Tajik translation updated

This commit is contained in:
Victor Ibragimov 2014-04-25 17:16:13 +05:00
parent f6899e14b1
commit f90fd0318e

276
po/tg.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:30+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
@ -67,11 +67,61 @@ msgstr "_Дар бораи барнома"
msgid "_Quit"
msgstr "_Баромад"
#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email"
msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "Почтаи электронии корӣ"
#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "Телефони мобилӣ"
#: ../src/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "Телефони хонагӣ"
#: ../src/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "Телефони корӣ"
#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Nickname"
msgstr "Тахаллус"
#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Birthday"
msgstr "Зодрӯз"
#: ../src/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "Суроғаи хона"
#: ../src/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "Суроғаи корхона"
#: ../src/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "Тавзеҳҳо"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
@ -80,103 +130,111 @@ msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Ягон тамос бо рақами мушаххаси %s ёфт нашуд"
#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "Ягон тамос ёфт нашуд"
#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Ҳисоби тамосҳои асосӣ"
#: ../src/contacts-app.vala:110
msgid "Change Address Book"
msgstr "Тағйир додани китоби суроғаҳо"
#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
#: ../src/contacts-app.vala:115
msgid "Change"
msgstr "Тағйир додан"
#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
#: ../src/contacts-app.vala:125
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Тамосҳои нав ба китоби суроғаҳои интихобшуда илова карда мешаванд.\n"
"Шумо метавонед тамосҳоро аз китобҳои суроғаҳои дигар намоиш диҳед ва таҳрир "
"кунед."
#: ../src/contacts-app.vala:186
#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
#: ../src/contacts-app.vala:187
#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Тамосҳои GNOME"
#: ../src/contacts-app.vala:188
#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Дар бораи \"Тамосҳои GNOME\""
#: ../src/contacts-app.vala:189
#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Барномаи идоракунии тамосҳо"
#: ../src/contacts-app.vala:206
#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд"
#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "Интихоб кардан"
#: ../src/contacts-app.vala:265
#: ../src/contacts-app.vala:258
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d интихобшуда"
msgstr[1] "%d интихобшуда"
#: ../src/contacts-app.vala:294
#: ../src/contacts-app.vala:287
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Таҳриркунии %s"
#: ../src/contacts-app.vala:420
#: ../src/contacts-app.vala:413
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d тамос пайваст шудаанд"
msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд"
#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449
#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535
msgid "_Undo"
msgstr "_Ботил сохтан"
#: ../src/contacts-app.vala:452
#: ../src/contacts-app.vala:445
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d тамос нест шудааст"
msgstr[1] "%d тамос нест шудаанд"
#: ../src/contacts-app.vala:494
#: ../src/contacts-app.vala:487
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\""
#: ../src/contacts-app.vala:522
#: ../src/contacts-app.vala:515
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас"
#: ../src/contacts-app.vala:524
#: ../src/contacts-app.vala:517
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ"
#: ../src/contacts-app.vala:538
#: ../src/contacts-app.vala:531
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ба %s пайваст шудааст"
#: ../src/contacts-app.vala:540
#: ../src/contacts-app.vala:533
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст"
#: ../src/contacts-app.vala:557
#: ../src/contacts-app.vala:550
msgid "— contact management"
msgstr "— идоракунии тамосҳо"
@ -193,157 +251,112 @@ msgstr "_Бекор кардан"
msgid "_Open"
msgstr "_Кушодан"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
msgid "Select Picture"
msgstr "Интихоб кардани тасвир"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "Нест кардани майдон"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
msgid "January"
msgstr "Январ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
msgid "February"
msgstr "Феврал"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "April"
msgstr "Апрел"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "June"
msgstr "Июн"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
msgid "July"
msgstr "Июл"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
msgid "September"
msgstr "Сентябр"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
msgid "October"
msgstr "Октябр"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
msgid "November"
msgstr "Ноябр"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
msgid "December"
msgstr "Декабр"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Nickname"
msgstr "Тахаллус"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Birthday"
msgstr "Зодрӯз"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Тавзеҳ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Оё %s аз %s ба ин ҷо тааллуқ дорад?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Оё ин тафсилот ба %s тааллуқ дорад?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158
msgid "No"
msgstr "Не"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307
msgid "New Detail"
msgstr "Тафсилоти нав"
#. building menu
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "Почтаи электронии корӣ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "Телефони мобилӣ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "Телефони хонагӣ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "Телефони корӣ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Суроғаи хона"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "Суроғаи корхона"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "Тавзеҳҳо"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
msgid "Remove Contact"
msgstr "Тоза кардани тамос"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Select a contact"
msgstr "Интихоб кардани тамос"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "Тағйир додани аватар"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Кӯча"
@ -496,17 +509,17 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Тамоси маҳаллӣ"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s - Ҳисобҳои пайвандшуда"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr ""
"Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дасти пайваст кунед"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
msgid "Unlink"
msgstr "Барҳам додани пайванд"
@ -524,7 +537,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Нест кардан"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New contact"
#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "Тамоси нав"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
@ -583,6 +597,10 @@ msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Танзими тамосҳо"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Лутфан, ҳисоби тамосҳои асосии худро интихоб кунед"
@ -680,6 +698,16 @@ msgid "All Contacts"
msgstr "Ҳамаи тамосҳо"
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "Илова кардани тамос"
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
msgstr "Ҳолати интихробкунӣ"
#: ../src/contacts-window.ui.h:4
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан"
@ -701,6 +729,15 @@ msgstr "Намоиши зермаҷмӯъ"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо"
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "Ҳисоби тамосҳои асосӣ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Пӯшидан"
#~ msgid "%s - Linked Accounts"
#~ msgstr "%s - Ҳисобҳои пайвандшуда"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Тоза кардан"
@ -722,9 +759,6 @@ msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Нав"
#~ msgid "Change Address Book"
#~ msgstr "Тағйир додани китоби суроғаҳо"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
#~ "book:"