665 lines
17 KiB
Text
665 lines
17 KiB
Text
# Uyghur translation for gnome-contacts.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 19:11+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: ug\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
|
|
#: ../src/main.vala:28
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلار"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
msgid "friends;address book;"
|
|
msgstr "دوستلار;ئادرېس دەپتىرى;friends;address book;"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:1
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "كۆرۈنۈش"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
|
msgid "Main contacts"
|
|
msgstr "ئاساسلىق ئالاقەداشلار"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
|
msgid "All contacts"
|
|
msgstr "بارلىق ئالاقەداشلار"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
|
msgid "_Change Address Book..."
|
|
msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئۆزگەرت(_C)…"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:5
|
|
msgid "_About Contacts"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلار ھەققىدە(_A)"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:6
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "ياردەم(_H)"
|
|
|
|
#: ../src/app-menu.ui.h:7
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No contact with id %s found"
|
|
msgstr "كىملىكى %s بولغان ئالاقەداش تېپىلمىدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
|
|
msgid "Contact not found"
|
|
msgstr "ئالاقەداش تېپىلمىدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:118
|
|
msgid "Change Address Book"
|
|
msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئۆزگەرتىش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "تاللا"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:211
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Sahran<sahran@live.com>\n"
|
|
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:212
|
|
msgid "GNOME Contacts"
|
|
msgstr "گىنوم ئالاقەداشلىرى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:213
|
|
msgid "About GNOME Contacts"
|
|
msgstr "گىنوم ئالاقەداشلىرى ھەققىدە"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:214
|
|
msgid "Contact Management Application"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No contact with email address %s found"
|
|
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى %s بولغان ئالاقەداش تېپىلمىدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:299
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "يېڭى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:326
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "تەھرىرلەش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:332
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "تامام"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "تەھرىرلەۋاتىدۇ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d contacts linked"
|
|
msgid_plural "%d contacts linked"
|
|
msgstr[0] "%d ئالاقەداش ئۇلاندى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:529
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d contact deleted"
|
|
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
|
msgstr[0] "%d ئالاقەداش ئۆچۈرۈلدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
|
msgstr "ئالاقەداش ئۆچۈرۈلدى: «%s»"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:596
|
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
|
msgstr "مۇشۇنداق كىملىكى بار ئالاقەداشنى كۆرسەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:598
|
|
msgid "Show contact with this email address"
|
|
msgstr "مۇشۇنداق ئېلخەت ئادرېسى بار ئالاقەداشنى كۆرسەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s linked to %s"
|
|
msgstr "%s نى %s غا ئۇلىدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s linked to the contact"
|
|
msgstr "%s بۇ ئالاقەداشقا ئۇلاندى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-app.vala:630
|
|
msgid "— contact management"
|
|
msgstr "— ئالاقەداش باشقۇرۇش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
|
|
msgid "Browse for more pictures"
|
|
msgstr "تېخىمۇ كۆپ سۈرەتكە كۆز يۈگۈرت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
|
msgid "Select Picture"
|
|
msgstr "سۈرەت تاللا"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "ياپ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "قەھرىتان"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "ھۇت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "نەۋرۇز"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "ئۈمىد"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "باھار"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "سەپەر"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "چىللە"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "تومۇز"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "مىزان"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "ئوغۇز"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "ئوغلاق"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "كۆنەك"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "تورتۇرا"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "تەخەللۇس"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgstr "تۇغۇلغان كۈن"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
|
|
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
|
|
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "ئىزاھات"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
|
msgstr "%s (%s) بۇ يەرگە تەۋەمۇ؟"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do these details belong to %s?"
|
|
msgstr "بۇ تەپسىلاتلار %s نىڭغا تەۋەمۇ؟"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "ھەئە"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "ياق"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
|
|
msgid "New Detail"
|
|
msgstr "يېڭى تەپسىلات"
|
|
|
|
#. building menu
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
|
|
msgid "Personal email"
|
|
msgstr "شەخسىي ئېلخەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
|
|
msgid "Work email"
|
|
msgstr "خىزمەتتىكى ئېلخەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
|
|
msgid "Mobile phone"
|
|
msgstr "يانفون"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
|
|
msgid "Home phone"
|
|
msgstr "ئۆي تېلېفونى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
|
|
msgid "Work phone"
|
|
msgstr "خىزمەت تېلېفونى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "ئۇلانما"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
|
|
msgid "Home address"
|
|
msgstr "ئۆي ئادرېسى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
|
|
msgid "Work address"
|
|
msgstr "خىزمەت ئادرېسى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ئىزاھ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
|
|
msgid "Linked Accounts"
|
|
msgstr "ئۇلانغان ھېساباتلار"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
|
|
msgid "Remove Contact"
|
|
msgstr "ئالاقەداش ئۆچۈر"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
|
|
#| msgid "New contact"
|
|
msgid "Select a contact"
|
|
msgstr "ئالاقەداش تاللاڭ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "كوچا"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "كېڭەيتىلمە"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "شەھەر"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "State/Province"
|
|
msgstr "ئىشتات/ئۆلكە"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
|
msgstr "پوچتا نومۇرى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "PO box"
|
|
msgstr "خەت ساندۇقى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:675
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "دۆلەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
|
msgid "Google Talk"
|
|
msgstr "گۇگىل سۆھبەت(Google Talk)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
|
msgid "Ovi Chat"
|
|
msgstr "ئوۋى پاراڭ(Ovi Chat)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "فېيىسبۇك(Facebook)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
|
msgid "Livejournal"
|
|
msgstr "Livejournal"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
|
msgstr "ئا ئو ل (AOL) مۇڭداشقۇسى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
|
msgstr "گادۇ-گادۇ(Gadu-Gadu)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
|
msgid "Novell Groupwise"
|
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
|
msgid "ICQ"
|
|
msgstr "ICQ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
|
msgid "IRC"
|
|
msgstr "IRC"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
|
msgid "Jabber"
|
|
msgstr "Jabber"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
|
msgid "Local network"
|
|
msgstr "يەرلىك تور"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
|
msgid "MySpace"
|
|
msgstr "MySpace"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
|
msgid "MXit"
|
|
msgstr "MXit"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
|
msgid "Napster"
|
|
msgstr "Napster"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
|
msgid "Tencent QQ"
|
|
msgstr "تىڭشۈن QQ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
|
msgid "SILC"
|
|
msgstr "SILC"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
|
msgid "sip"
|
|
msgstr "sip"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
|
msgid "Skype"
|
|
msgstr "Skype"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
|
msgid "Telephony"
|
|
msgstr "تېلېفون"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
|
msgid "Trepia"
|
|
msgstr "Trepia"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
|
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
|
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
|
msgid "Zephyr"
|
|
msgstr "Zephyr"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
|
|
msgid "Google Profile"
|
|
msgstr "Google Profile"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
|
msgstr "ئىچكى خاتالىق: ياسالغان ئالاقەداش تېپىلمىدى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
|
|
msgid "Google Circles"
|
|
msgstr "Google Circles"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
|
|
msgid "Google Other Contact"
|
|
msgstr "Google Other Contact"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
|
msgid "Local Address Book"
|
|
msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "گۇگىل(Google)"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
|
msgid "Local Contact"
|
|
msgstr "يەرلىك ئالاقەداش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Linked Accounts"
|
|
msgstr "%s - ئۇلانغان ھېساباتلار"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
|
|
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلار تىزىمىدىكى ئالاقەداشلارنى قولدا ئۇلىيالايسىز"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "چىقىرىۋەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ئۆچۈر"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
|
msgid "New contact"
|
|
msgstr "يېڭى ئالاقەداش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
|
|
msgid "Create Contact"
|
|
msgstr "ئالاقەداش قۇر"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
|
|
msgid ""
|
|
"Add or \n"
|
|
"select a picture"
|
|
msgstr "سۈرەت قوشۇڭ ياكى تاللاڭ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "ئالاقەداش ئاتى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "ئېلخەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "تېلېفون"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "ئادرېس"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
|
msgid "Add Detail"
|
|
msgstr "تەپسىلات قوش"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
|
msgid "You must specify a contact name"
|
|
msgstr "بىر ئالاقەداش ئاتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ."
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
|
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
|
msgstr "ئاساسلىق ئادرېس دەپتىرى سەپلەنمەپتۇ\n"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
|
msgstr "يېڭى ئالاقەداش قۇرالمىدى: %s\n"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
|
|
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
|
msgstr "يېڭىدىن قۇرغان ئالاقەداشنى تاپالمىدى\n"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلارغا مەرھابا! ئادرېس دەپتىرىنى قەيەردە ساقلايسىز تاللاڭ:"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
|
msgid "Online Account Settings"
|
|
msgstr "توردىكى ھېسابات تەڭشىكى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
|
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
|
msgstr "توردا بىر ھېساب ئېچىڭ ياكى يەرلىك ئادرېس دەپتىرىنى ئىشلىتىڭ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
|
|
msgid "Online Accounts"
|
|
msgstr "توردىكى ھېساباتلار"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
|
|
msgid "Use Local Address Book"
|
|
msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
|
msgid "Contacts Setup"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلار تەڭشىكى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
|
|
|
|
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
|
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "باشقا"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "ماكان"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
|
msgid "Work"
|
|
msgstr "ئىش"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:306
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "شەخسىي"
|
|
|
|
#. List most specific first, always in upper case
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:331
|
|
msgid "Assistant"
|
|
msgstr "ياردەمچى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:333
|
|
msgid "Work Fax"
|
|
msgstr "خىزمەتتىكى فاكىس"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:334
|
|
msgid "Callback"
|
|
msgstr "قايتۇرما چاقىرىق"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:335
|
|
msgid "Car"
|
|
msgstr "ماشىنا"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:336
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "شىركەت"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:338
|
|
msgid "Home Fax"
|
|
msgstr "ئوي فاكىسى"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:339
|
|
msgid "ISDN"
|
|
msgstr "ISDN"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:340
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "يانفون"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:342
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "فاكىس"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:343
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "چاقىرغۇ"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:344
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "رادىئو"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:345
|
|
msgid "Telex"
|
|
msgstr "تېلېگرامما"
|
|
|
|
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
|
#: ../src/contacts-types.vala:347
|
|
msgid "TTY"
|
|
msgstr "TTY"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-view.vala:294
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "نامزاتلار"
|
|
|
|
#: ../src/contacts-view.vala:319
|
|
msgid "Other Contacts"
|
|
msgstr "باشقا ئالاقەداشلار"
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
|
|
msgid "First-time setup done."
|
|
msgstr "تۇنجى قېتىملىق تەڭشەش تاماملاندى."
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
|
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
|
msgstr "ئىشلەتكۈچى دەسلەپكى تەڭشەش ئېلىپ بارسا، true تەڭشىلىدۇ."
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
|
|
msgid "View subset"
|
|
msgstr "تارماق توپنى كۆرۈش"
|
|
|
|
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
|
|
msgid "View contacts subset"
|
|
msgstr "ئالاقەداشلار تارماق توپىنى كۆرۈش"
|