gnome-contacts/po/en_CA.po
2012-02-02 21:53:24 -05:00

636 lines
14 KiB
Text

# Canadian English translation for gnome-contacts package.
# Copyright (C) 2012 THE gnome-contacts'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 21:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 21:51-0500\n"
"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No contact with id %s found"
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact not found"
#: ../src/contacts-app.vala:89
msgid "Change Address Book"
msgstr "Change Address Book"
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "translator-credits"
msgstr "Tiffany Antopolski"
#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "About GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Contact Management Application"
#: ../src/contacts-app.vala:201
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No contact with email address %s found"
#: ../src/contacts-app.vala:250
msgid "Add..."
msgstr "Add..."
#: ../src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contact deleted: \"%s\""
#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Show contact with this individual id"
#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Show contact with this email address"
#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s linked to %s"
#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "— contact management"
msgstr "— contact management"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Browse for more pictures"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
msgid "Select Picture"
msgstr "Select Picture"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Phone number"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
msgid "January"
msgstr "January"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
msgid "February"
msgstr "February"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
msgid "March"
msgstr "March"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
msgid "May"
msgstr "May"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
msgid "June"
msgstr "June"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
msgid "July"
msgstr "July"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
msgid "October"
msgstr "October"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
msgid "Addresses"
msgstr "Addresses"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
msgid "Unlink"
msgstr "Unlink"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
msgid "Add detail..."
msgstr "Add detail..."
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Add contact data to %s\n"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Does %s from %s belong here?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Do these details belong to %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
msgid "Select email address"
msgstr "Select email address"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
msgid "Select what to call"
msgstr "Select what to call"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
msgid "Select chat account"
msgstr "Select chat account"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Add/Remove Linked Contacts..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "Away"
#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "Extended away"
#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "Street"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "City"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "State/Province"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/Postal Code"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "PO box"
#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "Country"
#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Local network"
#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../src/contacts-contact.vala:1010
msgid "Google Profile"
msgstr "Google Profile"
#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Unexpected internal error: created contact was not found"
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
#: ../src/contacts-contact.vala:1225
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Google Other Contact"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
msgid "Local Address Book"
msgstr "Local Address Book"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
msgid "Local Contact"
msgstr "Local Contact"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
msgctxt "contacts link action"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "Link Contact"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "New contact"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
msgid "Create Contact"
msgstr "Create Contact"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
msgid ""
"Add or \n"
"select a picture"
msgstr ""
"Add or \n"
"select a picture"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
msgid "Contact Name"
msgstr "Contact Name"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
msgid "Add Detail"
msgstr "Add Detail"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "You must specify a contact name"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "No primary addressbook configured\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Unable to create new contacts: %s\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Unable to find newly created contact\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
#, c-format
msgid "Welcome to Contacts!"
msgstr "Welcome to Contacts!"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
msgid "Online Account Settings"
msgstr "Online Account Settings"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
msgid "Setup an online account or use a local address book"
msgstr "Setup an online account or use a local address book"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online Accounts"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Use Local Address Book"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
#, c-format
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Contacts Setup"
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: ../src/contacts-types.vala:121
msgid "Custom..."
msgstr "Custom..."
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "Work"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:314
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "Work Fax"
#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "Car"
#: ../src/contacts-types.vala:319
msgid "Company"
msgstr "Company"
#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "Home Fax"
#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
#: ../src/contacts-view.vala:128
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Suggestion"
msgstr[1] "Suggestions"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
#: ../src/contacts-view.vala:133
msgid "Other Contacts"
msgstr "Other Contacts"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "First-time setup done."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."