Updated Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
3ad02fc6aa
commit
9079d4432c
1 changed files with 75 additions and 76 deletions
151
po/bg.po
151
po/bg.po
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
# Bulgarian translation of gnome-contacts po-file.
|
# Bulgarian translation of gnome-contacts po-file.
|
||||||
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||||
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org> 2011, 2012, 2013.
|
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org> 2011, 2012, 2013.
|
||||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2012, 2015.
|
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2012, 2015, 2016.
|
||||||
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014.
|
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-06 22:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
@ -19,9 +19,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
||||||
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Контакти на GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||||
|
msgstr "Управление на контактите за GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||||
|
@ -34,37 +45,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"данни от всички програми и ви позволява да ги управлявате от едно централно "
|
"данни от всички програми и ви позволява да ги управлявате от едно централно "
|
||||||
"място."
|
"място."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||||
"link contacts from different online sources."
|
"link contacts from different online sources."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Програмата за контактите на GNOME се може да работи и с адресниците ви "
|
"Програмата за контактите на GNOME може да работи и с адресниците ви онлайн. "
|
||||||
"онлайн. Тя ви позволява да свързвате контактите от различните мрежови "
|
"Тя ви позволява да свързвате контактите от различните мрежови източници."
|
||||||
"източници."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Контакти"
|
msgstr "Контакти"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
|
||||||
msgstr "Управление на контактите за GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||||
msgid "friends;address book;"
|
msgid "friends;address book;"
|
||||||
msgstr "приятели;адресник;контакт;friends;address book;contact;"
|
msgstr "приятели;адресник;контакт;friends;address book;contact;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Контакти на GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "Мрежови регистрации"
|
msgstr "Мрежови регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
|
||||||
msgid "Local Address Book"
|
msgid "Local Address Book"
|
||||||
msgstr "Локален адресник"
|
msgstr "Локален адресник"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,6 +108,7 @@ msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
"Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
||||||
"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
|
"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
|
||||||
|
"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
||||||
"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
|
"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
|
||||||
|
@ -127,15 +129,15 @@ msgstr "Управление на контактите"
|
||||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||||
msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“"
|
msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:318
|
#: ../src/contacts-app.vala:320
|
||||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||||
msgstr "Показване на контактите с този идентификатор"
|
msgstr "Показване на контактите с този идентификатор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:320
|
#: ../src/contacts-app.vala:322
|
||||||
msgid "Show contact with this email address"
|
msgid "Show contact with this email address"
|
||||||
msgstr "Показване на контакт с този адрес на е-поща"
|
msgstr "Показване на контакт с този адрес на е-поща"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:329
|
#: ../src/contacts-app.vala:331
|
||||||
msgid "— contact management"
|
msgid "— contact management"
|
||||||
msgstr "– управление на контактите"
|
msgstr "– управление на контактите"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,116 +343,116 @@ msgstr "Неуспешно намиране на новосъздаден кон
|
||||||
msgid "Change avatar"
|
msgid "Change avatar"
|
||||||
msgstr "Промяна на снимка"
|
msgstr "Промяна на снимка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "Facebook"
|
msgstr "Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "Livejournal"
|
msgstr "Livejournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:767
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AIM"
|
msgstr "AIM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:768
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:769
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:770
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:771
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:772
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:773
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "Локална мрежа"
|
msgstr "Локална мрежа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:774
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:775
|
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:776
|
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:777
|
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:778
|
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:779
|
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:780
|
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:781
|
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "sip"
|
msgstr "sip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:782
|
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:783
|
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Телефония"
|
msgstr "Телефон"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:784
|
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
|
#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:787
|
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1070
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
|
msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1272
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1255
|
||||||
msgid "Google Circles"
|
msgid "Google Circles"
|
||||||
msgstr "Google Circles"
|
msgstr "Google Circles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
|
||||||
msgid "Local Contact"
|
msgid "Local Contact"
|
||||||
msgstr "Местен контакт"
|
msgstr "Местен контакт"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -470,17 +472,18 @@ msgstr "Разделяне"
|
||||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
|
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Друг"
|
msgstr "Друг"
|
||||||
|
|
||||||
#. List most specific first, always in upper case
|
#. List most specific first, always in upper case
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
|
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
|
||||||
|
#: ../src/contacts-types.vala:338
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Домашен"
|
msgstr "Домашен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
|
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
#: ../src/contacts-types.vala:333
|
||||||
msgid "Work"
|
msgid "Work"
|
||||||
msgstr "Служебен"
|
msgstr "Служебен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,56 +493,56 @@ msgid "Personal"
|
||||||
msgstr "Личен"
|
msgstr "Личен"
|
||||||
|
|
||||||
#. List most specific first, always in upper case
|
#. List most specific first, always in upper case
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:331
|
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
||||||
msgid "Assistant"
|
msgid "Assistant"
|
||||||
msgstr "Помощник"
|
msgstr "Помощник"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:333
|
#: ../src/contacts-types.vala:334
|
||||||
msgid "Work Fax"
|
msgid "Work Fax"
|
||||||
msgstr "Служебен факс"
|
msgstr "Служебен факс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:334
|
#: ../src/contacts-types.vala:335
|
||||||
msgid "Callback"
|
msgid "Callback"
|
||||||
msgstr "Обратно извикване"
|
msgstr "Обратно извикване"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:335
|
#: ../src/contacts-types.vala:336
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr "Кола"
|
msgstr "Кола"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:336
|
#: ../src/contacts-types.vala:337
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Фирма"
|
msgstr "Фирма"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:338
|
#: ../src/contacts-types.vala:339
|
||||||
msgid "Home Fax"
|
msgid "Home Fax"
|
||||||
msgstr "Домашен факс"
|
msgstr "Домашен факс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:339
|
#: ../src/contacts-types.vala:340
|
||||||
msgid "ISDN"
|
msgid "ISDN"
|
||||||
msgstr "ISDN"
|
msgstr "ISDN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:340
|
#: ../src/contacts-types.vala:341
|
||||||
msgid "Mobile"
|
msgid "Mobile"
|
||||||
msgstr "Мобилен"
|
msgstr "Мобилен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:342
|
#: ../src/contacts-types.vala:343
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Факс"
|
msgstr "Факс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:343
|
#: ../src/contacts-types.vala:344
|
||||||
msgid "Pager"
|
msgid "Pager"
|
||||||
msgstr "Пейджър"
|
msgstr "Пейджър"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:344
|
#: ../src/contacts-types.vala:345
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио"
|
msgstr "Радио"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:345
|
#: ../src/contacts-types.vala:346
|
||||||
msgid "Telex"
|
msgid "Telex"
|
||||||
msgstr "Телекс"
|
msgstr "Телекс"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
||||||
#: ../src/contacts-types.vala:347
|
#: ../src/contacts-types.vala:348
|
||||||
msgid "TTY"
|
msgid "TTY"
|
||||||
msgstr "Телекс"
|
msgstr "Телекс"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,15 +606,11 @@ msgstr[1] "%d контакта бяха изтрити"
|
||||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||||
msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит."
|
msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит."
|
||||||
|
|
||||||
# Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е
|
|
||||||
# тествано. Догадки.
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:521
|
#: ../src/contacts-window.vala:521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to %s"
|
msgid "%s linked to %s"
|
||||||
msgstr "%s и %s са свързани"
|
msgstr "%s и %s са свързани"
|
||||||
|
|
||||||
# Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е
|
|
||||||
# тествано. Догадки.
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:523
|
#: ../src/contacts-window.vala:523
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s linked to the contact"
|
msgid "%s linked to the contact"
|
||||||
|
@ -634,7 +633,7 @@ msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Спиране на програмата"
|
msgstr "_Спиране на програмата"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
|
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
|
||||||
msgid "Personal email"
|
msgid "Home email"
|
||||||
msgstr "Лична е-поща"
|
msgstr "Лична е-поща"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
|
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue