[l10n] Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
f7a1b0617b
commit
a13ecedb1d
1 changed files with 317 additions and 217 deletions
534
po/it.po
534
po/it.po
|
@ -1,109 +1,153 @@
|
|||
# Italian translation for gnome-contacts.
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2012 gnome-contacts's copyright holder
|
||||
# Copyright (C) 2011 - 2013 gnome-contacts's copyright holder
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||
# Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 19:06+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatti"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "friends;address book;"
|
||||
msgstr "contatti;amici;rubrica;"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "Main contacts"
|
||||
msgstr "Contatti principali"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "Tutti i contatti"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Change Address Book..."
|
||||
msgstr "_Cambia rubrica..."
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:5
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr "I_nformazioni su Contatti"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:6
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "A_iuto"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:7
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Esci"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:79
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con ID %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "Conatto non trovato"
|
||||
msgstr "Contatto non trovato"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:89
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:118
|
||||
msgid "Change Address Book"
|
||||
msgstr "Cambia rubrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:211
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:212
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Contatti di GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:213
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Informazioni su Contatti di GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:214
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Applicazione per gestire contatti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:203
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con indirizzo email %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:256
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:299
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:391
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:326
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:332
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contacts linked"
|
||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||
msgstr[0] "%d contatto unito"
|
||||
msgstr[1] "%d contatti uniti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contact deleted"
|
||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||
msgstr[0] "%d contatto eliminato"
|
||||
msgstr[1] "%d contatti eliminati"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "Contatto eliminato: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:418
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:596
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "Mostra contatto con questo ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:420
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:598
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Mostra contatto con questo indirizzo email"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:433
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s unito con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s unito con il contatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:452
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:630
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— gestione contatti"
|
||||
|
||||
|
@ -115,309 +159,293 @@ msgstr "Cerca ulteriori immagini"
|
|||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "Selezione immagine"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
|
||||
msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
||||
msgctxt "Web address"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefono"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Numero di telefono"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gennaio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febbraio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprile"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Giugno"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Luglio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Settembre"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ottobre"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Compleanno"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Soprannome"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Compleanno"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Indirizzi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
|
||||
msgid "Add to My Contacts"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai miei contatti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr "Separa"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
|
||||
msgid "Add detail..."
|
||||
msgstr "Aggiungi dettaglio..."
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select detail to add to %s"
|
||||
msgstr "Selezionare il dettaglio da aggiungere per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "%s da %s appartiene a questo contatto?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "Questi dettagli appartengono a %s?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
|
||||
msgid "Select email address"
|
||||
msgstr "Seleziona indirizzo email"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "Nuovo dettaglio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
|
||||
msgid "Select what to call"
|
||||
msgstr "Seleziona cosa chiamare"
|
||||
#. building menu
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
|
||||
msgid "Personal email"
|
||||
msgstr "Email personale"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
|
||||
msgid "Select chat account"
|
||||
msgstr "Seleziona account per la chat"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
|
||||
msgid "Work email"
|
||||
msgstr "Email lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
|
||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||
msgstr "Aggiungi/Rimuovi contatti uniti..."
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Cellulare"
|
||||
|
||||
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr "Telefono abitazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr "Telefono lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
|
||||
msgid "Home address"
|
||||
msgstr "Indirizzo abitazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
|
||||
msgid "Work address"
|
||||
msgstr "Indirizzo lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "Account collegati"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "Rimuovi contatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Estensione"
|
||||
msgstr "Civico"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Città"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "Stato/Provincia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||
msgstr "CAP"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "PO box"
|
||||
msgstr "Casella postale"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Paese"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Chat Ovi"
|
||||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "Rete locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Telefonia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "Profilo Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "Errore interno inatteso: il contatto creato non è stato trovato"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "Cerchie di Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "Altro contatto Google"
|
||||
|
||||
|
@ -433,35 +461,22 @@ msgstr "Google"
|
|||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "Contatto locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
|
||||
msgctxt "contacts link action"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
|
||||
msgid "Link Contact"
|
||||
msgstr "Unisci contatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link contacts to %s"
|
||||
msgstr "Unisci contatti con %s"
|
||||
msgid "%s - Linked Accounts"
|
||||
msgstr "%s - account collegati"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
||||
msgid "Select contact to link to"
|
||||
msgstr "Selelziona il contatto da unire"
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
|
||||
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
||||
msgstr "È possibile unire manualmente i contatti dalla rubrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
|
@ -483,13 +498,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr "Nome del contatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefono"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr "Aggiungi dettaglio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
||||
msgid "You must specify a contact name"
|
||||
msgstr "È necessario specificare il nome di un contatto"
|
||||
msgstr "È necessario specificare un nome per il contatto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
||||
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
||||
|
@ -511,7 +541,7 @@ msgstr "Benvenuti in Contatti! Scegliere dove conservare la rubrica:"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
||||
msgid "Online Account Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni account online"
|
||||
msgstr "Impostazioni Account online"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
||||
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
|
@ -529,83 +559,91 @@ msgstr "Usa rubrica locale"
|
|||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "Configurazione di Contatti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:121
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalizzato..."
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Casa"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:314
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:306
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personale"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:331
|
||||
msgid "Assistant"
|
||||
msgstr "Assistente"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:316
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:333
|
||||
msgid "Work Fax"
|
||||
msgstr "Fax ufficio"
|
||||
msgstr "Fax lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:317
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:334
|
||||
msgid "Callback"
|
||||
msgstr "Richiamata"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:318
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:335
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:319
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:336
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Società"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:321
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:338
|
||||
msgid "Home Fax"
|
||||
msgstr "Fax casa"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:322
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:339
|
||||
msgid "ISDN"
|
||||
msgstr "ISDN"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:323
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:340
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Cellulare"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:325
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:342
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:326
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:343
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Cercapersone"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:327
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:344
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:328
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:345
|
||||
msgid "Telex"
|
||||
msgstr "Telex"
|
||||
|
||||
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:330
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:347
|
||||
msgid "TTY"
|
||||
msgstr "TTY"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:271
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:294
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggerimenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:296
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:319
|
||||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "Altri contatti"
|
||||
|
||||
|
@ -616,5 +654,67 @@ msgstr "Impostazioni del primo avvio completate."
|
|||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare a vero quando l'utente esegue per la prima volta l'assistente alla "
|
||||
"configurazione."
|
||||
"Impostato a vero quando l'utente ha esguito per la prima volta l'assistente "
|
||||
"alla configurazione."
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "View subset"
|
||||
msgstr "Visualizza sottoinsieme"
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "View contacts subset"
|
||||
msgstr "Visualizza sottoinsieme dei contatti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
#~ msgid "Links"
|
||||
#~ msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Web address"
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone number"
|
||||
#~ msgstr "Numero di telefono"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chat"
|
||||
#~ msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Addresses"
|
||||
#~ msgstr "Indirizzi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to My Contacts"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi ai miei contatti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlink"
|
||||
#~ msgstr "Separa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add detail..."
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi dettaglio..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select detail to add to %s"
|
||||
#~ msgstr "Selezionare il dettaglio da aggiungere per %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select email address"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona indirizzo email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select what to call"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona cosa chiamare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select chat account"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona account per la chat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi/Rimuovi contatti uniti..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "contacts link action"
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link contacts to %s"
|
||||
#~ msgstr "Unisci contatti con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom..."
|
||||
#~ msgstr "Personalizzato..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue