Updated Scottish Gaelic translation
This commit is contained in:
parent
7e9d7dcb83
commit
6a689935de
1 changed files with 38 additions and 25 deletions
63
po/gd.po
63
po/gd.po
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015.
|
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015, 2016.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 08:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 07:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 16:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 11:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
||||||
"Language: gd\n"
|
"Language: gd\n"
|
||||||
|
@ -23,6 +23,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
||||||
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Luchd-aithne GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||||
|
msgstr "Manaidsear luchd-aithne airson GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||||
|
@ -32,10 +43,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cumaidh Luchd-aithne fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn "
|
"Cumaidh Luchd-aithne fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn "
|
||||||
"dhut bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a "
|
"dhut bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a "
|
||||||
"dheasachadh, a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Luchd-aithne a "
|
"dheasachadh, a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Luchd-aithne a "
|
||||||
"h-uile fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a "
|
"h-uile fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh "
|
||||||
"chruthachadh gus an luchd-aithne agad a stiùireadh."
|
"gus an luchd-aithne agad a stiùireadh."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||||
"link contacts from different online sources."
|
"link contacts from different online sources."
|
||||||
|
@ -48,21 +59,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Luchd-aithne"
|
msgstr "Luchd-aithne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
|
||||||
msgstr "Manaidsear luchd-aithne airson GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||||
msgid "friends;address book;"
|
msgid "friends;address book;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"friends;address book;caraidean;leabhar sheòlaidhean;leabhar nan seòladh;"
|
"friends;address book;caraidean;leabhar sheòlaidhean;leabhar nan seòladh;"
|
||||||
"seòlaidhean;"
|
"seòlaidhean;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Luchd-aithne GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "Cunntasan air loidhne"
|
msgstr "Cunntasan air loidhne"
|
||||||
|
@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Atharraich"
|
msgstr "Atharraich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Sguir dheth"
|
msgstr "Sguir dheth"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +570,7 @@ msgstr[1] "%d air a thaghadh"
|
||||||
msgstr[2] "%d air an taghadh"
|
msgstr[2] "%d air an taghadh"
|
||||||
msgstr[3] "%d air a thaghadh"
|
msgstr[3] "%d air a thaghadh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "A h-uile neach-aithne"
|
msgstr "A h-uile neach-aithne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "A h-uile neach-aithne"
|
||||||
msgid "Editing %s"
|
msgid "Editing %s"
|
||||||
msgstr "A' deasachadh %s"
|
msgstr "A' deasachadh %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Deiseil"
|
msgstr "Deiseil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -640,7 +642,6 @@ msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Fàg an-seo"
|
msgstr "_Fàg an-seo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
|
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
|
||||||
#| msgid "Work email"
|
|
||||||
msgid "Home email"
|
msgid "Home email"
|
||||||
msgstr "Post-d na dachaighe"
|
msgstr "Post-d na dachaighe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -689,27 +690,39 @@ msgstr "Sguab às"
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "'Ga luchdadh"
|
msgstr "'Ga luchdadh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
|
||||||
|
#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
|
||||||
|
"view and edit contacts from other address books."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Thèid luchd-aithne ùr a chur ris an leabhar sheòlaidhean a thagh thu. 'S "
|
||||||
|
"urrainn dhut luchd-aithne o leabhraichean sheòlaidhean eile a shealltainn 's "
|
||||||
|
"a dheasachadh."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Add contact"
|
msgid "Add contact"
|
||||||
msgstr "Cuir ris neach-aithne ùr"
|
msgstr "Cuir ris neach-aithne ùr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
||||||
msgid "Selection mode"
|
msgid "Selection mode"
|
||||||
msgstr "Am modh taghaidh"
|
msgstr "Am modh taghaidh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Deasaich"
|
msgstr "Deasaich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||||
msgid "Select Address Book"
|
msgid "Select Address Book"
|
||||||
msgstr "Tagh leabhar sheòlaidhean"
|
msgstr "Tagh leabhar sheòlaidhean"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
||||||
msgid "Cancel setup"
|
msgid "Cancel setup"
|
||||||
msgstr "Sguir dhen rèiteachadh"
|
msgstr "Sguir dhen rèiteachadh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
|
||||||
msgid "Setup complete"
|
msgid "Setup complete"
|
||||||
msgstr "Tha an rèiteachadh coileanta"
|
msgstr "Tha an rèiteachadh coileanta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue