Merge branch 'master' into enter-to-send

This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-11-10 16:41:07 +01:00 committed by GitHub
commit 56ea66634d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
99 changed files with 2358 additions and 599 deletions

View file

@ -20,7 +20,9 @@
<string name="unpin_conversation">Otkvači</string>
<string name="forward_message">Proslijedi</string>
<string name="compress_error">Isključi za komprimiranje slike na odabranu veličinu</string>
<!-- vCard-->
<!-- Attachments -->
<string name="duplicate_item_warning">Duplicate item was not included</string>
<!-- vCard -->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">i još %d druga</item>
<item quantity="few">i još %d druge</item>
@ -31,14 +33,14 @@
<string name="add_contact_or_number">Dodaj kontakt ili broj …</string>
<string name="suggestions">Prijedlozi</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="scheduled_message">Zakazana poruka</string>
<string name="schedule_message">Raspored poruka</string>
<string name="schedule_send">Raspored slanja</string>
<string name="cancel_schedule_send">Otkaži slanje rasporeda</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Morate odabrati vrijeme u budućnosti</string>
<string name="schedule_send_warning">Držite telefon uključen i provjerite da ništa ne uništava aplikaciju dok je u pozadini.</string>
<string name="update_message">Ažuriraj poruku</string>
<string name="send_now">Pošalji sada</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Primljene SMS poruke</string>
<string name="new_message">Nova poruka</string>
@ -85,10 +87,10 @@
<string name="faq_1_text">Nažalost, potreban je za slanje MMS privitaka. Nemogućnost slanja MMS-a bila bi zaista veliki nedostatak u usporedbi s drugim aplikacijama, pa smo odlučili krenuti ovim putem. No, kao i obično, nema reklama, praćenja ili analiziranja podataka, internet se koristi samo za slanje MMS-a.</string>
<string name="faq_2_title">Druga strana ne prima moj MMS. Mogu li išta učiniti po tom pitanju\?</string>
<string name="faq_2_text">Veličinu MMS-a ograničavaju operateri. Možeš pokušati smanjiti ograničenje u postavkama aplikacije.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Podržava li aplikacija zakazane poruke\?</string>
<string name="faq_3_text">Da, možete zakazati slanje poruka u budućnosti tako da dugo pritisnete gumb Pošalji i odaberete željeni datum i vrijeme.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>