Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
dd847fe30d
commit
e15839b681
1 changed files with 63 additions and 53 deletions
116
po/pl.po
116
po/pl.po
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
||||||
# gnomepl@aviary.pl
|
# gnomepl@aviary.pl
|
||||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2015.
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2016.
|
||||||
# Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015.
|
# Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015.
|
||||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2015.
|
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2016.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 21:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-09 16:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 21:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 16:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -25,6 +25,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
||||||
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Menedżer kontaktów GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||||
|
msgstr "Menedżer kontaktów dla środowiska GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||||
|
@ -36,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Program zbiera dane ze wszystkich podanych źródeł, co czyni go istnym "
|
"Program zbiera dane ze wszystkich podanych źródeł, co czyni go istnym "
|
||||||
"centrum zarządzania kontaktami."
|
"centrum zarządzania kontaktami."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||||
"link contacts from different online sources."
|
"link contacts from different online sources."
|
||||||
|
@ -44,23 +55,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Menedżer kontaktów GNOME można również zintegrować z internetowymi książkami "
|
"Menedżer kontaktów GNOME można również zintegrować z internetowymi książkami "
|
||||||
"adresowymi i automatycznie łączyć kontakty z różnych źródeł."
|
"adresowymi i automatycznie łączyć kontakty z różnych źródeł."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
|
||||||
msgstr "Menedżer kontaktów dla środowiska GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||||
msgid "friends;address book;"
|
msgid "friends;address book;"
|
||||||
msgstr "przyjaciele;znajomi;książka adresowa;"
|
msgstr "przyjaciele;znajomi;książka adresowa;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Menedżer kontaktów GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "Konta online"
|
msgstr "Konta online"
|
||||||
|
@ -91,7 +93,7 @@ msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Zmień"
|
msgstr "Zmień"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,9 +109,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:128
|
#: ../src/contacts-app.vala:128
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2015\n"
|
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2016\n"
|
||||||
"Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015\n"
|
"Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015\n"
|
||||||
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2015"
|
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2016"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:130
|
#: ../src/contacts-app.vala:130
|
||||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||||
|
@ -338,111 +340,111 @@ msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu"
|
||||||
msgid "Change avatar"
|
msgid "Change avatar"
|
||||||
msgstr "Zmień awatar"
|
msgstr "Zmień awatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "Facebook"
|
msgstr "Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "LiveJournal"
|
msgstr "LiveJournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:767
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:768
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:769
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell GroupWise"
|
msgstr "Novell GroupWise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:770
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:771
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:772
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:773
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "Sieć lokalna"
|
msgstr "Sieć lokalna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:774
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:775
|
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:776
|
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:777
|
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:778
|
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:779
|
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:780
|
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:781
|
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "SIP"
|
msgstr "SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:782
|
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:783
|
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Telefon"
|
msgstr "Telefon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:784
|
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
|
#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:787
|
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1092
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1070
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
|
msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1277
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1255
|
||||||
msgid "Google Circles"
|
msgid "Google Circles"
|
||||||
msgstr "Kręgi Google"
|
msgstr "Kręgi Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
@ -561,7 +563,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
|
||||||
msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
|
msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
|
||||||
msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
|
msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||||
msgid "Editing %s"
|
msgid "Editing %s"
|
||||||
msgstr "Modyfikowanie kontaktu %s"
|
msgstr "Modyfikowanie kontaktu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Gotowe"
|
msgstr "Gotowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,27 +681,35 @@ msgstr "Usuń"
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie"
|
msgstr "Wczytywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
|
||||||
|
"view and edit contacts from other address books."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nowe kontakty zostaną dodane do zaznaczonej książki adresowej. Istnieje "
|
||||||
|
"możliwość przeglądania i modyfikowania kontaktów z innych książek adresowych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Add contact"
|
msgid "Add contact"
|
||||||
msgstr "Dodaj kontakt"
|
msgstr "Dodaj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
||||||
msgid "Selection mode"
|
msgid "Selection mode"
|
||||||
msgstr "Tryb zaznaczania"
|
msgstr "Tryb zaznaczania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modyfikuj"
|
msgstr "Modyfikuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||||
msgid "Select Address Book"
|
msgid "Select Address Book"
|
||||||
msgstr "Wybór książki adresowej"
|
msgstr "Wybór książki adresowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
||||||
msgid "Cancel setup"
|
msgid "Cancel setup"
|
||||||
msgstr "Anuluj konfigurację"
|
msgstr "Anuluj konfigurację"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
|
||||||
msgid "Setup complete"
|
msgid "Setup complete"
|
||||||
msgstr "Ukończono konfigurację"
|
msgstr "Ukończono konfigurację"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue