Updated Malayalam translations
This commit is contained in:
parent
bd10aa2934
commit
5e3c4bec1c
1 changed files with 29 additions and 19 deletions
48
po/ml.po
48
po/ml.po
|
@ -7,25 +7,29 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "friends;address book;"
|
||||
msgstr "കൂട്ടുകാര്;വിലാസപുസ്തകം;"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
||||
msgid "_Change Address Book..."
|
||||
msgstr "_മേല്വിലാസപുസ്തകം മാറ്റുക..."
|
||||
|
@ -80,34 +84,34 @@ msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൈകാര്യ
|
|||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "%s ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:256
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:262
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "പുതിയത്"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:391
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "സമ്പര്ക്കം നീക്കം ചെയ്തു: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:418
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:426
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "ഈ വ്യക്തിഗത ഐഡിയുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:420
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:428
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "ഈ ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:433
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s നെ %s നോട് ബന്ധിച്ചു"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s നെ സമ്പര്ക്കവുമായി ബന്ധിച്ചു"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:452
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:460
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— സമ്പര്ക്കം കൈകാര്യംചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
|
@ -415,7 +419,8 @@ msgstr "ഗൂഗിള് പ്രൊഫൈല്"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
|
@ -509,9 +514,11 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
|||
msgstr "പുതിയതായി നിര്മ്മിച്ച വിലാസം കണ്ടെത്താനായില്ല\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
|
||||
msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം! ദയവായി എവിടെയാണ് മേല്വിലാസപുസ്തകം സൂക്ഷിക്കേണ്ടതെന്ന് "
|
||||
"സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം! ദയവായി എവിടെയാണ് മേല്വിലാസപുസ്തകം "
|
||||
"സൂക്ഷിക്കേണ്ടതെന്ന് "
|
||||
"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
||||
|
@ -520,7 +527,9 @@ msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് ക്രമീ
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
||||
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക അല്ലേങ്കില് ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം ഉപയോഗിക്കുക"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക അല്ലേങ്കില് ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം "
|
||||
"ഉപയോഗിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
|
@ -620,7 +629,8 @@ msgstr "ആദ്യത്തെ തവണയുള്ള ഒരുക്കങ
|
|||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown status"
|
||||
#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്ഥിതി"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue