Updated Greek translation

This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2016-04-09 15:22:42 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e15839b681
commit 95091e1f0f

View file

@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 18:22+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή "
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d επιλεγμένο"
msgstr[1] "%d επιλεγμένα"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "All Contacts"
msgstr "Όλες οι επαφές"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Όλες οι επαφές"
msgid "Editing %s"
msgstr "Επεξεργασία %s"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@ -683,27 +683,35 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Νέες επαφές θα προστεθούν στο επιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων. Είστε σε θέση "
"να δείτε και να επεξεργαστείτε επαφές από άλλα βιβλία διευθύνσεων."
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Add contact"
msgstr "Προσθήκη επαφής"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Selection mode"
msgstr "Λειτουργία επιλογής"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Cancel setup"
msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
msgid "Setup complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση."