L10N: Updated Persian translations
This commit is contained in:
parent
ad811c16ab
commit
fcbccccd49
1 changed files with 230 additions and 196 deletions
426
po/fa.po
426
po/fa.po
|
@ -7,10 +7,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:46+0330\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 18:13+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
|
@ -19,10 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "آشناها"
|
||||
|
||||
|
@ -31,125 +29,134 @@ msgid "friends;address book;"
|
|||
msgstr "friends;address book;دوستان;دفترچه تلفن;"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "نما"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "Main contacts"
|
||||
msgstr "آشنایان اصلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "تمام آشنایان"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Change Address Book..."
|
||||
msgstr "_تغییر دفترچه تلفن..."
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:5
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr "_درباره آشناها"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:6
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_راهنما"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:7
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_خروج"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:108
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "حسابهای برخط"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "دفترچه تلفن محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "هیچ آشنایی با نشاسه %s پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "آشنا پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:118
|
||||
msgid "Change Address Book"
|
||||
msgstr "تغییر دفترچه تلفن"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:116
|
||||
msgid "Primary Contacts Account"
|
||||
msgstr "حساب اصلی آشناها"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "انتخاب"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:211
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "انجام شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:212
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "آشناهای گنوم"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:213
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "دربارههای آشناهای گنوم"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:214
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "برنامه مدیریت آشنایان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:232
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "هیج آشنایی با آدرس پستالکترونیکی %s پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:299
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "جدید"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "انتخاب"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:326
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:259
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgid "%d Selected"
|
||||
msgid_plural "%d Selected"
|
||||
msgstr[0] "%Id انتخاب شد"
|
||||
msgstr[1] "%Id انتخاب شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:332
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "انجام شد"
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:288
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Editing"
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "درحال ویرایش %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "درحال ویرایش"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:498
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contacts linked"
|
||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||
msgstr[0] "%Id آشنا پیوند شد"
|
||||
msgstr[1] "%Id آشنا پیوند شدند"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:529
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
|
||||
#| msgid "Undo"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_برگردان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contact deleted"
|
||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||
msgstr[0] "%Id آشنا حذف شد"
|
||||
msgstr[1] "%Id آشنا حذف شدند"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:570
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "آشنا حذف شد: «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:596
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:505
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "نمایش آشنا با این شناسه یگانه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:598
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:507
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "نمایش آشنا با این آدرس پستالکترونیکی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:611
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s پیوند شده به %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:613
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s به آشنا پیوند شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:630
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:540
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— مدیریت آشنا"
|
||||
|
||||
|
@ -157,6 +164,16 @@ msgstr "— مدیریت آشنا"
|
|||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "مرور برای عکسهای بیشتر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_لغو"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_باز کردن"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "انتخاب عکس"
|
||||
|
@ -166,305 +183,298 @@ msgstr "انتخاب عکس"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "ژانویه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فوریه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "آوریل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "ژوئن"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "ژوئیه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "اوت"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سپتامبر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "اکتبر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوامبر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "دسامبر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "پایگاهوب"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "نام مستعار"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:207
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "تولد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:214
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "آیا %s از %s مربوط به اینجا میشود؟"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "آیا این جزئیات مربوط به %s نیستند؟"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "بله"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "خیر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "جزئیات جدید"
|
||||
|
||||
#. building menu
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
|
||||
msgid "Personal email"
|
||||
msgstr "پستالکترونیکی شخصی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
|
||||
msgid "Work email"
|
||||
msgstr "پستالکترونیکی کاری"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "تلفن همراه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr "تلفن خانه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr "تلفن کار"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
|
||||
msgid "Home address"
|
||||
msgstr "آدرس منزل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
|
||||
msgid "Work address"
|
||||
msgstr "آدرس محل کار"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "یادداشتها"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "حسابهای پیوند شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "حذف آشنا"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
|
||||
#| msgid "Select chat account"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select a contact"
|
||||
msgstr "یک آشنا انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "خیابان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "افزونه"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "شهر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "ایالت/استان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||
msgstr "کدپستی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "PO box"
|
||||
msgstr "صندوق پستی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "کشور"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "گوگل تاک"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "گپ Ovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "فیسبوک"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "پیامرسان فوری AOL"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "شبکه محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "پیامرسان زنده ویندوز"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "اسکایپ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Telephony"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "پیامرسان یاهو!"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1019
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "توییتر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1022
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "مجموعهتنظیمات گوگل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "خطا داخلی غیرمنتظره: آشنا ساخته شده پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "دایره گوگل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1262
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "آشنایان دیگر گوگل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "دفترچه تلفن محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "گوگل"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
|
||||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "آشنا محلی"
|
||||
|
||||
|
@ -477,23 +487,32 @@ msgstr "%s - حساب پیوند شده"
|
|||
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
||||
msgstr "شما میتوانید بهطور دستی آشناها را در فهرست به یک دیگر پیوند دهید"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr "برای جستجو تایپ کنید"
|
||||
|
||||
#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "آشنای جدید"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
|
||||
msgid "Create Contact"
|
||||
msgstr "ساخت آشنا"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or \n"
|
||||
"select a picture"
|
||||
|
@ -501,76 +520,53 @@ msgstr ""
|
|||
"اضافه یا \n"
|
||||
"انتخاب یک عکس"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr "نام آشنا"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "تلفن"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "آدرس"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr "اضافه کردن جزئیات"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
|
||||
msgid "You must specify a contact name"
|
||||
msgstr "باید یک نام برای آشنا انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
|
||||
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
||||
msgstr "هیچ دفترچهتلفن اصلیای انتخاب نشده است\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
||||
msgstr "نمیتوان آشنای جدیدی ایجاد کرد: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
|
||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||
msgstr "نمیتوان آشنا تازه ایجاد شده را پیدا کرد\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"به آشنایان خوشآمدید! لطفا محلی که میخواهید دفترچهتلفن خود را ذخیره کنید را "
|
||||
"انتخاب کنید:"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
||||
msgid "Online Account Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات حسابهای برخط"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
||||
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
msgstr "یک حساب برخط راهاندازی یا از یک دفترچهتلفن محلی استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "حسابهای برخط"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
|
||||
msgid "Use Local Address Book"
|
||||
msgstr "استفاده از دفترچه تلفن محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "برپاسازی آشنایان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
|
||||
msgid "Please select your primary contacts account"
|
||||
msgstr "لطفا حساب آشناهای اصلی خود را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||
|
@ -648,14 +644,27 @@ msgstr "تلکس"
|
|||
msgid "TTY"
|
||||
msgstr "TTY"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:294
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:193
|
||||
msgid "No results matched search"
|
||||
msgstr "هیچ نتیجهای با مورد جستجو منطبق نبود"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:293
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "پیشنهادها"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:319
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:318
|
||||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "آشنایان دیگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
|
||||
#| msgid "All contacts"
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "تمام آشنایان"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "First-time setup done."
|
||||
msgstr "برپاسازی مرتبهی اول انجام شد."
|
||||
|
@ -672,11 +681,39 @@ msgstr "نمایش زیرمجموعه"
|
|||
msgid "View contacts subset"
|
||||
msgstr "نمایش زیرمجموعه آشنا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "نما"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main contacts"
|
||||
#~ msgstr "آشنایان اصلی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Address Book"
|
||||
#~ msgstr "تغییر دفترچه تلفن"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "جدید"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
|
||||
#~ "book:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "به آشنایان خوشآمدید! لطفا محلی که میخواهید دفترچهتلفن خود را ذخیره کنید "
|
||||
#~ "را انتخاب کنید:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "تنظیمات حسابهای برخط"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
#~ msgstr "یک حساب برخط راهاندازی یا از یک دفترچهتلفن محلی استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Local Address Book"
|
||||
#~ msgstr "استفاده از دفترچه تلفن محلی"
|
||||
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Links"
|
||||
#~ msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Web address"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
|
@ -709,14 +746,11 @@ msgstr "نمایش زیرمجموعه آشنا"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||
#~ msgstr "اضافه/حذف آشناهای پیوند شده..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "contacts link action"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "برگردان"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link contacts to %s"
|
||||
#~ msgstr "پیوند کردن آشناها به %s"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue