680 lines
15 KiB
Text
680 lines
15 KiB
Text
# Irish translations for gnome-contacts package.
|
|
# Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
|
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2012-2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts.master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 15:36-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:55-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
|
"4;\n"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Teagmhálacha"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
msgid "friends;address book;"
|
|
msgstr "cairde;leabhar seoltaí;"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
|
msgid "_Change Address Book..."
|
|
msgstr "_Athraigh Leabhar Seoltaí..."
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
|
msgid "_About Contacts"
|
|
msgstr "_Maidir le Teagmhálacha"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "Cab_hair"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr "_Scoir"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
|
msgid "Online Accounts"
|
|
msgstr "Cuntais ar Líne"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
|
msgid "Local Address Book"
|
|
msgstr "Leabhar Seoltaí Logánta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No contact with id %s found"
|
|
msgstr "Níor aimsíodh teagmháil le ca %s"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
|
|
msgid "Contact not found"
|
|
msgstr "Teagmháil gan aimsiú"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:116
|
|
msgid "Primary Contacts Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cealaigh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
|
|
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Críochnaithe"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
|
msgid "GNOME Contacts"
|
|
msgstr "Teagmhálacha GNOME"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
|
msgid "About GNOME Contacts"
|
|
msgstr "Maidir le Teagmhálacha GNOME"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
|
msgid "Contact Management Application"
|
|
msgstr "Feidhmchlár Bhainisteoireacht Teagmhálacha"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:202
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No contact with email address %s found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Roghnaigh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:259
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%d Selected"
|
|
msgid_plural "%d Selected"
|
|
msgstr[0] "Roghnaigh"
|
|
msgstr[1] "Roghnaigh"
|
|
msgstr[2] "Roghnaigh"
|
|
msgstr[3] "Roghnaigh"
|
|
msgstr[4] "Roghnaigh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:284
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d contacts linked"
|
|
msgid_plural "%d contacts linked"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
msgstr[4] ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
|
|
msgid "_Undo"
|
|
msgstr "Cea_laigh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:435
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d contact deleted"
|
|
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
msgstr[4] ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:477
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:505
|
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:507
|
|
msgid "Show contact with this email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:521
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s linked to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:523
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s linked to the contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:540
|
|
msgid "— contact management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
|
|
msgid "Browse for more pictures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Cealaigh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr "_Oscail"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
|
msgid "Select Picture"
|
|
msgstr "Roghnaigh Pictiúr"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Dún"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Eanáir"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Feabhra"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Márta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Aibreán"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Bealtaine"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Meitheamh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Iúil"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Lúnasa"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Meán Fómhair"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Deireadh Fómhair"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Samhain"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Nollaig"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Suíomh Gréasáin"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Leasainm"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgstr "Breithlá"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nóta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do these details belong to %s?"
|
|
msgstr "An le %s na mionsonraí seo?"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Is Ea"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ní hEa"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
|
|
msgid "New Detail"
|
|
msgstr "Mionsonra Nua"
|
|
|
|
#. building menu
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
|
|
msgid "Personal email"
|
|
msgstr "Ríomhphost pearsanta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
|
|
msgid "Work email"
|
|
msgstr "Ríomhphost oibre"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
|
|
msgid "Mobile phone"
|
|
msgstr "Fón póca"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
|
|
msgid "Home phone"
|
|
msgstr "Fón baile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
|
|
msgid "Work phone"
|
|
msgstr "Fón oibre"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Nasc"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
|
|
msgid "Home address"
|
|
msgstr "Seoladh baile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
|
|
msgid "Work address"
|
|
msgstr "Seoladh oibre"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Nótaí"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
|
|
msgid "Linked Accounts"
|
|
msgstr "Cuntais Nasctha"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
|
|
msgid "Remove Contact"
|
|
msgstr "Bain Teagmháil"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
|
|
msgid "Select a contact"
|
|
msgstr "Roghnaigh teagmháil"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Sráid"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Folíne"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Cathair"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "State/Province"
|
|
msgstr "Stát/Cúige"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
|
msgstr "Zip/Cód Poist"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "PO box"
|
|
msgstr "Bosca Poist"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:674
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Tír"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
|
msgid "Google Talk"
|
|
msgstr "Google Talk"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
|
msgid "Ovi Chat"
|
|
msgstr "Comhrá Ovi"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
|
msgid "Livejournal"
|
|
msgstr "Livejournal"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
|
msgid "Novell Groupwise"
|
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
|
msgid "ICQ"
|
|
msgstr "ICQ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
|
msgid "IRC"
|
|
msgstr "IRC"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
|
msgid "Jabber"
|
|
msgstr "Jabber"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
|
msgid "Local network"
|
|
msgstr "Líonra logánta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
|
msgid "MySpace"
|
|
msgstr "MySpace"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
|
msgid "MXit"
|
|
msgstr "MXit"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
|
msgid "Napster"
|
|
msgstr "Napster"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
|
msgid "Tencent QQ"
|
|
msgstr "Tencent QQ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
|
msgid "SILC"
|
|
msgstr "SILC"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
|
msgid "sip"
|
|
msgstr "sip"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
|
msgid "Skype"
|
|
msgstr "Skype"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
|
msgid "Telephony"
|
|
msgstr "Teileafónaíocht"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
|
msgid "Trepia"
|
|
msgstr "Trepia"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
|
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
|
msgid "Zephyr"
|
|
msgstr "Zephyr"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1019
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1022
|
|
msgid "Google Profile"
|
|
msgstr "Próifíl Google"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
|
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
|
|
msgid "Google Circles"
|
|
msgstr "Ciorcail Google"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1262
|
|
msgid "Google Other Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
|
|
msgid "Local Contact"
|
|
msgstr "Teagmháil Logánta"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Linked Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
|
|
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Bain"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
|
|
msgid "Type to search"
|
|
msgstr "Clóscríobh chun cu"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Scrios"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
|
|
msgid "New contact"
|
|
msgstr "Teagmháil nua"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
|
|
msgid "Create Contact"
|
|
msgstr "Cruthaigh Teagmháil"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
|
|
msgid ""
|
|
"Add or \n"
|
|
"select a picture"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir leis nó \n"
|
|
"roghnaigh pictiúr"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "Ainm Teagmhála"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Ríomhphost"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Fón"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Seoladh"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
|
|
msgid "Add Detail"
|
|
msgstr "Cuir Mionsonra Leis"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
|
|
msgid "You must specify a contact name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
|
|
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
|
|
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
|
|
msgid "Contacts Setup"
|
|
msgstr "Socrú Teagmhálacha"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
|
|
msgid "Please select your primary contacts account"
|
|
msgstr "Roghnaigh do phríomhchuntas le haghaidh teagmhálacha, le do thoil"
|
|
|
|
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
|
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Eile"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Baile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
|
msgid "Work"
|
|
msgstr "Obair"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:306
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Pearsanta"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:331
|
|
msgid "Assistant"
|
|
msgstr "Cúntóir"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:333
|
|
msgid "Work Fax"
|
|
msgstr "Facs Oibre"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:334
|
|
msgid "Callback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:335
|
|
msgid "Car"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:336
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:338
|
|
msgid "Home Fax"
|
|
msgstr "Facs Baile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:339
|
|
msgid "ISDN"
|
|
msgstr "ISDN"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:340
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Fón Póca"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:342
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Facs"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:343
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "Glaoire"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:344
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Raidió"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:345
|
|
msgid "Telex"
|
|
msgstr "Teiléacs"
|
|
|
|
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:347
|
|
msgid "TTY"
|
|
msgstr "TTY"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-view.vala:193
|
|
msgid "No results matched search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/contacts-view.vala:293
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Moltaí"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-view.vala:318
|
|
msgid "Other Contacts"
|
|
msgstr "Teagmhálacha Eile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
|
|
msgid "All Contacts"
|
|
msgstr "Gach Teagmháil"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Cuir in Eagar"
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
|
|
msgid "First-time setup done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
|
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
|
|
msgid "View subset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
|
|
msgid "View contacts subset"
|
|
msgstr ""
|