Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2011-06-19 21:41:07 +02:00
parent f2635f7c45
commit bcdcd31c79

158
po/sl.po
View file

@ -7,266 +7,272 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\\n\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: Slovenia\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/contacts-app.vala:43
#: ../src/main.vala:25
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
#: ../src/contacts-contact.vala:93
#: ../src/contacts-contact.vala:189
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznano stanje"
#: ../src/contacts-contact.vala:95
#: ../src/contacts-contact.vala:191
msgid "Offline"
msgstr "Brez povezave"
#: ../src/contacts-contact.vala:99
#: ../src/contacts-contact.vala:195
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: ../src/contacts-contact.vala:101
#: ../src/contacts-contact.vala:197
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
#: ../src/contacts-contact.vala:103
#: ../src/contacts-contact.vala:199
msgid "Away"
msgstr "Odsotno"
#: ../src/contacts-contact.vala:105
#: ../src/contacts-contact.vala:201
msgid "Extended away"
msgstr "Odsotno z razlogom"
#: ../src/contacts-contact.vala:107
#: ../src/contacts-contact.vala:203
msgid "Busy"
msgstr "Zaposleno"
#: ../src/contacts-contact.vala:109
#: ../src/contacts-contact.vala:205
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
#: ../src/contacts-contact.vala:169
#: ../src/contacts-contact.vala:290
msgid "Assistant"
msgstr "Pomočnik"
#: ../src/contacts-contact.vala:170
#: ../src/contacts-contact.vala:189
#: ../src/contacts-contact.vala:252
#: ../src/contacts-contact.vala:291
#: ../src/contacts-contact.vala:310
#: ../src/contacts-contact.vala:373
msgid "Work"
msgstr "Služba"
#. { N_("Business Phone 2"), { "WORK", "VOICE"}, 1
#: ../src/contacts-contact.vala:172
#: ../src/contacts-contact.vala:293
msgid "Work Fax"
msgstr "Službeni faks"
#: ../src/contacts-contact.vala:173
#: ../src/contacts-contact.vala:294
msgid "Callback"
msgstr "Povratni klic"
#: ../src/contacts-contact.vala:174
#: ../src/contacts-contact.vala:295
msgid "Car"
msgstr "Avtomobil"
#: ../src/contacts-contact.vala:175
#: ../src/contacts-contact.vala:296
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
#: ../src/contacts-contact.vala:176
#: ../src/contacts-contact.vala:188
#: ../src/contacts-contact.vala:251
#: ../src/contacts-contact.vala:297
#: ../src/contacts-contact.vala:309
#: ../src/contacts-contact.vala:372
msgid "Home"
msgstr "Dom"
#. { N_("Home 2"), { "HOME", "VOICE" } }, 1),
#: ../src/contacts-contact.vala:178
#: ../src/contacts-contact.vala:299
msgid "Home Fax"
msgstr "Domači faks"
#: ../src/contacts-contact.vala:179
#: ../src/contacts-contact.vala:300
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-contact.vala:180
#: ../src/contacts-contact.vala:301
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni telefon"
#: ../src/contacts-contact.vala:181
#: ../src/contacts-contact.vala:211
#: ../src/contacts-contact.vala:222
#: ../src/contacts-contact.vala:239
#: ../src/contacts-contact.vala:274
#: ../src/contacts-contact.vala:286
#: ../src/contacts-contact.vala:303
#: ../src/contacts-contact.vala:302
#: ../src/contacts-contact.vala:332
#: ../src/contacts-contact.vala:343
#: ../src/contacts-contact.vala:360
#: ../src/contacts-contact.vala:395
#: ../src/contacts-contact.vala:407
#: ../src/contacts-contact.vala:424
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: ../src/contacts-contact.vala:182
#: ../src/contacts-contact.vala:303
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: ../src/contacts-contact.vala:183
#: ../src/contacts-contact.vala:304
msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik"
#: ../src/contacts-contact.vala:184
#: ../src/contacts-contact.vala:305
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../src/contacts-contact.vala:185
#: ../src/contacts-contact.vala:306
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-contact.vala:187
#: ../src/contacts-contact.vala:308
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-contact.vala:411
#: ../src/contacts-contact.vala:532
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: ../src/contacts-contact.vala:412
#: ../src/contacts-contact.vala:533
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:413
#: ../src/contacts-contact.vala:534
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:414
#: ../src/contacts-contact.vala:535
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:415
#: ../src/contacts-contact.vala:536
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Hipna sporočila AOL"
#: ../src/contacts-contact.vala:416
#: ../src/contacts-contact.vala:537
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:417
#: ../src/contacts-contact.vala:538
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:418
#: ../src/contacts-contact.vala:539
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:419
#: ../src/contacts-contact.vala:540
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:420
#: ../src/contacts-contact.vala:541
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:421
#: ../src/contacts-contact.vala:542
msgid "Local network"
msgstr "Krajevno omrežje"
#: ../src/contacts-contact.vala:422
#: ../src/contacts-contact.vala:543
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live"
#: ../src/contacts-contact.vala:423
#: ../src/contacts-contact.vala:544
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:424
#: ../src/contacts-contact.vala:545
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:425
#: ../src/contacts-contact.vala:546
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:426
#: ../src/contacts-contact.vala:547
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:427
#: ../src/contacts-contact.vala:548
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:428
#: ../src/contacts-contact.vala:549
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:429
#: ../src/contacts-contact.vala:550
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:430
#: ../src/contacts-contact.vala:551
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:431
#: ../src/contacts-contact.vala:552
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
#: ../src/contacts-contact.vala:432
#: ../src/contacts-contact.vala:553
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:433
#: ../src/contacts-contact.vala:434
#: ../src/contacts-contact.vala:554
#: ../src/contacts-contact.vala:555
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!"
#: ../src/contacts-contact.vala:435
#: ../src/contacts-contact.vala:556
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:258
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:245
msgid "Chat"
msgstr "Klepet"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:302
msgid "Alias"
msgstr "Vzdevek"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Naslov je kopiran v odložišče"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:389
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:431
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
msgid "More"
msgstr "Več"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:447
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:444
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:447
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:458
msgid "Send..."
msgstr "Pošlji ..."
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:450
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:461
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:160
msgid "Type here to filter"
msgstr "Vtipkajte niz za filtriranje seznama"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:183
msgid "Type to search..."
msgstr "Vtipkajte iskalni niz ..."
#~ msgid "Alias"
#~ msgstr "Vzdevek"
#~ msgid "Type here to filter"
#~ msgstr "Vtipkajte niz za filtriranje seznama"