This adds support for filtering incoming messages based on message body by checking if it contains any of the blocked keywords (case insensitive). Regex and patterns are not supported at the moment. NOTE: This does not currently support MMS, only SMS. This closes #33
118 lines
7.9 KiB
XML
118 lines
7.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Mensageiro SMS Simples</string>
|
|
<string name="app_launcher_name">Mensageiro SMS</string>
|
|
<string name="type_a_message">Escreva uma mensagem…</string>
|
|
<string name="message_not_sent_short">Mensagem não enviada</string>
|
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">Não enviada. Toque para tentar de novo.</string>
|
|
<string name="message_sending_error">Sua mensagem para \'%s\' não foi enviada</string>
|
|
<string name="add_person">Adicionar Pessoa</string>
|
|
<string name="attachment">Anexo</string>
|
|
<string name="no_conversations_found">Nenhuma conversa armazenada foi encontrada</string>
|
|
<string name="start_conversation">Comece uma conversa</string>
|
|
<string name="reply">Responder</string>
|
|
<string name="show_character_counter">Mostrar contagem de caracteres ao escrever mensagens</string>
|
|
<string name="loading_messages">Carregando mensagens…</string>
|
|
<string name="no_reply_support">Remetente sem suporte a respostas</string>
|
|
<string name="draft">Rascunho</string>
|
|
<string name="sending">Enviando…</string>
|
|
<string name="pin_conversation">Fixar ao topo</string>
|
|
<string name="unpin_conversation">Desfixar</string>
|
|
<string name="forward_message">Encaminhar</string>
|
|
<string name="compress_error">Não pôde comprimir imagem ao tamanho selecionado</string>
|
|
<!-- Attachments -->
|
|
<string name="duplicate_item_warning">O item duplicado não foi incluído</string>
|
|
<!-- vCard -->
|
|
<plurals name="and_other_contacts">
|
|
<item quantity="one">and %d other</item>
|
|
<item quantity="many">and %d others</item>
|
|
<item quantity="other">and %d others</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- New conversation -->
|
|
<string name="new_conversation">Nova conversa</string>
|
|
<string name="add_contact_or_number">Adicionar contato ou número…</string>
|
|
<string name="suggestions">Sugestões</string>
|
|
<!-- Group conversation -->
|
|
<string name="members">Membros</string>
|
|
<string name="conversation_name">Nome da conversa</string>
|
|
<string name="conversation_details">Detalhes da conversa</string>
|
|
<string name="rename_conversation">Renomear conversa</string>
|
|
<string name="rename_conversation_warning">Somente você pode ver o nome desta conversa</string>
|
|
<!-- Schedule send -->
|
|
<string name="scheduled_message">Mensagem agendada</string>
|
|
<string name="schedule_message">Agendar mensagem</string>
|
|
<string name="schedule_send">Agendar envio</string>
|
|
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
|
|
<string name="must_pick_time_in_the_future">Você deve escolher um horário no futuro</string>
|
|
<string name="schedule_send_warning">Mantenha o telefone ligado e certifique-se de que não haja nada matando o aplicativo enquanto estiver em segundo plano.</string>
|
|
<string name="update_message">Update message</string>
|
|
<string name="send_now">Enviar agora</string>
|
|
<!-- Notifications -->
|
|
<string name="channel_received_sms">SMS recebido</string>
|
|
<string name="new_message">Nova mensagem</string>
|
|
<string name="mark_as_read">Marcar como Lida</string>
|
|
<string name="mark_as_unread">Marcar como Não Lida</string>
|
|
<string name="me">Eu</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem certeza que quer deletar todas as mensagens dessa conversa\?</string>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
|
<plurals name="delete_conversations">
|
|
<item quantity="one">%d conversa</item>
|
|
<item quantity="many">%d conversas</item>
|
|
<item quantity="other">%d conversas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
|
<plurals name="delete_messages">
|
|
<item quantity="one">%d mensagem</item>
|
|
<item quantity="many">%d mensagens</item>
|
|
<item quantity="other">%d mensagens</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="keyword">Keyword</string>
|
|
<string name="blocked_keywords">Blocked keywords</string>
|
|
<string name="manage_blocked_keywords">Manage blocked keywords</string>
|
|
<string name="not_blocking_keywords">You are not blocking any keywords. You may add keywords here to block all messages containing them.</string>
|
|
<string name="add_a_blocked_keyword">Add a blocked keyword</string>
|
|
<string name="lock_screen_visibility">Visibilidade de notificação na tela de bloqueio</string>
|
|
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
|
|
<string name="sender_only">Apenas remetente</string>
|
|
<string name="enable_delivery_reports">Ativar relatórios de entrega</string>
|
|
<string name="use_simple_characters">Remover acentos e diacríticos ao enviar mensagens</string>
|
|
<string name="send_on_enter">Enviar mensagem ao pressionar Enter</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit">Redimensionar imagens MMS enviadas</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit_none">Sem limite</string>
|
|
<string name="outgoing_messages">Mensagens a serem enviadas</string>
|
|
<string name="group_message_mms">Enviar mensagens de grupo como MMS</string>
|
|
<string name="send_long_message_mms">Enviar mensagens longas como MMS</string>
|
|
<!-- Export / Import -->
|
|
<string name="messages">Mensagens</string>
|
|
<string name="export_messages">Exportar mensagens</string>
|
|
<string name="export_sms">Exportar SMS</string>
|
|
<string name="export_mms">Exportar MMS</string>
|
|
<string name="import_messages">Importar mensagens</string>
|
|
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
|
|
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
|
<string name="no_option_selected">Você deve selecionar ao menos um item</string>
|
|
<!-- Errors -->
|
|
<string name="empty_destination_address">Não é possível enviar mensagem para um número vazio</string>
|
|
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
|
<string name="error_service_is_unavailable">Não foi possível enviar a mensagem, serviço indisponível</string>
|
|
<string name="error_radio_turned_off">Não foi possível enviar a mensagem, rádio desligado</string>
|
|
<string name="carrier_send_error">Não foi possível enviar a mensagem, erro da operadora</string>
|
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Não foi possível enviar mensagem, código de erro: %d</string>
|
|
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
|
|
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
|
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">O tamanho do anexo excede o limite máximo de MMS</string>
|
|
<string name="sim_card_not_available">SIM card not available</string>
|
|
<!-- FAQ -->
|
|
<string name="faq_1_title">Por que o app requer acesso à Internet\?</string>
|
|
<string name="faq_1_text">Infelizmente, isso é necessário para enviar anexos MMS. Não poder enviar MMS seria uma grande desvantagem em relação a outros apps, por isso tomamos essa decisão. Entretanto, como de costume, não há anúncios, rastreamento ou análises de perfil, a Internet é usada apenas para enviar MMS.</string>
|
|
<string name="faq_2_title">A outra parte não está recebendo meu MMS, há algo que eu possa fazer a respeito\?</string>
|
|
<string name="faq_2_text">O tamanho dos MMS é limitado pelas operadoras, você pode tentar usar um limite menor nas configurações do app.</string>
|
|
<string name="faq_3_title">O aplicativo suporta mensagens programadas\?</string>
|
|
<string name="faq_3_text">Sim, você pode agendar mensagens para serem enviadas no futuro pressionando longamente o botão Enviar e escolhendo a data e a hora desejadas.</string>
|
|
<!--
|
|
Haven't found some strings? There's more at
|
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
-->
|
|
</resources>
|