Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2013-08-26 23:12:00 +03:00
parent 945aae0531
commit 27376ab23f

174
po/lt.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 22:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
#: ../src/main.vala:28
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
@ -30,96 +29,93 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "draugai;adresų knyga;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "Main contacts"
msgstr "Pagrindiniai kontaktai"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "All contacts"
msgstr "Visi kontaktai"
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Keisti adresų knygą..."
#: ../src/app-menu.ui.h:5
#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Contacts"
msgstr "_Apie kontaktus"
#: ../src/app-menu.ui.h:6
#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
#: ../src/app-menu.ui.h:7
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
#| msgid "Online Accounts"
msgid "Add an Online Account"
msgstr "Pridėti internetinę paskyrą"
#| msgid "Linked Accounts"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Internetinės paskyros"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
msgid "Keep contacts on this computer only"
msgstr "Laikyti kontaktus tik šiame kompiuteryje"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Vietinė adresų knyga"
#: ../src/contacts-app.vala:108
#: ../src/contacts-app.vala:98
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
#: ../src/contacts-app.vala:126
#: ../src/contacts-app.vala:116
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Pirminė kontaktų paskyra"
#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
#: ../src/contacts-app.vala:178
#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
#: ../src/contacts-app.vala:179
#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kontaktai"
#: ../src/contacts-app.vala:180
#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Apie GNOME kontaktus"
#: ../src/contacts-app.vala:181
#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kontaktų valdymo programa"
#: ../src/contacts-app.vala:199
#: ../src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "New"
msgstr "Naujas"
#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
#| msgid "Select Picture"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite"
#: ../src/contacts-app.vala:291
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: ../src/contacts-app.vala:259
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
#: ../src/contacts-app.vala:356
#: ../src/contacts-app.vala:284
msgid "Editing"
msgstr "Keičiama"
#: ../src/contacts-app.vala:475
#: ../src/contacts-app.vala:403
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@ -127,12 +123,12 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
#: ../src/contacts-app.vala:507
#: ../src/contacts-app.vala:435
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@ -140,30 +136,30 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
#: ../src/contacts-app.vala:549
#: ../src/contacts-app.vala:477
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontaktas ištrintas: „%s“"
#: ../src/contacts-app.vala:577
#: ../src/contacts-app.vala:505
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
#: ../src/contacts-app.vala:579
#: ../src/contacts-app.vala:507
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
#: ../src/contacts-app.vala:593
#: ../src/contacts-app.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s susietas su %s"
#: ../src/contacts-app.vala:595
#: ../src/contacts-app.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s susietas su kontaktu"
#: ../src/contacts-app.vala:612
#: ../src/contacts-app.vala:540
msgid "— contact management"
msgstr "— kontaktų valdymas"
@ -173,7 +169,6 @@ msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "At_sisakyti"
@ -240,27 +235,27 @@ msgstr "Gruodis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
msgid "Website"
msgstr "Tinklapis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
msgid "Nickname"
msgstr "Slapyvardis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Birthday"
msgstr "Gimtadienis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
msgid "Note"
msgstr "Raštelis"
@ -282,56 +277,57 @@ msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
msgid "New Detail"
msgstr "Nauji duomenys"
#. building menu
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
msgid "Personal email"
msgstr "Asmeninis el. paštas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
msgid "Work email"
msgstr "Darbo el. paštas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilusis telefonas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
msgid "Home phone"
msgstr "Namų telefonas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
msgid "Work phone"
msgstr "Darbo telefonas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:124
msgid "Link"
msgstr "Saitas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
msgid "Home address"
msgstr "Namų adresas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
msgid "Work address"
msgstr "Darbo adresas"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Susietos paskyros"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
msgid "Remove Contact"
msgstr "Pašalinti kontaktą"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:517
#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "Pasirinkite kontaktą"
@ -479,15 +475,11 @@ msgstr "Google Circles"
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Kitas Google kontaktas"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Vietinė adresų knyga"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
msgid "Local Contact"
msgstr "Vietinis kontaktas"
@ -504,11 +496,11 @@ msgstr "Galite rankiniu būdu susieti kontaktus iš kontaktų sąrašo"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
msgstr "Rašykite paieškai"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@ -572,12 +564,9 @@ msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktų nustatymas"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
msgid "Please select your primary Contacts account"
#| msgid "Please select your primary Contacts account"
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Pasirinkite savo pagrindinę kontaktų paskyrą"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
@ -656,18 +645,27 @@ msgstr "Teleksas"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:188
#: ../src/contacts-view.vala:193
msgid "No results matched search"
msgstr "Nėra paiešką atitinkančių rezultatų"
#: ../src/contacts-view.vala:288
#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "Pasiūlymai"
#: ../src/contacts-view.vala:313
#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "Kiti kontaktai"
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
#| msgid "All contacts"
msgid "All Contacts"
msgstr "Visi kontaktai"
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "Pirminis nustatymas baigtas."