sms-translate/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
張可揚 5dcfe45ef8
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: Fossify/Messages
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/zh_Hant/
2024-05-19 22:30:48 +02:00

116 lines
No EOL
8.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="type_a_message">輸入訊息……</string>
<string name="message_not_sent_short">訊息未送出</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">未送出。點選以重試。</string>
<string name="message_sending_error">給「%s」的訊息未送出</string>
<string name="add_person">新增聯絡人</string>
<string name="attachment">附件</string>
<string name="no_conversations_found">未找到已儲存的對話</string>
<string name="start_conversation">開始對話</string>
<string name="reply">回覆</string>
<string name="show_character_counter">撰寫訊息時顯示字元數統計</string>
<string name="loading_messages">正在載入訊息……</string>
<string name="no_reply_support">寄件者不支援回覆</string>
<string name="draft">草稿</string>
<string name="sending">傳送中……</string>
<string name="pin_conversation">釘選至頂端</string>
<string name="unpin_conversation">取消釘選</string>
<string name="forward_message">轉寄</string>
<string name="compress_error">無法將圖片壓縮至指定大小</string>
<string name="duplicate_item_warning">未包含重複項目</string>
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="other">和其他 %d 位</item>
</plurals>
<string name="new_conversation">新對話</string>
<string name="add_contact_or_number">新增聯絡人或號碼……</string>
<string name="suggestions">建議</string>
<string name="members">成員</string>
<string name="conversation_name">對話名稱</string>
<string name="conversation_details">對話詳細資訊</string>
<string name="rename_conversation">重新命名對話</string>
<string name="rename_conversation_warning">只有您能看到此對話名稱</string>
<string name="scheduled_message">已排程的訊息</string>
<string name="schedule_message">排程訊息</string>
<string name="schedule_send">排程送出</string>
<string name="cancel_schedule_send">取消排程送出</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">您必須選擇未來的時間</string>
<string name="schedule_send_warning">請保持手機開機,並確保沒有任何東西在背景關閉應用程式。</string>
<string name="update_message">更新訊息</string>
<string name="send_now">立即送出</string>
<string name="message_details">訊息詳細資訊</string>
<string name="message_details_sender">寄件者</string>
<string name="message_details_receiver">收件者</string>
<string name="message_details_sent_at">送出時間</string>
<string name="message_details_received_at">收到時間</string>
<string name="channel_received_sms">收到的簡訊</string>
<string name="new_message">新訊息</string>
<string name="mark_as_read">標為已讀</string>
<string name="mark_as_unread">標為未讀</string>
<string name="me"></string>
<string name="unarchive">取消封存</string>
<string name="empty_archive">刪除所有已封存的對話</string>
<string name="archived_conversations">封存</string>
<string name="show_archived_conversations">顯示已封存的對話</string>
<string name="archive">封存</string>
<string name="no_archived_conversations">未找到已封存的對話</string>
<string name="archive_emptied_successfully">封存已成功清空</string>
<string name="empty_archive_confirmation">您確定要清空封存嗎?所有已封存的對話將會永久遺失。</string>
<string name="restore">還原</string>
<string name="restore_all_messages">還原所有訊息</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">您確定要清空回收筒嗎?訊息將會永久遺失。</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">跳過回收筒,直接刪除訊息</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">您確定要刪除此對話中的所有訊息嗎?</string>
<string name="archive_confirmation">您確定要封存 %s 嗎?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">您確定要還原此對話中的所有訊息嗎?</string>
<string name="restore_confirmation">您確定要還原 %s 嗎?</string>
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="other">%d 個對話</item>
</plurals>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%d 則訊息</item>
</plurals>
<string name="keyword">關鍵字</string>
<string name="blocked_keywords">已封鎖的關鍵字</string>
<string name="manage_blocked_keywords">管理已封鎖的關鍵字</string>
<string name="not_blocking_keywords">您並未封鎖任何關鍵字。您可以在此新增關鍵字以封鎖所有包含它們的訊息。</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">新增一個已封鎖的關鍵字</string>
<string name="lock_screen_visibility">鎖定畫面通知顯示</string>
<string name="sender_and_message">寄件者和訊息</string>
<string name="sender_only">僅寄件者</string>
<string name="enable_delivery_reports">啟用送達報告</string>
<string name="use_simple_characters">送出訊息時移除重音符號和變音符號</string>
<string name="send_on_enter">按下 Enter 送出訊息</string>
<string name="mms_file_size_limit">調整已送出的 MMS 圖片大小</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">無限制</string>
<string name="outgoing_messages">送出的訊息</string>
<string name="group_message_mms">以 MMS 送出群組訊息</string>
<string name="send_long_message_mms">以 MMS 送出長訊息</string>
<string name="messages">訊息</string>
<string name="export_messages">匯出訊息</string>
<string name="export_sms">匯出簡訊</string>
<string name="export_mms">匯出 MMS</string>
<string name="import_messages">匯入訊息</string>
<string name="import_sms">匯入簡訊</string>
<string name="import_mms">匯入 MMS</string>
<string name="no_option_selected">最少要選擇一個項目</string>
<string name="empty_destination_address">無法向空號碼送出訊息</string>
<string name="unable_to_save_message">無法將訊息儲存至電信資料庫</string>
<string name="error_service_is_unavailable">無法送出訊息,服務無法使用</string>
<string name="error_radio_turned_off">無法送出訊息,無線電已關閉</string>
<string name="carrier_send_error">遇到電信業者問題,無法傳送訊息</string>
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">無法送出訊息,錯誤代碼:%d</string>
<string name="invalid_short_code">無法回覆此類短碼</string>
<string name="invalid_short_code_desc">您只能回覆像「503501」這樣的數字短碼而不能回覆包含字母和數字的短碼如「AB-CD0」。</string>
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">附件大小超過最大 MMS 限制</string>
<string name="sim_card_not_available">SIM 卡無法使用</string>
<string name="couldnt_download_mms">無法下載 MMS</string>
<string name="faq_1_title">為什麼這個程式需要存取網路?</string>
<string name="faq_1_text">傳送 MMS 附件需要這個功能。相較於其他應用程式,不能傳送 MMS 將是一大劣勢,所以我們才會選擇這樣做。不過我們依然不會有任何形式的廣告、追蹤或分析,網路連線僅用於傳送 MMS 。</string>
<string name="faq_2_title">對方沒有收到我的 MMS我能做些什麼嗎</string>
<string name="faq_2_text">MMS 的大小受到電信業者的限制,您可以嘗試在應用程式設定中設定較小的限制。</string>
<string name="faq_3_title">應用程式是否支援排程訊息?</string>
<string name="faq_3_text">是的,您可以長按「送出」按鈕並選擇所需的日期和時間,以排程將訊息送出。</string>
<string name="enable_custom_notifications">啟用自訂通知</string>
<string name="app_launcher_name">簡訊</string>
</resources>