӣ"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email" msgid "Work email"
@ -688,12 +682,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан" msgstr "Таҳрир кардан"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book" msgid "Select Address Book"
msgstr "Интихоб кардани китоби суроғаҳо" msgstr "Интихоб кардани китоби суроғаҳо"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup" msgid "Cancel setup"
msgstr "Бекор кардани танзим" msgstr "Бекор кардани танзим"
@ -719,6 +711,9 @@ msgstr "Намоиши зермаҷмӯъ"
msgid "View contacts subset" msgid "View contacts subset"
msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо" msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо"
#~ msgid "Personal email"
#~ msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
#~ msgid "Twitter" #~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter" #~ msgstr "Twitter"