Updated Scottish Gaelic translation
This commit is contained in:
parent
bdfa4e4376
commit
dfff23fff4
1 changed files with 140 additions and 117 deletions
257
po/gd.po
257
po/gd.po
|
@ -2,29 +2,58 @@
|
|||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 11:37+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
||||
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../src/main.vala:28
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
|
||||
"for managing your contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cumaidh Contacts fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. 'S urrainn dhut "
|
||||
"bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a dheasachadh, "
|
||||
"a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Contacts a h-uile "
|
||||
"fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh gus an "
|
||||
"luchd-aithne agad a stiùireadh."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||
"link contacts from different online sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amalaichidh Contacts le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd 's "
|
||||
"nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-"
|
||||
"obrachail."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "— contact management"
|
||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||
msgstr "Manaidsear luchd-aithne airson GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "friends;address book;"
|
||||
msgstr "caraidean; leabhar sheòlaidhean;"
|
||||
|
||||
|
@ -33,13 +62,13 @@ msgid "_Change Address Book..."
|
|||
msgstr "_Atharraich leabhar nan seòlaidhean..."
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:2
|
||||
msgid "_About Contacts"
|
||||
msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Cobhair"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Mu dhèidhinn"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Fàg an-seo"
|
||||
|
@ -48,8 +77,7 @@ msgstr "_Fàg an-seo"
|
|||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Cunntasan air loidhne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
|
||||
msgid "Local Address Book"
|
||||
msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail"
|
||||
|
||||
|
@ -58,8 +86,7 @@ msgstr "Leabhar sheòlaidhean ionadail"
|
|||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an ID %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:99
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:203
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg"
|
||||
|
||||
|
@ -67,47 +94,44 @@ msgstr "Cha deach an neach-aithne a lorg"
|
|||
msgid "Primary Contacts Account"
|
||||
msgstr "Prìomh chunntas luchd-àithne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:117
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Sguir dheth"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:126
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Deiseil"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:182
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n"
|
||||
" alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:183
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "GNOME Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:184
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:186
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Mu dhèidhinn GNOME Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:185
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:187
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Aplacaid stiùireadh luchd-aithne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:202
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "Cha deach neach-aithne a lorg aig a bheil an seòladh puist-d %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:257
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:76
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Tagh"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:259
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Selected"
|
||||
msgid_plural "%d Selected"
|
||||
|
@ -116,12 +140,12 @@ msgstr[1] "%d air a thaghadh"
|
|||
msgstr[2] "%d air an taghadh"
|
||||
msgstr[3] "%d air a thaghadh"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:288
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "A' deasachadh %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:403
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contacts linked"
|
||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||
|
@ -130,14 +154,12 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
|
|||
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a cheangal"
|
||||
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a cheangal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:407
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:439
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:480
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:525
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Neo-dhèan"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:435
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contact deleted"
|
||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||
|
@ -146,30 +168,30 @@ msgstr[1] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
|
|||
msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a sguabadh às"
|
||||
msgstr[3] "Chaidh %d neach-aithne a sguabadh às"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:477
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: \"%s\""
|
||||
msgstr "Chaidh an neach-aithne seo a sguabadh às: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:505
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:507
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an ID àraidh seo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:507
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:509
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Seall an neach-aithne aig a bheil an seòladh puist-d seo"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:521
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "Tha %s ceangailte ri %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:523
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s ceangailte ris an neach-aithne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:540
|
||||
#: ../src/contacts-app.vala:542
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— stiùireadh luchd-aithne"
|
||||
|
||||
|
@ -195,150 +217,145 @@ msgstr "Tagh dealbh"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Am Faoilleach"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "An Gearran"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Am Màrt"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "An Giblean"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "An Cèitean"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "An t-Ògmhios"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "An t-Iuchar"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "An Lùnastal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "An t-Sultain"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "An Dàmhair"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "An t-Samhain"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "An Dùbhlachd"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Làrach-lìn"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Far-ainm"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Co-là breith"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
|
||||
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
|
||||
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nòta"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Does %s from %s belong here?"
|
||||
msgstr "Am bu chòir dha %s o %s a bhith an-seo?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do these details belong to %s?"
|
||||
msgstr "A bheil am fiosrachadh seo a' buntainn ri %s?"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tha"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Chan eil"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "Fiosrachadh ùr"
|
||||
|
||||
#. building menu
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
|
||||
msgid "Personal email"
|
||||
msgstr "Post-d pearsanta"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
|
||||
msgid "Work email"
|
||||
msgstr "Post-d obrach"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Fòn-làimhe"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr "Fòn dachaigh"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr "Fòn obrach"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:125
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ceangal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
|
||||
msgid "Home address"
|
||||
msgstr "Seòladh dachaigh"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
|
||||
msgid "Work address"
|
||||
msgstr "Seòladh obrach"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "Cunntasan ceangailte"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "Thoir air falbh an neach-aithne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
|
||||
msgid "Select a contact"
|
||||
msgstr "Tagh neach-aithne"
|
||||
|
||||
|
@ -378,8 +395,7 @@ msgstr "Google Talk"
|
|||
msgid "Ovi Chat"
|
||||
msgstr "Ovi Chat"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1016
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr "Facebook"
|
||||
|
||||
|
@ -459,8 +475,7 @@ msgstr "Telephony"
|
|||
msgid "Trepia"
|
||||
msgstr "Trepia"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||
|
||||
|
@ -478,7 +493,9 @@ msgstr "Pròifil Google"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
|
||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||
msgstr "Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne a chaidh a chruthachadh a lorg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd inntearnail ris nach robh dùil: cha deach an neach-aithne "
|
||||
"a chaidh a chruthachadh a lorg"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
|
||||
msgid "Google Circles"
|
||||
|
@ -488,8 +505,7 @@ msgstr "Google Circles"
|
|||
msgid "Google Other Contact"
|
||||
msgstr "Neach-aithne Google eile"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
|
@ -504,9 +520,10 @@ msgstr "%s - Cunntasan ceangailte"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
|
||||
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
|
||||
msgstr "'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal de làimh o liosta an luchd-aithne"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'S urrainn dhut luchd-aithne a cheangal de làimh o liosta an luchd-aithne"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
|
||||
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Thoir air falbh"
|
||||
|
||||
|
@ -514,7 +531,12 @@ msgstr "Thoir air falbh"
|
|||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr "Sgrìobh airson lorg"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
|
||||
#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ceangal"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
|
@ -572,33 +594,30 @@ msgstr "Cha ghabh luchd-aithne ùra a chruthachadh: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
|
||||
msgid "Unable to find newly created contact\n"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a tha air ùr-chruthachadh a lorg\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
|
||||
msgid "Contacts Setup"
|
||||
msgstr "Suidheachadh Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
|
||||
#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
|
||||
msgid "Please select your primary contacts account"
|
||||
msgstr "An tagh thu a' phrìomh chunntas luchd-aithne agad?"
|
||||
|
||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:115
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:127
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:228
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:341
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Eile"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:283
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:337
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Dachaigh"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:284
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:307
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
|
||||
#: ../src/contacts-types.vala:332
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Obair"
|
||||
|
@ -674,8 +693,7 @@ msgstr "Molaidhean"
|
|||
msgid "Other Contacts"
|
||||
msgstr "Luchd-aithne eile"
|
||||
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/contacts-window.vala:83
|
||||
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "A h-uile neach-aithne"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +707,9 @@ msgstr "Chaidh a chiad-suidheachadh a choileanadh."
|
|||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
|
||||
msgstr "Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' chiad-suidheachaidh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh true a thaghadh air a shon nuair a ruith an cleachdaiche draoidh a' "
|
||||
"chiad-suidheachaidh."
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "View subset"
|
||||
|
@ -699,6 +719,9 @@ msgstr "Seall am fo-sheata"
|
|||
msgid "View contacts subset"
|
||||
msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_About Contacts"
|
||||
#~ msgstr "_Mu dhèidhinn Contacts"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Sealladh"
|
||||
|
||||
|
@ -733,12 +756,12 @@ msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Chat"
|
||||
#~ msgstr "Cabadaich"
|
||||
#~ msgctxt "Web address"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Web address"
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "Ceangal"
|
||||
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
|
||||
#~ msgid "Links"
|
||||
#~ msgstr "Ceanglaichean"
|
||||
|
||||
|
@ -747,8 +770,8 @@ msgstr "Seall fo-sheata an luchd-aithne"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Select email address"
|
||||
#~ msgstr "Tagh seòladh post-d"
|
||||
#~ msgctxt "contacts link action"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "contacts link action"
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "Ceangal"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue