Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
dc5936f01b
commit
ada784b6ed
1 changed files with 96 additions and 102 deletions
198
po/sl.po
198
po/sl.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-21 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:234
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:230
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Stiki"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
|
|||
msgstr "Stika z ID %s ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:80
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:202
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:198
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "Stika ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
|
@ -54,60 +54,60 @@ msgid "Change Address Book"
|
|||
msgstr "Zamenjaj imenik"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:94
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Izbor"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:180
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:176
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn@gnome.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:181
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:177
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Stiki Gnome "
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:178
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "O programu stiki Gnome"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:179
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Program za upravljanje stikov"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:201
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:250
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:246
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:387
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "Izbrisani stik: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:414
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:408
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "Pokaži stik s tem ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:416
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:410
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:429
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s je povezan z %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:431
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:425
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s povezan s stikom"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:448
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:442
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— upravljanje s stiki"
|
||||
|
||||
|
@ -287,198 +287,162 @@ msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:472
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Neznano stanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:474
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Brez povezave"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:478
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:480
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Na voljo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:482
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Odsotno"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:484
|
||||
msgid "Extended away"
|
||||
msgstr "Odsotno z razlogom"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:486
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zaposleno"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:488
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrito"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Ulica"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Pripona"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Mesto"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "Regija/provinca"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||||
msgstr "Poštna številka"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "PO box"
|
||||
msgstr "Poštni predal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:670
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:686
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Država"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:726
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
msgid "Google Talk"
|
||||
msgstr "Google Talk"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:727
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:728
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1008
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1026
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:729
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
msgid "Livejournal"
|
||||
msgstr "Livejournal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:730
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||
msgstr "Hipna sporočila AOL"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:731
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
msgid "Novell Groupwise"
|
||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:733
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
msgid "ICQ"
|
||||
msgstr "ICQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:734
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:735
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:736
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
msgid "Local network"
|
||||
msgstr "Krajevno omrežje"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:737
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||
msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:738
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:739
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||
msgid "MXit"
|
||||
msgstr "MXit"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:740
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||
msgid "Napster"
|
||||
msgstr "Napster"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||
msgid "Tencent QQ"
|
||||
msgstr "Tencent QQ"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||
msgid "SILC"
|
||||
msgstr "SILC"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||
msgid "sip"
|
||||
msgstr "sip"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||
msgid "Skype"
|
||||
msgstr "Skype"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Telefonija"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
||||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
||||
msgid "Zephyr"
|
||||
msgstr "Zephyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1011
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1014
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
|
||||
msgid "Google Profile"
|
||||
msgstr "Profil Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1078
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1224
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
msgstr "Googlovi krogi"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1226
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
|
||||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "Drugi stiki Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osebno"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:657
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "Krajevni imenik"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:664
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:683
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:676
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
|
||||
msgid "Local Contact"
|
||||
msgstr "Krajevni stik"
|
||||
|
||||
|
@ -496,7 +460,7 @@ msgid "Link Contact"
|
|||
msgstr "Poveži stik"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
|
@ -506,12 +470,12 @@ msgstr "Povezava"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>Poveži stike z %s</span>"
|
||||
msgid "Link contacts to %s"
|
||||
msgstr "Poveži stike z %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
|
||||
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
|
||||
msgstr "<span weight='bold'>Izbor stika za povezavo</span>"
|
||||
msgid "Select contact to link to"
|
||||
msgstr "Izbor stikov za povezovanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
|
@ -574,8 +538,8 @@ msgstr "Spletni računi"
|
|||
msgid "Use Local Address Book"
|
||||
msgstr "Uporabi krajevni imenik"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "Nastavitev stikov"
|
||||
|
||||
|
@ -671,6 +635,36 @@ msgstr "Nastavitev ob prvem zagonu je končana."
|
|||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr "Nastavi na PRAV po prvem zagonu čarovnika."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown status"
|
||||
#~ msgstr "Neznano stanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Offline"
|
||||
#~ msgstr "Brez povezave"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Na voljo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Away"
|
||||
#~ msgstr "Odsotno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extended away"
|
||||
#~ msgstr "Odsotno z razlogom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Zaposleno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hidden"
|
||||
#~ msgstr "Skrito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Personal"
|
||||
#~ msgstr "Osebno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span weight='bold'>Poveži stike z %s</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add..."
|
||||
#~ msgstr "Dodaj ..."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue