Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2012-01-25 13:02:11 +01:00
parent b2d2eb7291
commit b56aac3869

236
po/nb.po
View file

@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2012.
#
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-23 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@ -18,67 +17,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:253
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:244
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: ../src/contacts-app.vala:77
#: ../src/contacts-app.vala:78
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
#: ../src/contacts-app.vala:78 ../src/contacts-app.vala:200
#: ../src/contacts-app.vala:79 ../src/contacts-app.vala:201
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakten"
#: ../src/contacts-app.vala:87
#: ../src/contacts-app.vala:88
msgid "Change Address Book"
msgstr "Bytt adressebok"
#: ../src/contacts-app.vala:92
#: ../src/contacts-app.vala:93
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: ../src/contacts-app.vala:178
#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: ../src/contacts-app.vala:179
#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakter"
#: ../src/contacts-app.vala:180
#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Om GNOME kontakter"
#: ../src/contacts-app.vala:181
#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Håndtering av kontakter"
#: ../src/contacts-app.vala:199
#: ../src/contacts-app.vala:200
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
#: ../src/contacts-app.vala:269
#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "Add..."
msgstr "Legg til …"
#: ../src/contacts-app.vala:332
#: ../src/contacts-app.vala:343
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt slettet: «%s»"
#: ../src/contacts-app.vala:386
#: ../src/contacts-app.vala:370
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
#: ../src/contacts-app.vala:388
#: ../src/contacts-app.vala:372
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
#: ../src/contacts-app.vala:395
#: ../src/contacts-app.vala:379
msgid "— contact management"
msgstr " håndtering av kontakter"
@ -90,301 +89,324 @@ msgstr "Se etter flere bilder"
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Se etter flere bilder …"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 ../src/contacts-link-dialog.vala:70
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:129
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:825
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:826
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874 ../src/contacts-contact-pane.vala:875
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:947 ../src/contacts-contact-pane.vala:948
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1038
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1039
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1178
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Hører %s fra %s til her?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Tilhører disse detaljene til %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1919
msgid "Select email address"
msgstr "Velg e-postadresse"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1991
msgid "Select what to call"
msgstr "Velg hva du vil ringe"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
msgid "Select chat account"
msgstr "Velg lynmeldingskonto"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2122
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter …"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2126
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../src/contacts-contact.vala:468
#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"
#: ../src/contacts-contact.vala:470
#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
#: ../src/contacts-contact.vala:474
#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: ../src/contacts-contact.vala:476
#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: ../src/contacts-contact.vala:478
#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "Borte"
#: ../src/contacts-contact.vala:480
#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"
#: ../src/contacts-contact.vala:482
#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#: ../src/contacts-contact.vala:484
#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "Gate"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "By"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
#: ../src/contacts-contact.vala:657
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../src/contacts-contact.vala:713
#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
#: ../src/contacts-contact.vala:714
#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:716
#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:717
#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
#: ../src/contacts-contact.vala:718
#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:719
#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:720
#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:721
#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:722
#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:723
#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
#: ../src/contacts-contact.vala:724
#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:725
#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:726
#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:727
#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:728
#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:729
#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:730
#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:731
#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:732
#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:733
#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
#: ../src/contacts-contact.vala:734
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:737
#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1000
#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../src/contacts-contact.vala:1003
#: ../src/contacts-contact.vala:1010
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
#: ../src/contacts-contact.vala:1042
#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
#: ../src/contacts-contact.vala:1125
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-sirkler"
#: ../src/contacts-contact.vala:1225
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Annen kontakt fra Google"
@ -404,19 +426,31 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokal kontakt"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lenket til %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:145
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Velg kontakter som skal kobles til %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
msgctxt "link-contacts-button"
msgid "Link"
msgstr "Koble"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Lenk kontakter til %s</span>"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Velg kontakt å koble til</span>"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:175
msgid ""