Updated Malayalam file
This commit is contained in:
parent
f6e693ac83
commit
774acef017
1 changed files with 152 additions and 163 deletions
315
po/ml.po
315
po/ml.po
|
@ -2,24 +2,26 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||||
# Jishnu Mohan <jishnu7@gmail.com>, 2012.
|
# Jishnu Mohan <jishnu7@gmail.com>, 2012.
|
||||||
#
|
# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 10:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-12 12:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 14:17+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:32+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jishnu Mohan <jishnu7@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
|
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
|
||||||
|
"Language: ml\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
|
||||||
#: ../src/main.vala:24
|
#: ../src/main.vala:28
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "_പുറത്ത് കടക്കുക"
|
||||||
msgid "No contact with id %s found"
|
msgid "No contact with id %s found"
|
||||||
msgstr "%s എന്ന പേരിലുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
|
msgstr "%s എന്ന പേരിലുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
|
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
|
||||||
msgid "Contact not found"
|
msgid "Contact not found"
|
||||||
msgstr "വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
|
msgstr "വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,421 +50,385 @@ msgstr "വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാന് സ
|
||||||
msgid "Change Address Book"
|
msgid "Change Address Book"
|
||||||
msgstr "മേല്വിലാസപുസ്തകം മാറ്റുക"
|
msgstr "മേല്വിലാസപുസ്തകം മാറ്റുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
|
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:180
|
#: ../src/contacts-app.vala:176
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Jishnu Mohan <jishnu7@gmail.com>"
|
msgstr "Jishnu Mohan <jishnu7@gmail.com>, Anish A <aneesh.nl@gmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:181
|
#: ../src/contacts-app.vala:177
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
#: ../src/contacts-app.vala:178
|
||||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||||
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങളെ കുറിച്ച്"
|
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങളെ കുറിച്ച്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
#: ../src/contacts-app.vala:179
|
||||||
msgid "Contact Management Application"
|
msgid "Contact Management Application"
|
||||||
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന പ്രയോഗം"
|
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന പ്രയോഗം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:201
|
#: ../src/contacts-app.vala:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||||
msgstr "%s ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
|
msgstr "%s ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:250
|
#: ../src/contacts-app.vala:246
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "പുതിയത്"
|
msgstr "പുതിയത്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:387
|
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||||
msgstr "സമ്പര്ക്കം നീക്കം ചെയ്തു: \"%s\""
|
msgstr "സമ്പര്ക്കം നീക്കം ചെയ്തു: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:414
|
#: ../src/contacts-app.vala:408
|
||||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||||
msgstr "ഈ വ്യക്തിഗത ഐഡിയുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
msgstr "ഈ വ്യക്തിഗത ഐഡിയുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:416
|
#: ../src/contacts-app.vala:410
|
||||||
msgid "Show contact with this email address"
|
msgid "Show contact with this email address"
|
||||||
msgstr "ഈ ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
msgstr "ഈ ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:429
|
#: ../src/contacts-app.vala:423
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to %s"
|
msgid "%s linked to %s"
|
||||||
msgstr "%s നെ %s നോട് ബന്ധിച്ചു"
|
msgstr "%s നെ %s നോട് ബന്ധിച്ചു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to the contact"
|
msgid "%s linked to the contact"
|
||||||
msgstr "%s നെ സമ്പര്ക്കവുമായി ബന്ധിച്ചു"
|
msgstr "%s നെ സമ്പര്ക്കവുമായി ബന്ധിച്ചു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:448
|
#: ../src/contacts-app.vala:442
|
||||||
msgid "— contact management"
|
msgid "— contact management"
|
||||||
msgstr "— സമ്പര്ക്കം കൈകാര്യംചെയ്യുക"
|
msgstr "— സമ്പര്ക്കം കൈകാര്യംചെയ്യുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
|
||||||
msgid "Browse for more pictures"
|
msgid "Browse for more pictures"
|
||||||
msgstr "കൂടുതല് ചിത്രങ്ങള്ക്കായി പരതുക"
|
msgstr "കൂടുതല് ചിത്രങ്ങള്ക്കായി പരതുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
||||||
msgid "Select Picture"
|
msgid "Select Picture"
|
||||||
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "അടയ്ക്കുക"
|
msgstr "അടയ്ക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
|
||||||
msgctxt "Addresses on the Web"
|
msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "കണ്ണികള്"
|
msgstr "കണ്ണികള്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
||||||
msgctxt "Web address"
|
msgctxt "Web address"
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "കണ്ണി"
|
msgstr "കണ്ണി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
|
||||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "ഇമെയില്"
|
msgstr "ഇമെയില്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "ഫോണ്"
|
msgstr "ഫോണ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "ഫോണ് നമ്പര്"
|
msgstr "ഫോണ് നമ്പര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "സല്ലാപം"
|
msgstr "സല്ലാപം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "ജനുവരി"
|
msgstr "ജനുവരി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "ഫെബ്രുവരി"
|
msgstr "ഫെബ്രുവരി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "മാര്ച്ച്"
|
msgstr "മാര്ച്ച്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "ഏപ്രില്"
|
msgstr "ഏപ്രില്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "മെയ്"
|
msgstr "മെയ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "ജൂണ്"
|
msgstr "ജൂണ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "ജൂലൈ"
|
msgstr "ജൂലൈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "ആഗസ്റ്റ്"
|
msgstr "ആഗസ്റ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "സെപ്തംബര്"
|
msgstr "സെപ്തംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "ഒക്ടോബര്"
|
msgstr "ഒക്ടോബര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "നവംബര്"
|
msgstr "നവംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "ഡിസംബര്"
|
msgstr "ഡിസംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
|
||||||
msgid "Birthday"
|
msgid "Birthday"
|
||||||
msgstr "ജന്മദിനം"
|
msgstr "ജന്മദിനം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "വിളിപ്പേര്"
|
msgstr "വിളിപ്പേര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
|
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "കുറിപ്പ്"
|
msgstr "കുറിപ്പ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
|
||||||
msgid "Addresses"
|
msgid "Addresses"
|
||||||
msgstr "വിലാസങ്ങള്"
|
msgstr "വിലാസങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "വിലാസം"
|
msgstr "വിലാസം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
|
||||||
msgid "Add to My Contacts"
|
msgid "Add to My Contacts"
|
||||||
msgstr "എന്റെ സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"
|
msgstr "എന്റെ സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
|
||||||
msgid "Unlink"
|
msgid "Unlink"
|
||||||
msgstr "ബന്ധം ഒഴിവാക്കുക"
|
msgstr "ബന്ധം ഒഴിവാക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
|
||||||
msgid "Add detail..."
|
msgid "Add detail..."
|
||||||
msgstr "വിശദാംശങ്ങള് ചേര്ക്കുക..."
|
msgstr "വിശദാംശങ്ങള് ചേര്ക്കുക..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Select detail to add to %s"
|
msgid "Select detail to add to %s"
|
||||||
msgstr "%s ലേയ്ക്ക് ചേര്ക്കാന് വിവരങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
msgstr "%s ലേയ്ക്ക് ചേര്ക്കാന് വിവരങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||||
msgstr "%2$s ല് നിന്നുള്ള %1$s ഇവിടുത്തേതാണോ?"
|
msgstr "%2$s ല് നിന്നുള്ള %1$s ഇവിടുത്തേതാണോ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||||
msgstr "ഈ വിവരങ്ങള് %s ന്റേതാണോ?"
|
msgstr "ഈ വിവരങ്ങള് %s ന്റേതാണോ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "അതെ"
|
msgstr "അതെ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "അല്ല"
|
msgstr "അല്ല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
|
||||||
msgid "Select email address"
|
msgid "Select email address"
|
||||||
msgstr "ഇമെയില് വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
msgstr "ഇമെയില് വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
|
||||||
msgid "Select what to call"
|
msgid "Select what to call"
|
||||||
msgstr "ഏതിലാണ് വിളിക്കേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
msgstr "ഏതിലാണ് വിളിക്കേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
|
||||||
msgid "Select chat account"
|
msgid "Select chat account"
|
||||||
msgstr "സല്ലാപത്തിനുള്ള അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുകുക"
|
msgstr "സല്ലാപത്തിനുള്ള അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുകുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
|
||||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||||
msgstr "സംബന്ധ സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക/നീക്കംചെയ്യുക..."
|
msgstr "സംബന്ധ സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക/നീക്കംചെയ്യുക..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
|
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
|
msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:466
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "Unknown status"
|
|
||||||
msgstr "അപരിചിതമായ സ്ഥിതി"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:468
|
|
||||||
msgid "Offline"
|
|
||||||
msgstr "ലഭ്യമല്ല"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:472
|
|
||||||
msgid "Error"
|
|
||||||
msgstr "പിശക്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:474
|
|
||||||
msgid "Available"
|
|
||||||
msgstr "ലഭ്യമാണ്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:476
|
|
||||||
msgid "Away"
|
|
||||||
msgstr "അടുത്തില്ല"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:478
|
|
||||||
msgid "Extended away"
|
|
||||||
msgstr "വളരെനേരമായി അടുത്തില്ല"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:480
|
|
||||||
msgid "Busy"
|
|
||||||
msgstr "തിരക്കിലാണ്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:482
|
|
||||||
msgid "Hidden"
|
|
||||||
msgstr "അദൃശ്യം"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
|
||||||
msgid "Street"
|
msgid "Street"
|
||||||
msgstr "തെരുവ്"
|
msgstr "തെരുവ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷന്"
|
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷന്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "നഗരം"
|
msgstr "നഗരം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "State/Province"
|
msgid "State/Province"
|
||||||
msgstr "സംസ്ഥാനം"
|
msgstr "സംസ്ഥാനം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||||
msgstr "പിന്കോഡ്"
|
msgstr "പിന്കോഡ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "PO box"
|
msgid "PO box"
|
||||||
msgstr "പോസ്റ്റോഫീസ്"
|
msgstr "പോസ്റ്റോഫീസ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:664
|
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "രാജ്യം"
|
msgstr "രാജ്യം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:720
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "ഗൂഗിള് ടോക്"
|
msgstr "ഗൂഗിള് ടോക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:721
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "ഒവിഐ ചാറ്റ്"
|
msgstr "ഒവിഐ ചാറ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "ഫേസ്ബുക്ക്"
|
msgstr "ഫേസ്ബുക്ക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:723
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "ലൈവ്ജേര്ണല്"
|
msgstr "ലൈവ്ജേര്ണല്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:724
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "എഒഎല് ഇന്സ്റ്റന്റ് മെസ്സെഞ്ജര്"
|
msgstr "എഒഎല് ഇന്സ്റ്റന്റ് മെസ്സെഞ്ജര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:725
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "ഗഡു-ഗഡു"
|
msgstr "ഗഡു-ഗഡു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:726
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "നോവെല് ഗ്രൂപ്പ്വൈസ്"
|
msgstr "നോവെല് ഗ്രൂപ്പ്വൈസ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:727
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ഐസിക്യു"
|
msgstr "ഐസിക്യു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:728
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "ഐആര്സി"
|
msgstr "ഐആര്സി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:729
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "ജാബര്"
|
msgstr "ജാബര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "പ്രാദേശിക ശൃംഖല"
|
msgstr "പ്രാദേശിക ശൃംഖല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "വിന്ഡോസ് ലൈവ് മെസ്സെന്ജര്"
|
msgstr "വിന്ഡോസ് ലൈവ് മെസ്സെന്ജര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "മൈസ്പേസ്"
|
msgstr "മൈസ്പേസ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "എംഎക്സ്ഇറ്റ്"
|
msgstr "എംഎക്സ്ഇറ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "നാപ്സ്റ്റര്"
|
msgstr "നാപ്സ്റ്റര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "ടെന്സെന്റ് ക്യുക്യു"
|
msgstr "ടെന്സെന്റ് ക്യുക്യു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "ഐബിഎം ലോട്ടസ് സേയ്മ്ടൈം"
|
msgstr "ഐബിഎം ലോട്ടസ് സേയ്മ്ടൈം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "എസ്ഐഎല്സി"
|
msgstr "എസ്ഐഎല്സി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "സിപ്"
|
msgstr "സിപ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "സ്കൈപ്"
|
msgstr "സ്കൈപ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "ടെലെഫോണി"
|
msgstr "ടെലെഫോണി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "ട്രെപിയ"
|
msgstr "ട്രെപിയ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
|
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "യാഹൂ മെസ്സെഞ്ജര്"
|
msgstr "യാഹൂ മെസ്സെഞ്ജര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "സെഫര്"
|
msgstr "സെഫര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1005
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
|
||||||
msgid "Twitter"
|
msgid "Twitter"
|
||||||
msgstr "ട്വിറ്റര്"
|
msgstr "ട്വിറ്റര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1008
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
|
||||||
msgid "Google Profile"
|
msgid "Google Profile"
|
||||||
msgstr "ഗൂഗിള് പ്രൊഫൈല്"
|
msgstr "ഗൂഗിള് പ്രൊഫൈല്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1072
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
|
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1218
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
|
||||||
msgid "Google Circles"
|
msgid "Google Circles"
|
||||||
msgstr "ഗൂഗിള് സര്കിള്സ്"
|
msgstr "ഗൂഗിള് സര്കിള്സ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1220
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
|
||||||
msgid "Google Other Contact"
|
msgid "Google Other Contact"
|
||||||
msgstr "മറ്റുള്ള ഗൂഗിള് സമ്പര്ക്കം"
|
msgstr "മറ്റുള്ള ഗൂഗിള് സമ്പര്ക്കം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
||||||
msgid "Personal"
|
|
||||||
msgstr "സ്വകാര്യം"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
|
|
||||||
msgid "Local Address Book"
|
msgid "Local Address Book"
|
||||||
msgstr "ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം"
|
msgstr "ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "ഗൂഗിള്"
|
msgstr "ഗൂഗിള്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
||||||
msgid "Local Contact"
|
msgid "Local Contact"
|
||||||
msgstr "ലോക്കല് സമ്പര്ക്കം"
|
msgstr "ലോക്കല് സമ്പര്ക്കം"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +445,7 @@ msgstr "വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
|
||||||
msgid "Link Contact"
|
msgid "Link Contact"
|
||||||
msgstr "വിലാസവുമായി ബന്ധിക്കുക"
|
msgstr "വിലാസവുമായി ബന്ധിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
|
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -489,12 +455,12 @@ msgstr "കണ്ണി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
msgid "Link contacts to %s"
|
||||||
msgstr "<span weight='bold'>%s നോട് ബന്ധിപ്പിക്കുക</span>"
|
msgstr "%sുമായി സമ്പര്ക്കങ്ങള് ബന്ധിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
||||||
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
|
msgid "Select contact to link to"
|
||||||
msgstr "<span weight='bold'>ഏത് സമ്പര്ക്കത്തോടാണ് ബന്ധിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</span>"
|
msgstr "ഏത് സമ്പര്ക്കത്തോടാണ് ബന്ധിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||||
msgid "New contact"
|
msgid "New contact"
|
||||||
|
@ -512,19 +478,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക\n"
|
"ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക\n"
|
||||||
"അല്ലെങ്കില് പുതുതായി ചേര്ക്കുക"
|
"അല്ലെങ്കില് പുതുതായി ചേര്ക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
|
||||||
msgid "Contact Name"
|
msgid "Contact Name"
|
||||||
msgstr "പേര്"
|
msgstr "പേര്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
||||||
msgid "Add Detail"
|
msgid "Add Detail"
|
||||||
msgstr "വിശദ വിവരങ്ങള് ചേര്ക്കുക"
|
msgstr "വിശദ വിവരങ്ങള് ചേര്ക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
||||||
msgid "You must specify a contact name"
|
msgid "You must specify a contact name"
|
||||||
msgstr "നിര്ബന്ധമായും പേര് നല്കണം"
|
msgstr "നിര്ബന്ധമായും പേര് നല്കണം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
||||||
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
||||||
msgstr "പ്രഥമ മേല്വിലാസപുസ്തകം ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല\n"
|
msgstr "പ്രഥമ മേല്വിലാസപുസ്തകം ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,8 +526,7 @@ msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ടുകള്"
|
||||||
msgid "Use Local Address Book"
|
msgid "Use Local Address Book"
|
||||||
msgstr "ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം ഉപയോഗിക്കുക"
|
msgstr "ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം ഉപയോഗിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Contacts Setup"
|
msgid "Contacts Setup"
|
||||||
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് സജ്ജീകരിക്കുക"
|
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് സജ്ജീകരിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -637,17 +602,11 @@ msgstr "ടെലെക്സ്"
|
||||||
msgid "TTY"
|
msgid "TTY"
|
||||||
msgstr "ടിടിവൈ"
|
msgstr "ടിടിവൈ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
#: ../src/contacts-view.vala:271
|
||||||
#. link to the current contact
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
#: ../src/contacts-view.vala:130
|
msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള്"
|
||||||
msgid "Suggestion"
|
|
||||||
msgid_plural "Suggestions"
|
|
||||||
msgstr[0] "നിര്ദ്ദേശം"
|
|
||||||
msgstr[1] "നിര്ദ്ദേശങ്ങള്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
#: ../src/contacts-view.vala:296
|
||||||
#. link to the current contact
|
|
||||||
#: ../src/contacts-view.vala:135
|
|
||||||
msgid "Other Contacts"
|
msgid "Other Contacts"
|
||||||
msgstr "മറ്റുള്ള സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
msgstr "മറ്റുള്ള സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -658,3 +617,33 @@ msgstr "ആദ്യത്തെ തവണയുള്ള ഒരുക്കങ
|
||||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||||
msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
|
msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unknown status"
|
||||||
|
#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്ഥിതി"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Offline"
|
||||||
|
#~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error"
|
||||||
|
#~ msgstr "പിശക്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Available"
|
||||||
|
#~ msgstr "ലഭ്യമാണ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Away"
|
||||||
|
#~ msgstr "അടുത്തില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Extended away"
|
||||||
|
#~ msgstr "വളരെനേരമായി അടുത്തില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Busy"
|
||||||
|
#~ msgstr "തിരക്കിലാണ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hidden"
|
||||||
|
#~ msgstr "അദൃശ്യം"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Personal"
|
||||||
|
#~ msgstr "സ്വകാര്യം"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||||
|
#~ msgstr "<span weight='bold'>%s നോട് ബന്ധിപ്പിക്കുക</span>"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue