Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
This commit is contained in:
parent
5bf9f547da
commit
9d6c2ec6f9
2 changed files with 256 additions and 156 deletions
206
po/zh_HK.po
206
po/zh_HK.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -16,266 +16,317 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
|
||||||
#: ../src/main.vala:36
|
#: ../src/main.vala:36
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "聯絡人"
|
msgstr "聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
|
#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
|
||||||
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||||
|
msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
|
||||||
|
msgid "Show contact with this email address"
|
||||||
|
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:168
|
||||||
|
msgid "— contact management"
|
||||||
|
msgstr "— 聯絡人管理"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1311
|
||||||
|
msgid "Nickname"
|
||||||
|
msgstr "網名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
|
||||||
|
msgid "Enter nickname"
|
||||||
|
msgstr "輸入網名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601
|
||||||
|
msgid "Alias"
|
||||||
|
msgstr "別名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
|
||||||
|
msgid "Enter alias"
|
||||||
|
msgstr "輸入別名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616
|
||||||
msgid "Enter email address"
|
msgid "Enter email address"
|
||||||
msgstr "請輸入電子郵件位址"
|
msgstr "請輸入電子郵件位址"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627
|
||||||
msgid "Enter phone number"
|
msgid "Enter phone number"
|
||||||
msgstr "請輸入電話號碼"
|
msgstr "請輸入電話號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
|
||||||
|
msgid "Links"
|
||||||
|
msgstr "連結"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640
|
||||||
msgid "Enter link"
|
msgid "Enter link"
|
||||||
msgstr "輸入連結"
|
msgstr "輸入連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Street"
|
msgid "Street"
|
||||||
msgstr "街道"
|
msgstr "街道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "延伸"
|
msgstr "延伸"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "城市"
|
msgstr "城市"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "State/Province"
|
msgid "State/Province"
|
||||||
msgstr "州/省"
|
msgstr "州/省"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||||
msgstr "郵遞區號"
|
msgstr "郵遞區號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "PO box"
|
msgid "PO box"
|
||||||
msgstr "郵政信箱"
|
msgstr "郵政信箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "國家"
|
msgstr "國家"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "聊天"
|
msgstr "聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786
|
||||||
msgid "Add detail"
|
msgid "Add detail"
|
||||||
msgstr "加入詳細資料"
|
msgstr "加入詳細資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "電子郵件"
|
msgstr "電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "電話號碼"
|
msgstr "電話號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
|
||||||
msgid "Postal Address"
|
msgid "Postal Address"
|
||||||
msgstr "郵寄地址"
|
msgstr "郵寄地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "連結"
|
msgstr "連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
|
||||||
|
msgid "Browse for more pictures"
|
||||||
|
msgstr "瀏覽更多照片"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
|
||||||
msgid "Browse for more pictures..."
|
msgid "Browse for more pictures..."
|
||||||
msgstr "瀏覽更多照片…"
|
msgstr "瀏覽更多照片…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1230
|
||||||
msgid "Enter name"
|
msgid "Enter name"
|
||||||
msgstr "請輸入名稱"
|
msgstr "請輸入名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242
|
||||||
|
msgid "Contact Name"
|
||||||
|
msgstr "聯絡人名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1393
|
||||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||||
msgstr "複製位址到剪貼簿"
|
msgstr "複製位址到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1482
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
||||||
msgstr "無法建立新的聯絡人:%s\n"
|
msgstr "無法建立新的聯絡人:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
|
||||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||||
msgstr "找不到最近建立的聯絡人\n"
|
msgstr "找不到最近建立的聯絡人\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1595
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "備註"
|
msgstr "備註"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1626
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編輯"
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1633
|
||||||
msgid "More"
|
msgid "More"
|
||||||
msgstr "更多"
|
msgstr "更多"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
|
||||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||||
msgstr "加入/移除已連結的聯絡人…"
|
msgstr "加入/移除已連結的聯絡人…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
|
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
|
||||||
msgid "Send..."
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1657
|
||||||
msgstr "傳送…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:360
|
#: ../src/contacts-contact.vala:382
|
||||||
msgid "Unknown status"
|
msgid "Unknown status"
|
||||||
msgstr "不明的狀態"
|
msgstr "不明的狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:362
|
#: ../src/contacts-contact.vala:384
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr "離線"
|
msgstr "離線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:366
|
#: ../src/contacts-contact.vala:388
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:368
|
#: ../src/contacts-contact.vala:390
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "有空"
|
msgstr "有空"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:370
|
#: ../src/contacts-contact.vala:392
|
||||||
msgid "Away"
|
msgid "Away"
|
||||||
msgstr "離開"
|
msgstr "離開"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:372
|
#: ../src/contacts-contact.vala:394
|
||||||
msgid "Extended away"
|
msgid "Extended away"
|
||||||
msgstr "長期離開"
|
msgstr "長期離開"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:374
|
#: ../src/contacts-contact.vala:396
|
||||||
msgid "Busy"
|
msgid "Busy"
|
||||||
msgstr "忙碌"
|
msgstr "忙碌"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:376
|
#: ../src/contacts-contact.vala:398
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "隱藏"
|
msgstr "隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:567
|
#: ../src/contacts-contact.vala:600
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:568
|
#: ../src/contacts-contact.vala:601
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:569 ../src/contacts-contact.vala:841
|
#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "Facebook"
|
msgstr "Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:570
|
#: ../src/contacts-contact.vala:603
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "Livejournal"
|
msgstr "Livejournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:571
|
#: ../src/contacts-contact.vala:604
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AOL 即時通訊"
|
msgstr "AOL 即時通訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:572
|
#: ../src/contacts-contact.vala:605
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:573
|
#: ../src/contacts-contact.vala:606
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:574
|
#: ../src/contacts-contact.vala:607
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:575
|
#: ../src/contacts-contact.vala:608
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:576
|
#: ../src/contacts-contact.vala:609
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:577
|
#: ../src/contacts-contact.vala:610
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "區域網絡"
|
msgstr "區域網絡"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:578
|
#: ../src/contacts-contact.vala:611
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:579
|
#: ../src/contacts-contact.vala:612
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:580
|
#: ../src/contacts-contact.vala:613
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:581
|
#: ../src/contacts-contact.vala:614
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:582
|
#: ../src/contacts-contact.vala:615
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:583
|
#: ../src/contacts-contact.vala:616
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:584
|
#: ../src/contacts-contact.vala:617
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:585
|
#: ../src/contacts-contact.vala:618
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "sip"
|
msgstr "sip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:586
|
#: ../src/contacts-contact.vala:619
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:587
|
#: ../src/contacts-contact.vala:620
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Telephony"
|
msgstr "Telephony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:588
|
#: ../src/contacts-contact.vala:621
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:589 ../src/contacts-contact.vala:590
|
#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:591
|
#: ../src/contacts-contact.vala:624
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:844
|
#: ../src/contacts-contact.vala:877
|
||||||
msgid "Twitter"
|
msgid "Twitter"
|
||||||
msgstr "Twitter"
|
msgstr "Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:871
|
#: ../src/contacts-contact.vala:904
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的聯絡人"
|
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:892
|
#: ../src/contacts-contact.vala:925
|
||||||
msgid "Local Contact"
|
msgid "Local Contact"
|
||||||
msgstr "本地端聯絡人"
|
msgstr "本地端聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:895
|
#: ../src/contacts-contact.vala:928
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
|
||||||
|
msgid "Link Contact"
|
||||||
|
msgstr "連結聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Select contacts to link to %s"
|
||||||
|
msgstr "選取要連結到 %s 的聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
|
||||||
|
msgid "Currently linked:"
|
||||||
|
msgstr "目前已連結的:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connect to an account,\n"
|
"Connect to an account,\n"
|
||||||
"import or add contacts"
|
"import or add contacts"
|
||||||
|
@ -283,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"連接到一個帳號,\n"
|
"連接到一個帳號,\n"
|
||||||
"匯入或加入聯絡人"
|
"匯入或加入聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "網上帳號"
|
msgstr "網上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,10 +410,9 @@ msgstr "電報"
|
||||||
msgid "TTY"
|
msgid "TTY"
|
||||||
msgstr "TTY"
|
msgstr "TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.vala:28
|
#: ../src/contacts-view.vala:284
|
||||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
msgid "New contact"
|
||||||
msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人"
|
msgstr "新增聯絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.vala:30
|
#~ msgid "Send..."
|
||||||
msgid "Show contact with this email address"
|
#~ msgstr "傳送…"
|
||||||
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人"
|
|
||||||
|
|
206
po/zh_TW.po
206
po/zh_TW.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:19+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:24+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 22:10+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -16,266 +16,317 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
|
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
|
||||||
#: ../src/main.vala:36
|
#: ../src/main.vala:36
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "連絡人"
|
msgstr "連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
|
#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
|
||||||
|
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||||
|
msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
|
||||||
|
msgid "Show contact with this email address"
|
||||||
|
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:168
|
||||||
|
msgid "— contact management"
|
||||||
|
msgstr "— 連絡人管理"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1311
|
||||||
|
msgid "Nickname"
|
||||||
|
msgstr "暱稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
|
||||||
|
msgid "Enter nickname"
|
||||||
|
msgstr "輸入暱稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601
|
||||||
|
msgid "Alias"
|
||||||
|
msgstr "別名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
|
||||||
|
msgid "Enter alias"
|
||||||
|
msgstr "輸入別名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616
|
||||||
msgid "Enter email address"
|
msgid "Enter email address"
|
||||||
msgstr "請輸入電子郵件位址"
|
msgstr "請輸入電子郵件位址"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627
|
||||||
msgid "Enter phone number"
|
msgid "Enter phone number"
|
||||||
msgstr "請輸入電話號碼"
|
msgstr "請輸入電話號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
|
||||||
|
msgid "Links"
|
||||||
|
msgstr "連結"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640
|
||||||
msgid "Enter link"
|
msgid "Enter link"
|
||||||
msgstr "輸入連結"
|
msgstr "輸入連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Street"
|
msgid "Street"
|
||||||
msgstr "街道"
|
msgstr "街道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "延伸"
|
msgstr "延伸"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "城市"
|
msgstr "城市"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "State/Province"
|
msgid "State/Province"
|
||||||
msgstr "州/省"
|
msgstr "州/省"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||||
msgstr "郵遞區號"
|
msgstr "郵遞區號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "PO box"
|
msgid "PO box"
|
||||||
msgstr "郵政信箱"
|
msgstr "郵政信箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "國家"
|
msgstr "國家"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "聊天"
|
msgstr "聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786
|
||||||
msgid "Add detail"
|
msgid "Add detail"
|
||||||
msgstr "加入詳細資料"
|
msgstr "加入詳細資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "電子郵件"
|
msgstr "電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "電話號碼"
|
msgstr "電話號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
|
||||||
msgid "Postal Address"
|
msgid "Postal Address"
|
||||||
msgstr "郵寄地址"
|
msgstr "郵寄地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "連結"
|
msgstr "連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
|
||||||
|
msgid "Browse for more pictures"
|
||||||
|
msgstr "瀏覽更多照片"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
|
||||||
msgid "Browse for more pictures..."
|
msgid "Browse for more pictures..."
|
||||||
msgstr "瀏覽更多照片…"
|
msgstr "瀏覽更多照片…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1230
|
||||||
msgid "Enter name"
|
msgid "Enter name"
|
||||||
msgstr "請輸入名稱"
|
msgstr "請輸入名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242
|
||||||
|
msgid "Contact Name"
|
||||||
|
msgstr "連絡人名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1393
|
||||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||||
msgstr "複製位址到剪貼簿"
|
msgstr "複製位址到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1482
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
|
||||||
msgstr "無法建立新的連絡人:%s\n"
|
msgstr "無法建立新的連絡人:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
|
||||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||||
msgstr "找不到最近建立的連絡人\n"
|
msgstr "找不到最近建立的連絡人\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1595
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "備註"
|
msgstr "備註"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1626
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編輯"
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1633
|
||||||
msgid "More"
|
msgid "More"
|
||||||
msgstr "更多"
|
msgstr "更多"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
|
||||||
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
|
||||||
msgstr "加入/移除已連結的連絡人…"
|
msgstr "加入/移除已連結的連絡人…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
|
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
|
||||||
msgid "Send..."
|
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1657
|
||||||
msgstr "傳送…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:360
|
#: ../src/contacts-contact.vala:382
|
||||||
msgid "Unknown status"
|
msgid "Unknown status"
|
||||||
msgstr "不明的狀態"
|
msgstr "不明的狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:362
|
#: ../src/contacts-contact.vala:384
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr "離線"
|
msgstr "離線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:366
|
#: ../src/contacts-contact.vala:388
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:368
|
#: ../src/contacts-contact.vala:390
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "有空"
|
msgstr "有空"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:370
|
#: ../src/contacts-contact.vala:392
|
||||||
msgid "Away"
|
msgid "Away"
|
||||||
msgstr "離開"
|
msgstr "離開"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:372
|
#: ../src/contacts-contact.vala:394
|
||||||
msgid "Extended away"
|
msgid "Extended away"
|
||||||
msgstr "長期離開"
|
msgstr "長期離開"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:374
|
#: ../src/contacts-contact.vala:396
|
||||||
msgid "Busy"
|
msgid "Busy"
|
||||||
msgstr "忙碌"
|
msgstr "忙碌"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:376
|
#: ../src/contacts-contact.vala:398
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "隱藏"
|
msgstr "隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:567
|
#: ../src/contacts-contact.vala:600
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:568
|
#: ../src/contacts-contact.vala:601
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:569 ../src/contacts-contact.vala:841
|
#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "Facebook"
|
msgstr "Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:570
|
#: ../src/contacts-contact.vala:603
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "Livejournal"
|
msgstr "Livejournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:571
|
#: ../src/contacts-contact.vala:604
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AOL 即時通訊"
|
msgstr "AOL 即時通訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:572
|
#: ../src/contacts-contact.vala:605
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:573
|
#: ../src/contacts-contact.vala:606
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:574
|
#: ../src/contacts-contact.vala:607
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:575
|
#: ../src/contacts-contact.vala:608
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:576
|
#: ../src/contacts-contact.vala:609
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:577
|
#: ../src/contacts-contact.vala:610
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "區域網路"
|
msgstr "區域網路"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:578
|
#: ../src/contacts-contact.vala:611
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:579
|
#: ../src/contacts-contact.vala:612
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:580
|
#: ../src/contacts-contact.vala:613
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:581
|
#: ../src/contacts-contact.vala:614
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:582
|
#: ../src/contacts-contact.vala:615
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:583
|
#: ../src/contacts-contact.vala:616
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:584
|
#: ../src/contacts-contact.vala:617
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:585
|
#: ../src/contacts-contact.vala:618
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "sip"
|
msgstr "sip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:586
|
#: ../src/contacts-contact.vala:619
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:587
|
#: ../src/contacts-contact.vala:620
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Telephony"
|
msgstr "Telephony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:588
|
#: ../src/contacts-contact.vala:621
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:589 ../src/contacts-contact.vala:590
|
#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
msgstr "Yahoo! 即時通"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:591
|
#: ../src/contacts-contact.vala:624
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:844
|
#: ../src/contacts-contact.vala:877
|
||||||
msgid "Twitter"
|
msgid "Twitter"
|
||||||
msgstr "Twitter"
|
msgstr "Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:871
|
#: ../src/contacts-contact.vala:904
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
|
msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:892
|
#: ../src/contacts-contact.vala:925
|
||||||
msgid "Local Contact"
|
msgid "Local Contact"
|
||||||
msgstr "本地端連絡人"
|
msgstr "本地端連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:895
|
#: ../src/contacts-contact.vala:928
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
|
||||||
|
msgid "Link Contact"
|
||||||
|
msgstr "連結連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Select contacts to link to %s"
|
||||||
|
msgstr "選取要連結到 %s 的連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
|
||||||
|
msgid "Currently linked:"
|
||||||
|
msgstr "目前已連結的:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connect to an account,\n"
|
"Connect to an account,\n"
|
||||||
"import or add contacts"
|
"import or add contacts"
|
||||||
|
@ -283,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"連接到一個帳號,\n"
|
"連接到一個帳號,\n"
|
||||||
"匯入或加入連絡人"
|
"匯入或加入連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
|
#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "線上帳號"
|
msgstr "線上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,10 +410,9 @@ msgstr "電報"
|
||||||
msgid "TTY"
|
msgid "TTY"
|
||||||
msgstr "TTY"
|
msgstr "TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.vala:28
|
#: ../src/contacts-view.vala:284
|
||||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
msgid "New contact"
|
||||||
msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
|
msgstr "新增連絡人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.vala:30
|
#~ msgid "Send..."
|
||||||
msgid "Show contact with this email address"
|
#~ msgstr "傳送…"
|
||||||
msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue