Updated Serbian translation

This commit is contained in:
Мирослав Николић 2012-02-20 10:53:28 +01:00
parent 2fe00de901
commit fec18834c1
2 changed files with 92 additions and 84 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@ -100,170 +100,174 @@ msgstr "%s је повезан са %s"
msgid "— contact management"
msgstr "— управљање контактима"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:180
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Потражите још слика"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:256
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
msgid "Select Picture"
msgstr "Изабери слику"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:259 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:584
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Везе"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:585
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:672 ../src/contacts-contact-pane.vala:673
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:714
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:715 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:775 ../src/contacts-contact-pane.vala:776
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "Ћаскање"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "January"
msgstr "Јануар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "April"
msgstr "Април"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "May"
msgstr "Мај"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "June"
msgstr "Јун"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "July"
msgstr "Јул"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "September"
msgstr "Септембар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "October"
msgstr "Октобар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "November"
msgstr "Новембар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
msgid "December"
msgstr "Децембар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:890 ../src/contacts-contact-pane.vala:891
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 ../src/contacts-contact-pane.vala:964
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1054
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1194
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
msgid "Addresses"
msgstr "Адресе"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1298
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
#| msgid "About GNOME Contacts"
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "Додај у моје контакте"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
msgid "Unlink"
msgstr "Уклони везу"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1330
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
msgid "Add detail..."
msgstr "Додај детаљ..."
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1344
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
#| msgid "Select email address"
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Изаберите детаљ да додате у %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Да ли %s из %s припада овде?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Да ли ови детаљи спадају у %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "Не"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1941
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "Изаберите адресу ел. поште"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2013
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "Изаберите шта ћете звати"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2076
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "Изаберите налог ћаскања"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Додај/уклони повезане контакте..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@ -100,170 +100,174 @@ msgstr "%s je povezan sa %s"
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktima"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:180
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Potražite još slika"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:256
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
msgid "Select Picture"
msgstr "Izaberi sliku"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:259 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:584
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Veze"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:585
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:672 ../src/contacts-contact-pane.vala:673
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:714
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:715 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:775 ../src/contacts-contact-pane.vala:776
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "Ćaskanje"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:890 ../src/contacts-contact-pane.vala:891
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 ../src/contacts-contact-pane.vala:964
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1054
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1194
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1298
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
#| msgid "About GNOME Contacts"
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "Dodaj u moje kontakte"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
msgid "Unlink"
msgstr "Ukloni vezu"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1330
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
msgid "Add detail..."
msgstr "Dodaj detalj..."
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1344
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
#| msgid "Select email address"
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Izaberite detalj da dodate u %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Da li %s iz %s pripada ovde?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1941
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "Izaberite adresu el. pošte"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2013
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "Izaberite šta ćete zvati"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2076
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "Izaberite nalog ćaskanja"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodaj/ukloni povezane kontakte..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"