Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2012-02-03 10:27:44 +01:00
parent 3699913002
commit 4d966f7f8f

129
po/es.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,191 +68,194 @@ msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir…"
#: ../src/contacts-app.vala:373
#: ../src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
#: ../src/contacts-app.vala:400
#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
#: ../src/contacts-app.vala:402
#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
#: ../src/contacts-app.vala:413 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
#: ../src/contacts-app.vala:429
#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar más imágenes"
#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar más imágenes…"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
#| msgid ""
#| "Add or \n"
#| "select a picture"
msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccionar una imagen"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
#| msgid "Links"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
#| msgid "Link"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 ../src/contacts-contact-pane.vala:878
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 ../src/contacts-contact-pane.vala:951
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1285
#| msgid "Enter link"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
msgid "Unlink"
msgstr "Desenlazar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1317
#| msgid "Add Detail"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
msgid "Add detail..."
msgstr "Añadir detalle…"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Añadir datos del contacto a %s\n"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "¿%s de %s pertenece aquí?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "¿Estos detalles pertenecen a %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar dirección de correo-e"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dónde llamar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Añadir/quitar contactos enlazados…"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -449,38 +452,33 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
#| msgid "Link"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
msgctxt "contacts link action"
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 ../src/contacts-setup-window.vala:137
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Enlazar contactos a %s</span>"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Selecciona contacto con el que enlazar</span>"
@ -646,6 +644,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Establecer a cierto cuando el usuario ejecute el asistente por primera vez."
#~ msgid "Browse for more pictures..."
#~ msgstr "Examinar para buscar más imágenes…"
#~ msgid ""
#~ "Connect to an account,\n"
#~ "import or add contacts"