Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2023-07-26 00:53:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 97fcab0123
commit 98cb5518a1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -67,15 +67,15 @@
<string name="archive_emptied_successfully">已成功清空归档</string>
<string name="empty_archive_confirmation">你确定要清空归档吗?所有已归档对话将永久丢失。</string>
<!-- Recycle bin -->
<string name="restore">Restore</string>
<string name="restore_all_messages">Restore all messages</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost.</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Skip the Recycle Bin, delete messages directly</string>
<string name="restore">恢复</string>
<string name="restore_all_messages">恢复所有消息</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">你确定想清空回收站吗?你将永久失去已删除的消息。</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">跳过回收站,直接删除消息</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">您确定要删除此对话的所有消息吗\?</string>
<string name="archive_confirmation">你确定要归档 %s 吗?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to restore all messages of this conversation?</string>
<string name="restore_confirmation">Are you sure you want to restore %s?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">你确定想要恢复此对话的所有消息吗?</string>
<string name="restore_confirmation">你确定想恢复 %s</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="other">%d 个对话</item>
@ -132,4 +132,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>