[l10n] Fixes on Catalan translation
This commit is contained in:
parent
6eb3f58986
commit
a99a2bdc23
1 changed files with 23 additions and 18 deletions
41
po/ca.po
41
po/ca.po
|
@ -3,19 +3,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011.
|
||||
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 10:47+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
|
||||
|
@ -23,6 +25,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
||||
msgid "_Change Address Book..."
|
||||
msgstr "_Canvia la llibreta d'adreces..."
|
||||
|
||||
# S'enten que «Contacts» és el nom del programa?
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Quant al\n"
|
||||
" Contactes"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Surt"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
|
@ -247,7 +264,7 @@ msgstr "No"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
|
||||
msgid "Select email address"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'adreça de correu electrònic"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'adreça electrònica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
|
||||
msgid "Select what to call"
|
||||
|
@ -268,7 +285,7 @@ msgstr "Suprimeix"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:467
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "S'en desconeix l'estat"
|
||||
msgstr "Se'n desconeix l'estat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:469
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
|
@ -657,18 +674,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Establert a «True» (cert) quan l'usuari va executar l'auxiliar de "
|
||||
"configuració inicial."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Change Address Book..."
|
||||
#~ msgstr "_Canvia la llibreta d'adreces..."
|
||||
|
||||
# S'enten que «Contacts» és el nom del programa?
|
||||
#~ msgid "_About Contacts"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "_Quant al\n"
|
||||
#~ " Contactes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Quit"
|
||||
#~ msgstr "_Surt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter nickname"
|
||||
#~ msgstr "Introduïu un àlies"
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Departament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profession"
|
||||
#~ msgstr "Professió"
|
||||
#~ msgstr "Professió"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Títol"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue