Update Chinese (Taiwan) translation
(cherry picked from commit a2a2efd44e
)
This commit is contained in:
parent
2ba6e380dd
commit
96c789615f
1 changed files with 59 additions and 51 deletions
110
po/zh_TW.po
110
po/zh_TW.po
|
@ -9,18 +9,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-21 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 09:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 22:26+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "連絡人"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||
msgstr "GNOME 的連絡人管理員"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||
|
@ -31,20 +41,12 @@ msgstr ""
|
|||
"的一些資訊。Contacts 聯合您所有來源的詳細資料,以提供一個集中管理您的連絡人的"
|
||||
"地方。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
|
||||
"contacts from different online sources."
|
||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||
"link contacts from different online sources."
|
||||
msgstr "Contacts 也會與線上通訊錄整合,並且自動連結來自不同線上來源的連絡人。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "連絡人"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||
msgstr "GNOME 的連絡人管理員"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "friends;address book;"
|
||||
msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
|
||||
|
@ -84,7 +86,7 @@ msgid "Change"
|
|||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -329,111 +331,111 @@ msgstr "找不到最近建立的連絡人"
|
|||
msgid "Change avatar"
|
||||
msgstr "改變大頭貼"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:767
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "AOL 即時通訊"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:768
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:769
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:770
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:771
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:772
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:773
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "區域網路"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:774
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:775
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:776
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:777
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:778
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:779
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:780
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:781
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:782
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:783
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Telephony"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:784
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:787
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1092
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1070
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1277
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1255
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "Google 社交圈"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
@ -550,7 +552,7 @@ msgid "%d Selected"
|
|||
msgid_plural "%d Selected"
|
||||
msgstr[0] "已選擇 %d 個"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "所有的連絡人"
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "所有的連絡人"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "編輯 %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
|
@ -664,27 +666,33 @@ msgstr "刪除"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "正在載入"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
|
||||
"view and edit contacts from other address books."
|
||||
msgstr "新的連絡人已加入選取的通訊錄中。您可以檢視與編輯其他通訊錄中的連絡人。"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "加入連絡人"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
||||
msgid "Selection mode"
|
||||
msgstr "選擇區域模式"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||
msgid "Select Address Book"
|
||||
msgstr "選擇通訊錄"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
||||
msgid "Cancel setup"
|
||||
msgstr "取消設定"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
|
||||
msgid "Setup complete"
|
||||
msgstr "設定完成"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue