Updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
43df68d6eb
commit
0045a95f31
1 changed files with 104 additions and 104 deletions
208
po/ru.po
208
po/ru.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 14:05+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 18:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ msgid "_Change Address Book..."
|
|||
msgstr "_Изменить адресную книгу…"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
#| msgid "Contacts"
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr "_О программе"
|
||||
|
||||
|
@ -51,8 +50,7 @@ msgid "Change Address Book"
|
|||
msgstr "Изменить адресную книгу"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:94
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +59,6 @@ msgid "translator-credits"
|
|||
msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:181
|
||||
#| msgid "Contacts"
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Контакты GNOME"
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +67,6 @@ msgid "About GNOME Contacts"
|
|||
msgstr "О контактах GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
#| msgid "— contact management"
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Приложение для управления контактами"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +76,8 @@ msgid "No contact with email address %s found"
|
|||
msgstr "Контакт с адресом эл. почты %s не найден"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:250
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Добавить…"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:387
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -96,193 +92,197 @@ msgstr "Показать контакт с этим идентификаторо
|
|||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:427
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s привязан к %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:443
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:431
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s привязан к контакту"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:448
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— управление контактами"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
|
||||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "Найти дополнительные изображения"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add or \n"
|
||||
#| "select a picture"
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "Выбрать изображение"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
|
||||
#| msgid "Links"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
||||
msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
|
||||
#| msgid "Link"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
|
||||
msgctxt "Web address"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Электронная почта"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:133
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Номер телефона"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:773
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:888
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "День рождения"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:961
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Примечание"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
|
||||
#| msgid "Link"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
|
||||
#| msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgid "Add to My Contacts"
|
||||
msgstr "Добавить в мои контакты"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr "Отвязать"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
|
||||
#| msgid "Add Detail"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
|
||||
msgid "Add detail..."
|
||||
msgstr "Добавить подробности…"
|
||||
msgstr "Добавить данные…"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add contact data to %s\n"
|
||||
msgstr "Добавить данные контакта в %s\n"
|
||||
#| msgid "Select email address"
|
||||
msgid "Select detail to add to %s"
|
||||
msgstr "Выберите данные для добавления к %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "%s из %s относится к этому?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "Эта информацию относится к %s?"
|
||||
msgstr "Эта информация относится к %s?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
|
||||
#| msgid "Note"
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
|
||||
msgid "Select email address"
|
||||
msgstr "Выберите адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
|
||||
msgid "Select what to call"
|
||||
msgstr "Выберите вызов"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
|
||||
msgid "Select chat account"
|
||||
msgstr "Выберите учётную запись чата"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
|
||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||
msgstr "Добавить или удалить связанные контакты…"
|
||||
|
||||
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Ovi Chat"
|
|||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:722
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1004
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1002
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
|
@ -444,26 +444,23 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
|
|||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1007
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1005
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1010
|
||||
#| msgid "Google Talk"
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1008
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "Профиль Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1074
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1072
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
|
||||
#| msgid "Google Talk"
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "Круги Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1225
|
||||
#| msgid "Create Contact"
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "Другой контакт Google"
|
||||
|
||||
|
@ -485,36 +482,34 @@ msgstr "Google"
|
|||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "Локальный контакт"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
|
||||
#| msgid "Link"
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
|
||||
msgctxt "contacts link action"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Привязать"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
|
||||
msgid "Link Contact"
|
||||
msgstr "Связать контакт"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>Привязать контакты к %s</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
|
||||
#| msgid "Select contacts to link to %s"
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>Выберите контакт для связывания</span>"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Имя контакта"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr "Добавить подробности"
|
||||
msgstr "Добавить данные"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
|
||||
msgid "You must specify a contact name"
|
||||
|
@ -560,31 +555,28 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
|||
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Welcome to Contacts!"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в «Контакты»!"
|
||||
msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в Контакты! Выберите место для хранения адресной книги:"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
|
||||
#| msgid "Online Accounts"
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
|
||||
msgid "Online Account Settings"
|
||||
msgstr "Параметры сетевой учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
|
||||
msgid "Setup an online account or use a local address book"
|
||||
msgstr "Настроить сетевую учётную запись или использовать локальную адресную книгу"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи в сети"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
|
||||
msgid "Use Local Address Book"
|
||||
msgstr "Использовать локальную адресную книгу"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Contacts"
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "Настройка контактов"
|
||||
|
||||
|
@ -670,7 +662,7 @@ msgstr "TTY"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
||||
#. link to the current contact
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:128
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:130
|
||||
msgid "Suggestion"
|
||||
msgid_plural "Suggestions"
|
||||
msgstr[0] "Предложение"
|
||||
|
@ -679,8 +671,7 @@ msgstr[2] "Предложения"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
||||
#. link to the current contact
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:133
|
||||
#| msgid "Contacts"
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:135
|
||||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "Другие контакты"
|
||||
|
||||
|
@ -692,6 +683,15 @@ msgstr "Первоначальная настройка выполнена."
|
|||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr "Установите в значение «истина», когда пользователь запустил помощник установки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add..."
|
||||
#~ msgstr "Добавить…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add contact data to %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Добавить данные контакта в %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Welcome to Contacts!"
|
||||
#~ msgstr "Добро пожаловать в «Контакты»!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse for more pictures..."
|
||||
#~ msgstr "Найти дополнительные изображения…"
|
||||
#~ msgctxt "link-contacts-button"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue