Updated Chinese (Taiwan) translation
This commit is contained in:
parent
6c0a027699
commit
302b408590
1 changed files with 119 additions and 127 deletions
246
po/zh_TW.po
246
po/zh_TW.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 07:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 14:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 17:07+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
|
||||||
"link contacts from different online sources."
|
"contacts from different online sources."
|
||||||
msgstr "Contacts 也會與線上通訊錄整合,並且自動連結來自不同線上來源的連絡人。"
|
msgstr "Contacts 也會與線上通訊錄整合,並且自動連結來自不同線上來源的連絡人。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
||||||
|
@ -49,20 +49,29 @@ msgstr "GNOME 的連絡人管理程式"
|
||||||
msgid "friends;address book;"
|
msgid "friends;address book;"
|
||||||
msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
|
msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
||||||
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
|
msgstr "GNOME 連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "線上帳號"
|
msgstr "線上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
|
||||||
msgid "Local Address Book"
|
msgid "Local Address Book"
|
||||||
msgstr "本地通訊錄"
|
msgstr "本地通訊錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-address-map.vala:80
|
||||||
|
msgid "Install GNOME Maps to open location."
|
||||||
|
msgstr "安裝 GNOME Maps 以開啟位置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:46
|
#: ../src/contacts-app.vala:46
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No contact with id %s found"
|
msgid "No contact with id %s found"
|
||||||
msgstr "顯示具有 id %s 的連絡人"
|
msgstr "顯示具有 id %s 的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
|
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
|
||||||
msgid "Contact not found"
|
msgid "Contact not found"
|
||||||
msgstr "找不到連絡人"
|
msgstr "找不到連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,38 +96,34 @@ msgstr ""
|
||||||
"新的連絡人已經加入選取的通訊錄。\n"
|
"新的連絡人已經加入選取的通訊錄。\n"
|
||||||
"您將可以檢視與編輯其他通訊錄的連絡人。"
|
"您將可以檢視與編輯其他通訊錄的連絡人。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:125
|
#: ../src/contacts-app.vala:128
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.\n"
|
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.\n"
|
||||||
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2011."
|
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2011."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:126
|
#: ../src/contacts-app.vala:130
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
|
||||||
msgstr "GNOME 連絡人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:127
|
|
||||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||||
msgstr "關於 GNOME 連絡人"
|
msgstr "關於 GNOME 連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:128
|
#: ../src/contacts-app.vala:131
|
||||||
msgid "Contact Management Application"
|
msgid "Contact Management Application"
|
||||||
msgstr "連絡人管理應用程式"
|
msgstr "連絡人管理應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:145
|
#: ../src/contacts-app.vala:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||||
msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人"
|
msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:304
|
#: ../src/contacts-app.vala:318
|
||||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||||
msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
|
msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:306
|
#: ../src/contacts-app.vala:320
|
||||||
msgid "Show contact with this email address"
|
msgid "Show contact with this email address"
|
||||||
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
|
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:313
|
#: ../src/contacts-app.vala:329
|
||||||
msgid "— contact management"
|
msgid "— contact management"
|
||||||
msgstr "— 連絡人管理"
|
msgstr "— 連絡人管理"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -144,116 +149,140 @@ msgid "Select"
|
||||||
msgstr "選取"
|
msgstr "選取"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
|
||||||
#| msgid "New contact"
|
|
||||||
msgid "New Contact"
|
msgid "New Contact"
|
||||||
msgstr "新的連絡人"
|
msgstr "新的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:270
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
#| msgid "Add Detail"
|
msgid "Street"
|
||||||
|
msgstr "街道"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "Extension"
|
||||||
|
msgstr "延伸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "City"
|
||||||
|
msgstr "城市"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "State/Province"
|
||||||
|
msgstr "州/省"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||||
|
msgstr "郵遞區號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "PO box"
|
||||||
|
msgstr "郵政信箱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||||
|
msgid "Country"
|
||||||
|
msgstr "國家"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
|
||||||
msgid "Add email"
|
msgid "Add email"
|
||||||
msgstr "加入電子郵件"
|
msgstr "加入電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:272
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
|
||||||
#| msgid "Phone number"
|
|
||||||
msgid "Add number"
|
msgid "Add number"
|
||||||
msgstr "加入號碼"
|
msgstr "加入號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:276
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:307
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:455
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
|
||||||
#| msgid "Delete"
|
|
||||||
msgid "Delete field"
|
msgid "Delete field"
|
||||||
msgstr "刪除欄位"
|
msgstr "刪除欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "一月"
|
msgstr "一月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "二月"
|
msgstr "二月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "三月"
|
msgstr "三月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "四月"
|
msgstr "四月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "五月"
|
msgstr "五月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "六月"
|
msgstr "六月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "七月"
|
msgstr "七月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "八月"
|
msgstr "八月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "九月"
|
msgstr "九月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "十月"
|
msgstr "十月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "十一月"
|
msgstr "十一月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "十二月"
|
msgstr "十二月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:545
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "網站"
|
msgstr "網站"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:564
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "暱稱"
|
msgstr "暱稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:597
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:604
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
|
||||||
msgid "Birthday"
|
msgid "Birthday"
|
||||||
msgstr "生日"
|
msgstr "生日"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:619
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:626
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "備註"
|
msgstr "備註"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:751
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
|
||||||
msgid "New Detail"
|
msgid "New Detail"
|
||||||
msgstr "加入詳細資料"
|
msgstr "加入詳細資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:757
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
|
||||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
|
||||||
msgid "Linked Accounts"
|
msgid "Linked Accounts"
|
||||||
msgstr "連結的帳號"
|
msgstr "連結的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:760
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
|
||||||
msgid "Remove Contact"
|
msgid "Remove Contact"
|
||||||
msgstr "移除連絡人"
|
msgstr "移除連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:818
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1018
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
|
||||||
msgid "Add name"
|
msgid "Add name"
|
||||||
msgstr "加入姓名"
|
msgstr "加入姓名"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -284,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data"
|
||||||
msgstr "您需要輸入某些資料"
|
msgstr "您需要輸入某些資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
|
||||||
#| msgid "No primary addressbook configured\n"
|
|
||||||
msgid "No primary addressbook configured"
|
msgid "No primary addressbook configured"
|
||||||
msgstr "尚未設定主要通訊錄"
|
msgstr "尚未設定主要通訊錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to create new contacts: %s"
|
msgid "Unable to create new contacts: %s"
|
||||||
msgstr "無法建立新的連絡人:%s"
|
msgstr "無法建立新的連絡人:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
|
||||||
#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to find newly created contact"
|
msgid "Unable to find newly created contact"
|
||||||
msgstr "找不到最近建立的連絡人"
|
msgstr "找不到最近建立的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,144 +329,116 @@ msgstr "找不到最近建立的連絡人"
|
||||||
msgid "Change avatar"
|
msgid "Change avatar"
|
||||||
msgstr "改變大頭貼"
|
msgstr "改變大頭貼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||||
msgid "Street"
|
|
||||||
msgstr "街道"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "Extension"
|
|
||||||
msgstr "延伸"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "City"
|
|
||||||
msgstr "城市"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "State/Province"
|
|
||||||
msgstr "州/省"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
|
||||||
msgstr "郵遞區號"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "PO box"
|
|
||||||
msgstr "郵政信箱"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
||||||
msgid "Country"
|
|
||||||
msgstr "國家"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "Facebook"
|
msgstr "Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "Livejournal"
|
msgstr "Livejournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
#: ../src/contacts-contact.vala:767
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AOL 即時通訊"
|
msgstr "AOL 即時通訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
#: ../src/contacts-contact.vala:768
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
#: ../src/contacts-contact.vala:769
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
#: ../src/contacts-contact.vala:770
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
#: ../src/contacts-contact.vala:771
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
#: ../src/contacts-contact.vala:772
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
#: ../src/contacts-contact.vala:773
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "區域網路"
|
msgstr "區域網路"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
#: ../src/contacts-contact.vala:774
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
#: ../src/contacts-contact.vala:775
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
#: ../src/contacts-contact.vala:776
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
#: ../src/contacts-contact.vala:777
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
#: ../src/contacts-contact.vala:778
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
#: ../src/contacts-contact.vala:779
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
#: ../src/contacts-contact.vala:780
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
#: ../src/contacts-contact.vala:781
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "sip"
|
msgstr "sip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
#: ../src/contacts-contact.vala:782
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
#: ../src/contacts-contact.vala:783
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Telephony"
|
msgstr "Telephony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
#: ../src/contacts-contact.vala:784
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
|
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
#: ../src/contacts-contact.vala:787
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1054
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
|
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1272
|
||||||
msgid "Google Circles"
|
msgid "Google Circles"
|
||||||
msgstr "Google 社交圈"
|
msgstr "Google 社交圈"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1238 ../src/contacts-esd-setup.c:121
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
|
||||||
msgid "Local Contact"
|
msgid "Local Contact"
|
||||||
msgstr "本地端連絡人"
|
msgstr "本地端連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -450,7 +448,6 @@ msgid "%s"
|
||||||
msgstr "%s"
|
msgstr "%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
|
||||||
#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
|
||||||
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
|
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
|
||||||
msgstr "您可以從連絡人清單選擇連絡人以連結它們"
|
msgstr "您可以從連絡人清單選擇連絡人以連結它們"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -566,38 +563,37 @@ msgid "Done"
|
||||||
msgstr "完成"
|
msgstr "完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:320
|
#: ../src/contacts-window.vala:320
|
||||||
#| msgid "Add..."
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "加入"
|
msgstr "加入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:407
|
#: ../src/contacts-window.vala:411
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d contacts linked"
|
msgid "%d contacts linked"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||||
msgstr[0] "%d 個連絡人已連結"
|
msgstr[0] "%d 個連絡人已連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
|
#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
|
#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "復原(_U)"
|
msgstr "復原(_U)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:439
|
#: ../src/contacts-window.vala:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d contact deleted"
|
msgid "%d contact deleted"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||||
msgstr[0] "%d 個連絡人已刪除"
|
msgstr[0] "%d 個連絡人已刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:482
|
#: ../src/contacts-window.vala:486
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||||
msgstr "連絡人已刪除列:「%s」"
|
msgstr "連絡人已刪除列:「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:517
|
#: ../src/contacts-window.vala:521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to %s"
|
msgid "%s linked to %s"
|
||||||
msgstr "%s 已連結到 %s"
|
msgstr "%s 已連結到 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:519
|
#: ../src/contacts-window.vala:523
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to the contact"
|
msgid "%s linked to the contact"
|
||||||
msgstr "%s 已連結到連絡人"
|
msgstr "%s 已連結到連絡人"
|
||||||
|
@ -668,12 +664,10 @@ msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "正在載入"
|
msgstr "正在載入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||||
#| msgid "New contact"
|
|
||||||
msgid "Add contact"
|
msgid "Add contact"
|
||||||
msgstr "加入連絡人"
|
msgstr "加入連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||||
#| msgid "Select"
|
|
||||||
msgid "Selection mode"
|
msgid "Selection mode"
|
||||||
msgstr "選擇區域模式"
|
msgstr "選擇區域模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,12 +676,10 @@ msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編輯"
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||||
#| msgid "Local Address Book"
|
|
||||||
msgid "Select Address Book"
|
msgid "Select Address Book"
|
||||||
msgstr "選擇通訊錄"
|
msgstr "選擇通訊錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||||
#| msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgid "Cancel setup"
|
msgid "Cancel setup"
|
||||||
msgstr "取消設定"
|
msgstr "取消設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue