Updated Thai translation.
This commit is contained in:
parent
1a60f45c6b
commit
48c49129ce
1 changed files with 150 additions and 161 deletions
311
po/th.po
311
po/th.po
|
@ -1,24 +1,25 @@
|
|||
# Thai translation for gnome-contacts.
|
||||
# Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2012.
|
||||
#
|
||||
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
|
||||
#: ../src/main.vala:24
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "ผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "_ออก"
|
|||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
|
@ -47,421 +48,385 @@ msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
|
|||
msgid "Change Address Book"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "เลือก"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:180
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:176
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:181
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:177
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:178
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:179
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:201
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:250
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:246
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "ใหม่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:387
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:414
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:408
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มี id นี้"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:416
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:410
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมลนี้"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:429
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:448
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:442
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
|
||||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "เรียกดูภาพเพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "เลือกภาพ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
||||
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
|
||||
msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
|
||||
msgctxt "Web address"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "อีเมล"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "โทรศัพท์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "สนทนา"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "มกราคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "กุมภาพันธ์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "มีนาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "เมษายน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "พฤษภาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "มิถุนายน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "กรกฎาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "สิงหาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "กันยายน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ตุลาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "พฤศจิกายน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ธันวาคม"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "วันเกิด"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "ชื่อเล่น"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "หมายเหตุ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "ที่อยู่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
|
||||
msgid "Add to My Contacts"
|
||||
msgstr "เพิ่มเข้าในสมุดผู้ติดต่อของฉัน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr "ตัดการเชื่อมโยง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
|
||||
msgid "Add detail..."
|
||||
msgstr "เพิ่มรายละเอียด..."
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select detail to add to %s"
|
||||
msgstr "เลือกรายละเอียดที่จะเพิ่มให้กับ %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "%s จาก %s ควรอยู่ที่นี่หรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "รายละเอียดเหล่านี้เป็นของ %s หรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ใช่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ไม่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
|
||||
msgid "Select email address"
|
||||
msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
|
||||
msgid "Select what to call"
|
||||
msgstr "เลือกเป้าหมายที่จะเรียกสาย"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
|
||||
msgid "Select chat account"
|
||||
msgstr "เลือกบัญชีสนทนา"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
|
||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||
msgstr "เพิ่ม/ลบการเชื่อมโยงผู้ติดต่อ..."
|
||||
|
||||
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:467
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:469
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "ออฟไลน์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:473
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:475
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "อยู่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:477
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "ไม่อยู่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:479
|
||||
msgid "Extended away"
|
||||
msgstr "ไม่อยู่ต่อเนื่อง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:481
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "ไม่ว่าง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:483
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "ซ่อนตัว"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "ถนน"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "เมือง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "รัฐ/จังหวัด"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "PO box"
|
||||
msgstr "ตู้ ป.ณ."
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:665
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "ประเทศ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:721
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:722
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "เฟซบุ๊ก"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:724
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:725
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:726
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:727
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:728
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:729
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Telephony"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1006
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1009
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "โพร์ไฟล์ Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1073
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1219
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "แวดวง Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "ผู้ติดต่ออื่นของ Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "ส่วนบุคคล"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
||||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "ผู้ติดต่อในเครื่อง"
|
||||
|
||||
|
@ -478,7 +443,7 @@ msgstr "เรียกคืน"
|
|||
msgid "Link Contact"
|
||||
msgstr "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
|
@ -488,12 +453,12 @@ msgstr "เชื่อมโยง"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>เชื่อมโยงผู้ติดต่อไปยัง %s</span>"
|
||||
msgid "Link contacts to %s"
|
||||
msgstr "เชื่อมโยงผู้ติดต่อไปยัง %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>เลือกผู้ติดต่อที่จะเชื่อมโยงไป</span>"
|
||||
msgid "Select contact to link to"
|
||||
msgstr "เลือกผู้ติดต่อที่จะเชื่อมโยงไป"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
|
@ -511,28 +476,28 @@ msgstr ""
|
|||
"เพิ่มหรือ \n"
|
||||
"เลือกภาพ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr "เพิ่มรายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
|
||||
msgid "You must specify a contact name"
|
||||
msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
|
||||
msgid "No primary addressbook configured\n"
|
||||
msgstr "ไม่มีการตั้งค่าสมุดที่อยู่หลัก\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใหม่: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
|
||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||
msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ\n"
|
||||
|
||||
|
@ -557,8 +522,7 @@ msgstr "บัญชีออนไลน์"
|
|||
msgid "Use Local Address Book"
|
||||
msgstr "ใช้สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
|
||||
|
||||
|
@ -634,16 +598,11 @@ msgstr "เทเล็กซ์"
|
|||
msgid "TTY"
|
||||
msgstr "TTY"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
||||
#. link to the current contact
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:130
|
||||
msgid "Suggestion"
|
||||
msgid_plural "Suggestions"
|
||||
msgstr[0] "แนะนำ"
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:271
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "แนะนำ"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
|
||||
#. link to the current contact
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:135
|
||||
#: ../src/contacts-view.vala:296
|
||||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
|
||||
|
||||
|
@ -655,6 +614,36 @@ msgstr "ตั้งค่าครั้งแรกเสร็จแล้ว
|
|||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr "ตั้งค่าเป็นจริงเมื่อผู้ใช้เรียกเครื่องมือช่วยตั้งค่าในการใช้งานครั้งแรก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown status"
|
||||
#~ msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Offline"
|
||||
#~ msgstr "ออฟไลน์"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "ผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "อยู่"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Away"
|
||||
#~ msgstr "ไม่อยู่"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extended away"
|
||||
#~ msgstr "ไม่อยู่ต่อเนื่อง"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "ไม่ว่าง"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hidden"
|
||||
#~ msgstr "ซ่อนตัว"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Personal"
|
||||
#~ msgstr "ส่วนบุคคล"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span weight='bold'>เชื่อมโยงผู้ติดต่อไปยัง %s</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse for more pictures..."
|
||||
#~ msgstr "เรียกดูภาพเพิ่มเติม..."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue