Add proper strings for archive operations

This commit is contained in:
Ensar Sarajčić 2023-07-12 10:37:20 +02:00
parent 47861f605d
commit 7dbd6c5d9f
61 changed files with 693 additions and 70 deletions

View file

@ -53,8 +53,21 @@
<string name="mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
<string name="me">Ja</string>
<!-- Archive -->
<string name="unarchive">Vrati iz arhiva</string>
<string name="empty_archive">Izbriši sve arhivirane razgovore</string>
<string name="skip_archive">Prekoči arhiv, obriši razgovore odmah</string>
<string name="archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<string name="archive">Arhiviraj</string>
<string name="no_archived_conversations">Nema arhiviranih razgovora</string>
<string name="archive_instead_of_delete">Arhiviraj razgovore umjesto brisanja</string>
<string name="archive_is_empty">Arhiv je prazan</string>
<string name="archive_emptied_successfully">Arhiv je uspješno ispražnjen</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Jeste li ste sigurni da želite isprazniti arhiv? Svi arhivirani razgovori će biti obrisani.</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Stvarno želiš izbrisati sve poruke ovog razgovora\?</string>
<string name="archive_whole_conversation_confirmation">Stvarno želiš arhivirati ovaj razgovor?</string>
<string name="archive_confirmation">Jeste li ste sigurni da želite arhivirati %s?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d razgovor</item>
@ -110,4 +123,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>