sms-translate/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
2022-08-30 16:42:49 +05:30

81 lines
4.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Jadnostavan SMS messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS messenger</string>
<string name="type_a_message">Upiši poruku…</string>
<string name="message_not_sent_short">Poruka nije poslana</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Nije poslana. Dodirni za ponovni pokušaj.</string>
<string name="message_sending_error">Tvoja poruka „%s” nije poslana</string>
<string name="add_person">Dodaj osobu</string>
<string name="attachment">Prilog</string>
<string name="no_conversations_found">Nije pronađen nijedan spremljeni razgovor</string>
<string name="start_conversation">Počni konverzaciju</string>
<string name="reply">Odgovori</string>
<string name="show_character_counter">Prikaži brojač riječi tijekom pisanja poruke</string>
<string name="loading_messages">Učitavanje poruka …</string>
<string name="no_reply_support">Pošiljatelj ne podržava odgovore</string>
<string name="draft">Skica</string>
<string name="sending">Slanje …</string>
<string name="pin_conversation">Prikvači na vrh</string>
<string name="unpin_conversation">Otkvači</string>
<string name="forward_message">Proslijedi</string>
<string name="compress_error">Isključi za komprimiranje slike na odabranu veličinu</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item>
<item quantity="other">and %d others</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nova konverzacija</string>
<string name="add_contact_or_number">Dodaj kontakt ili broj …</string>
<string name="suggestions">Prijedlozi</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Primljene SMS poruke</string>
<string name="new_message">Nova poruka</string>
<string name="mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
<string name="me">Ja</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Stvarno želiš izbrisati sve poruke ove konverzacije\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d konverzacija</item>
<item quantity="few">%d konverzacije</item>
<item quantity="other">%d konverzacija</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d poruka</item>
<item quantity="few">%d poruke</item>
<item quantity="other">%d poruka</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Zaključaj vidljivost ekranskih obavijesti</string>
<string name="sender_and_message">Pošiljatelj u poruka</string>
<string name="sender_only">Samo pošiljatelj</string>
<string name="enable_delivery_reports">Uključi izvještaje o dostavi</string>
<string name="use_simple_characters">Ukloni naglaske i dijakritičke znakove pri slanju poruka</string>
<string name="mms_file_size_limit">Promijeni veličinu poslanih MMS slika</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Bez ograničenja</string>
<string name="outgoing_messages">Izlazne poruke</string>
<string name="group_message_mms">Pošalji poruku za grupu kao MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Pošalji dugačku poruku kao MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Poruke</string>
<string name="export_messages">Izvezi poruke</string>
<string name="export_sms">Izvezi SMS poruke</string>
<string name="export_mms">Izvezi MMS poruke</string>
<string name="import_messages">Uvezi poruke</string>
<string name="import_sms">Uvezi SMS poruke</string>
<string name="import_mms">Uvezi MMS poruke</string>
<string name="no_option_selected">Moraš odabrati barem jednu stavku</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Zašto aplikacija zahtijeva pristup internetu\?</string>
<string name="faq_1_text">Nažalost, potreban je za slanje MMS privitaka. Nemogućnost slanja MMS-a bila bi zaista veliki nedostatak u usporedbi s drugim aplikacijama, pa smo odlučili krenuti ovim putem. No, kao i obično, nema reklama, praćenja ili analiziranja podataka, internet se koristi samo za slanje MMS-a.</string>
<string name="faq_2_title">Druga strana ne prima moj MMS. Mogu li išta učiniti po tom pitanju\?</string>
<string name="faq_2_text">Veličinu MMS-a ograničavaju operateri. Možeš pokušati smanjiti ograničenje u postavkama aplikacije.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>