Updated Greek translation
This commit is contained in:
parent
628a19fb14
commit
f18bd385f0
1 changed files with 230 additions and 192 deletions
422
po/el.po
422
po/el.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
|
||||
|
@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Επαφές"
|
||||
|
||||
|
@ -31,51 +30,52 @@ msgid "friends;address book;"
|
|||
msgstr "φίλοι;βιβλίο διευθύνσεων;επαφές;friends;address book;"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Προβολή"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "Main contacts"
|
||||
msgstr "Κύριες επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "Όλες οι επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Change Address Book..."
|
||||
msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..."
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:5
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr "_Περί του Επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:6
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:7
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Έ_ξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:108
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:118
|
||||
msgid "Change Address Book"
|
||||
msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:116
|
||||
msgid "Primary Contacts Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:211
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Έτοιμο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
|
||||
|
@ -84,77 +84,86 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:212
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Επαφές του GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:213
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Περί Επαφές του GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:214
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:232
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:299
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Νέο"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:326
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgid "%d Selected"
|
||||
msgid_plural "%d Selected"
|
||||
msgstr[0] "Επιλογή"
|
||||
msgstr[1] "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Editing"
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:332
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Έτοιμο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:498
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contacts linked"
|
||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||
msgstr[0] "συνδέθηκε %d επαφή"
|
||||
msgstr[1] "συνδέθηκαν %d επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:529
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Undo"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contact deleted"
|
||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||
msgstr[0] "διαγράφηκε %d επαφή"
|
||||
msgstr[1] "διαγράφηκαν %d επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:570
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:596
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:505
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:598
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:507
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:611
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "το %s συνδέθηκε με %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:613
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "το %s συνδέθηκε με την επαφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:630
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:540
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— διαχείριση επαφών"
|
||||
|
||||
|
@ -162,6 +171,17 @@ msgstr "— διαχείριση επαφών"
|
|||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "Επιλογή εικόνας"
|
||||
|
@ -171,305 +191,298 @@ msgstr "Επιλογή εικόνας"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Μάιος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:207
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Γενέθλια"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:214
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Σημείωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "Μήπως το %s από %s ανήκει εδώ;"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "Ανήκουν αυτά τα στοιχεία στο %s ;"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "Νέα λεπτομέρεια"
|
||||
|
||||
#. building menu
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
|
||||
msgid "Personal email"
|
||||
msgstr "Προσωπικό μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
|
||||
msgid "Work email"
|
||||
msgstr "Αλληλογραφία εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
|
||||
msgid "Home address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση οικίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
|
||||
msgid "Work address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "Συνδεμένοι λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση επαφής"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
|
||||
#| msgid "Select chat account"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select a contact"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια επαφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Οδός"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Επέκταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Πόλη"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "Πολιτεία/Επαρχία"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "PO box"
|
||||
msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Χώρα"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Συνομιλία Ovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "Τοπικό δίκτυο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Τηλεφωνία"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1019
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1022
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "Κατατομή Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "Κύκλοι Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1262
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "Άλλη επαφή Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
|
||||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "Τοπική επαφή"
|
||||
|
||||
|
@ -482,23 +495,32 @@ msgstr "%s - Συνδεμένοι λογαριασμοί"
|
|||
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
||||
msgstr "Μπορείτε να συνδέσετε χειροκίνητα επαφές από τη λίστα επαφών"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Νέα επαφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
|
||||
msgid "Create Contact"
|
||||
msgstr "Δημιουργία επαφής"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or \n"
|
||||
"select a picture"
|
||||
|
@ -506,78 +528,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Προσθήκη ή \n"
|
||||
"επιλογή μιας εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr "Όνομα επαφής"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr "Προσθήκη λεπτομερειών"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
|
||||
msgid "You must specify a contact name"
|
||||
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
|
||||
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
||||
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το αρχικό βιβλίο διευθύνσεων\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
|
||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Καλώς ήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το "
|
||||
"βιβλίο διευθύνσεων:"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
||||
msgid "Online Account Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
||||
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ρύθμιση ενός διαδικτυακού λογαριασμού ή χρήση ενός τοπικού βιβλίου "
|
||||
"διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
|
||||
msgid "Use Local Address Book"
|
||||
msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση των Επαφών"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
|
||||
msgid "Please select your primary contacts account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||
|
@ -655,14 +652,28 @@ msgstr "Τηλέτυπο"
|
|||
msgid "TTY"
|
||||
msgstr "TTY"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:294
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:193
|
||||
msgid "No results matched search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:293
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Προτάσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:319
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:318
|
||||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "Άλλες επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All contacts"
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Όλες οι επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "First-time setup done."
|
||||
msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση."
|
||||
|
@ -681,13 +692,40 @@ msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου"
|
|||
msgid "View contacts subset"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου των επαφών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Προβολή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main contacts"
|
||||
#~ msgstr "Κύριες επαφές"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Address Book"
|
||||
#~ msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Νέο"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
|
||||
#~ "book:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Καλώς ήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το "
|
||||
#~ "βιβλίο διευθύνσεων:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ρύθμιση ενός διαδικτυακού λογαριασμού ή χρήση ενός τοπικού βιβλίου "
|
||||
#~ "διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Local Address Book"
|
||||
#~ msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "contacts link action"
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone number"
|
||||
#~ msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue